Региональная программа этнокультурного воспитания Осетия - мой край родной

Министерство образования и науки Республики Северная Осетия – Алания
Институт истории и археологии Республики Северная Осетия – Алания
Центр развития осетинского языка

РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ЭТНОКУЛЬТУРНОГО
ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
«ОСЕТИЯ – МОЙ КРАЙ РОДНОЙ»

Владикавказ 2025 г.

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Раздел 1. Целевой
1.1. Пояснительная записка
1.2. Цели и задачи реализации Программы
1.3. Принципы и подходы формирования Программы
1.4. Планируемые результаты освоения Программы. Целевые ориентиры.
1.5. Педагогическая диагностика достижения планируемых результатов.
Раздел 2. Содержательный.
2.1. Реализация региональной Программы
2.2. Образовательная деятельность в соответствии с образовательными
областями по программе этнокультурного воспитания детей от 2х лет до
прекращения образовательных отношений в ООД.
2.3. Задачи реализации программы «Осетия – мой край родной!».
2.4. Формы, методы, способы и средства реализации программы с учетом
возрастных и индивидуальных особенностей воспитанников, специфики их
потребностей, мотивов и интересов.
2.5. Особенности взаимодействия педагогического коллектива с семьями
воспитанников по реализации Программы.
Раздел 3. Организационный.
3.1. Кадровое обеспечение
3.2. Особенности организации развивающей предметно-пространственной
среды.
3.3. Материально-техническое обеспечение образовательного процесса по
реализации этнокультурного воспитания.
3.4. Программно - методическое обеспечение
Приложения:
1. Комплексно-тематическое планирование организации
образовательной деятельности. (с 2х лет до7)
2. Сюжетно-ролевые игры в центре активности старшей и
подготовительной группы
3. Проект «Сакля»
4. Краеведение
5. Осетинское народное творчество (рассказы, сказки, стихи, загадки,
поговорки, игры, считалки)
6. Этнокультурное воспитание детей дошкольного возраста на
музыкальных занятиях детского сада.
7. Диагностические карты этнокультурного воспитания
дошкольников.
2

«В учреждениях дошкольного образования общей основой
воспитания и обучения является овладение родной и русской речью,
становление основ гражданской идентичности и мировоззрения, духовнонравственное развитие с принятием моральных норм и национальных
ценностей. Общепризнанно, что подлинную культуру можно строить лишь
в соответствии со своим собственным прошлым, имея при этом в виду свое
собственное будущее.
В то же время укрепление культурной самостоятельности народов
благоприятствует расширению контактов и сближению культур».
(Концепция развития поликультурного образования в Российской
Федерации)
1.1. Пояснительная записка.
Реализация Закона «Об образовании в Российской Федерации» (от 29
декабря 2012г. №273-ФЗ), Федеральных государственных образовательных
стандартов дошкольного образования, утвержденных приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации №1155 от
17.10.2013г., (далее ФГОС ДО) предусматривают учѐт этнокультурной
ситуации развития детей. При этом необходимо обратить внимание на то, что
специфика региональной культуры строится не только на общих процессах,
происходящих в образовании и культуре, но и на развитии детей как
представителей региона, с одной стороны, и как носителей местной культуры
— с другой стороны.
В дошкольном периоде закладываются предпосылки гражданских качеств,
формируется ответственность и способность ребенка к свободному выбору,
уважению и пониманию других людей. В этот период идет развитие базовых
способностей личности, ее социальных и культурных навыков. В условиях
дошкольной образовательной организации идет естественное погружение
дошкольника в истоки региональной культуры, появляется потребность в
познании окружающего мира, общего жизненного пространства, происходит
усвоения местных историко-культурных и климатических особенностей,
конкретных традиций, национальных, географических, и региональнокультурных особенностей социальной среды.
Через ознакомление с родной природой, культурным наследием и
социальным окружением дошкольник начинает осознавать свою
принадлежность к своей семье, дому, малой Родине, усваивает при этом
общечеловеческие и национальные ценности в духовном, материальном и
морально-эстетическом плане.
Основная цель реализации этнокультурного компонента — заложить
нравственные основы, которые помогут детям стать более устойчивыми к
негативному влиянию, создать условия, при которых будет формироваться

любовь к родному дому, к истории родного края, уважение к труду родных и
близких людей, тех, кого зовут соотечественниками.
В ФГОС ДО отмечено, что воспроизводство этнокультурной
идентичности детей дошкольного возраста рассматривается как важнейшая
задача образовательной системы, решение которой требует обеспечение
необходимых условий для сохранения и развития национальных культур и
языков народов России».
Воспроизводство этнокультурной идентичности детей младшего
возраста рассматривается нами как важнейшая задача образовательной
системы, решение которой требует обеспечения необходимых условий для
сохранения и развития основных форм межпоколенной ретрансляции
этнокультурной идентичности, а именно - национальных культур и языков
народов России. А в этой области накоплены существенные проблемы.
Наша задача – остановить эти деструктивные тенденции и повернуть их
вспять. При этом цепочка зависимостей видится следующей: знание детьми
своего этнического языка представляет собой инструмент для восприятия и
усвоения этнонациональной культуры, которая, в свою очередь, становится
основой формирования полноценной культурной личности, способной к
межкультурному диалогу и сотрудничеству, к активной созидательной
политической, экономической и социальной жизнедеятельности.
Актуальность Региональной парциальной Программы «Осетия – мой
край родной!» заключается в том, что в настоящее время наблюдается
повышенный интерес к изучению родного языка и истории и культуры
родного края. Двуязычная культурная среда – благоприятная почва для
того, чтобы у человека не сформировались комплексы, связанные со своей
национальной идентичностью. Здесь оба языка – живые, рабочие,
содержательные, они усваиваются естественно в разнообразных ситуациях.
Тот, кто с детства учил более одного языка, в старшем возрасте легче и
лучше усваивает другие языки. Но без употребления язык, как и многие
другие явления, погибает. Значение изучения языка состоит не только в
овладении основами речи, но и в воздействии на общее развитие личности
ребенка. Кроме того, он лучше осознает явления языка и речи в целом,
более внимательно относится к родному языку и родной культуре,
сравнивает «свое» с «чужим», становится коммуникативно-образованным.
Под влиянием занятий совершенствуются познавательные и речевые
способности, расширяется кругозор.
Психологически важно, чтобы первоначальные знания о мире были даны
ребенку на своем родном языке. Постигая мир в эмоциональном контакте со
взрослыми, ребенок пользуется речью для опосредования своих впечатлений,
накопления сведений, выражения мыслей и чувств. Если этот процесс скуден
недостаточностью формы выражения, почти неизменно сопутствующей речи

на чужом языке, то и представления ребенка об окружающем неполны.
Кроме того, сберечь свой язык в ситуации двуязычия помогает высокий
социально-экономический статус носителей языка и вера в свою родную
страну, самоуважение и общее положительное мировосприятие, глубокое
знание языка окружения и интерес к родной культуре.
Русский язык, не подавляя тот язык, который связан для ребенка и его
семьи с этнической идентичностью, должен также влиять на формирование
личности
ребенка,
поскольку
является
не
только
средством
межнационального общения народов России и частью общей культурной
истории россиян, но и знакомит детей с собственно русской традиционной
жизнью. В республике русский язык для большей части детей разной
национальности является основой для изучения осетинского языка. В семьях
их научили говорить на русском, в детском саду изучают осетинский язык
вместе с детьми других национальностей.
1.2. Цели и задачи реализации Программы
Региональная программа позволяет реализовать несколько
основополагающих функций дошкольного уровня образования, отмеченных
в Федеральной образовательной программе дошкольного образования.
(утверждена приказом Министерства просвещения Российской Федерации от
25.11.2022 года №1028):
1. Обучение и воспитание ребенка дошкольного возраста как Гражданина
Российской Федерации, формирование основ его гражданской и культурной
идентичности на соответствующем его возрасту содержании доступными
средствами.
2. Создание единого ядра содержания дошкольного образования,
ориентированного на приобщение детей к традиционным духовно
нравственным и социокультурным ценностям российского народа,
воспитание подрастающего поколения как знающего и уважающего
историю и культуру своей семьи, большой и малой Родины.
Региональная Программа «Осетия – мой край родной!» разработана в
соответствии с Федеральной образовательной программой дошкольного
образования (далее ФОП ДО), федеральным государственным
образовательным стандартом дошкольного образования и ориентирована на
специфику национальных, социокультурных и региональных условий.

Целью Программы является разностороннее развитие ребенка в период
дошкольного детства с учетом возрастных и индивидуальных особенностей
на основе духовно-нравственных ценностей российского народа,
исторических и национально-культурных традиций.
Основная цель реализации этнокультурного компонента — заложить
нравственные основы, которые помогут детям стать более устойчивыми к
негативному влиянию, создать условия, при которых будет формироваться
любовь к родному дому, к истории родного края, уважение к труду родных и
близких людей, тех, кого зовут соотечественниками.
Цель региональной Программы достигается через решение следующих
задач:
- приобщение детей (в соответствии с возрастными особенностями) к
базовым ценностям осетинского народа: жизнь, достоинство, права и
свободы человека, патриотизм, гражданственность, высокие нравственные
идеалы, крепкая семья, созидательный труд, приоритет духовного над
материальным, гуманизм, милосердие, справедливость, коллективизм,
взаимопомощь и взаимоуважение, историческая память и преемственность
поколений, единство многонационального народа республики;
- обеспечение единых для Российской Федерации содержания
дошкольного образования и планируемых результатов освоения
региональной программы
- обеспечение развития физических, личностных, нравственных качеств и
основ патриотизма, интеллектуальных и художественно-творческих
способностей ребенка, его инициативности, самостоятельности и
ответственности;
-обеспечение психолого-педагогической поддержки семьи и повышение
компетентности родителей (законных представителей) в вопросах
воспитания, обучения и развития, охраны и укрепления здоровья детей,
обеспечения их безопасности.
1.3. Принципы и подходы к формированию Программы
Программа построена на следующих принципах дошкольного образования,
установленных ФГОС ДО:

-полноценное проживание ребенком всех этапов детства (раннего и
дошкольного возраста), обогащение детского развития;
- приобщение детей к культурным нормам, традициям семьи, общества,
государства;
-учет этнокультурной ситуации развития детей;
-поддержка национальной культуры;
-создание языковой среды;
-принцип культурной ценности.
- принцип историко-культурной направленности, предполагающий
необходимость изучения фольклора, национального искусства, обычаев и
традиций, развитие целостного поликультурного мировоззрения.
- вариативность.
В процессе работы решаются задачи нравственно-патриотического
воспитания дошкольников:
- формирование любви к родной республике и интерес к его прошлому и
настоящему;
- развитие эмоционально-ценностного отношения к семье, дому, улице,
району, стране;
-воспитание чувства гордости за своих земляков, ответственности за всѐ,
что происходит в республике, сопричастности к этому;
-развитие бережного отношения к родной природе;
-формирование умения ориентироваться в ближайшем природном и
культурном окружении и отражать это в своей деятельности.
Педагоги придерживаются следующих принципов:
- принцип системности реализуется в поэтапном познании социума
ребенком за счет рассмотрения его с новых позиций на каждом этапе
изучения;
- принцип природосообразности позволяет учитывать возрастные
особенности дошкольников младшего, среднего и старшего возрастов;
- принцип историзма позволяет сохранить хронологический порядок
описания явлений и сводится к двум историческим понятиям: прошлое
(давным-давно) и настоящее (наши дни);
- принцип гуманизации позволяет педагогу встать на позицию ребенка, а
также ориентироваться на общечеловеческие понятия;
- принцип синтеза интеллекта, эмоций и действия реализуется через игру,
предметную деятельность, общение, труд, обучение, разные виды
деятельности, свойственные ребенку-дошкольнику, и создает условия для
активного взаимодействия детей с окружающим миром;
- принцип дифференциации нашел свое отражение в создании оптимальных
условий для самореализации каждого ребенка с учетом возраста, пола, опыта,
особенностей эмоционально-познавательной сферы и др.;
- принцип постепенного перехода от более близкого к ребенку, личностно
значимого, к менее близкому – культурно-историческим фактам;
- принцип интегративности выступает фактором целостного развития
ребенка, создания его эмоционального благополучия в детском саду. Создает

условия для первых творческих проявлений и становления индивидуальности
и реализуется в сотрудничестве с семьей, библиотекой, выставочным залом,
музеем и т.п.;
в естественном включении материала в базовые программы дошкольного
образования;
- принцип преемственности определяет содержание краеведческого
материала в условиях непрерывного образования (т. е. в связи с начальной
школой).
1.4. Планируемы результаты реализации региоальной программы.
Целевые ориентиры.
В дошкольном периоде закладываются предпосылки гражданских
качеств, формируется ответственность и способность ребенка к свободному
выбору, уважению и пониманию других людей. В условиях дошкольной
образовательной организации идет естественное погружение дошкольника в
истоки региональной культуры, появляется потребность в познании
окружающего мира, общего жизненного пространства, происходит усвоения
местных историко-культурных и климатических особенностей, конкретных
традиций, национальных, географических, и регионально-культурных
особенностей социальной среды.
Через ознакомление с родной природой, культурным наследием и
социальным окружением дошкольник начинает осознавать свою
принадлежность к своей семье, дому, малой Родине, усваивает при этом
общечеловеческие и национальные ценности в духовном, материальном и
морально-эстетическом плане.
В соответствии с ФГОС специфика дошкольного детства и системные
особенности дошкольного образования делают неправомерными требования
от ребенка дошкольного возраста конкретных образовательных достижений.
Планируемые результаты освоения программы представляют собой
возрастные характеристики возможных достижений ребенка дошкольного
возраста на разных возрастных этапах к завершению и имеют условный
характер.
К трем годам ребенок:
- стремится к общению с взрослыми, реагирует на их настроение, владеет
активной речью, использует в общении разные части речи, простые
предложения из 4-х слов и более, включенные в общение;
-может обращаться с вопросами и просьбами; ребенок проявляет интерес к
стихам, сказкам, повторяет отдельные слова и фразы за взрослым;

- рассматривает картинки, показывает и называет предметы, изображенные
на них, знает свое имя, имена близких людей, демонстрирует
первоначальные представления о родном городе (селе);
- имеет представления об объектах живой и неживой природы ближайшего
окружения и их особенностях, проявляет положительное отношение и
интерес к взаимодействию с природой, наблюдает за явлениями природы;
- с удовольствием слушает музыку, подпевает, выполняет простые
танцевальные движения, ребенок эмоционально откликается на красоту
природы и произведения искусства и осваивает основы изобразительной
деятельности (лепка, рисование) и конструирования: может выполнять уже
довольно сложные постройки и играть с ними, рисует, лепит;
- активно действует с окружающими его предметами, знает названия,
свойства и назначение многих предметов, находящихся в его повседневном
обиходе.
- К четырем годам ребенок: проявляет доверие к миру, положительно
оценивает себя, говорит о себе в первом лице, откликается эмоционально на
ярко выраженное состояние близких и сверстников по показу и побуждению
взрослых; дружелюбно настроен в отношении других детей, демонстрирует
стремление к положительным поступкам;
- произносит правильно в словах все гласные и согласные звуки, кроме
шипящих и сонорных, согласовывает слова в предложении в роде, числе и
падеже, повторяет за педагогом рассказы из 3-4 предложений, пересказывает
знакомые литературные произведения, использует речевые формы вежливого
общения, понимает содержание литературных произведений и участвует в
их драматизации, запоминает небольшие потешки, стихотворения,
эмоционально откликается на них;
- демонстрирует умения вступать в речевое общение со знакомыми
взрослыми: понимает обращенную к нему речь, отвечает на вопросы,
используя простые распространенные предложения, проявляет речевую
активность в общении со сверстником, совместно со взрослым пересказывает
знакомые сказки, стихи;
- проявляет интерес к миру, к себе и окружающим людям, знает об объектах
ближайшего окружения: о родном городе, его названии,
достопримечательностях и традициях;

- имеет представление о разнообразных объектах живой и неживой природы
ближайшего окружения, выделяет их отличительные особенности и свойства,
различает времена года и характерные для них явления природы, имеет
представление о сезонных изменениях в жизни животных, растений и
человека, интересуется природой, положительно относится ко всем живым
существам, знает о правилах поведения в природе, заботится о животных и
растениях;
- способен создавать простые образы в рисовании и аппликации, строить
простую композицию с использованием нескольких цветов, создавать
несложные формы из глины и теста, видоизменять их и украшать, с
интересом вслушивается в музыку, запоминает и узнает знакомые
произведения, в театрализованных играх разыгрывает отрывки из знакомых
сказок, рассказов.
К пяти годам ребенок: проявляет интерес к разнообразным физическим
упражнениям, настойчивость для достижения результата, с желанием играет
в подвижные игры, ребенок выполняет самостоятельно правила общения со
взрослым, стремится к познавательному, интеллектуальному общению со
взрослыми: задает много вопросов поискового характера, замечает ярко
выраженное эмоциональное состояние окружающих людей, по примеру
педагога проявляет сочувствие;
- без напоминания взрослого здоровается и прощается, проявляет
познавательный интерес к труду взрослых, профессиям, технике, отражает
эти представления в играх, стремится к выполнению трудовых обязанностей,
охотно включается в совместный труд со взрослыми или сверстниками;
- инициативен в разговоре, речевые контакты становятся более длительными
и активными, самостоятельно пересказывает знакомые сказки, с небольшой
помощью взрослого составляет описательные рассказы и загадки;
- проявляет словотворчество, интерес к родному языку, с интересом слушает
литературные тексты, воспроизводит текст, ребенок способен рассказать о
предмете, его назначении и особенностях, о том, как он был создан; охотно
сотрудничает с взрослыми, задает много вопросов поискового характера,
включается в деятельность экспериментирования, использует
исследовательские действия, предпринимает попытки сделать логические
выводы, с удовольствием рассказывает о себе, своих желаниях, достижениях,
семье, семейном быте, традициях, участвует в мероприятиях и праздниках,

готовящихся в группе, в ДОО, имеет представления о малой родине,
названии города, улицы, некоторых памятных местах;
- имеет представление о разнообразных представителях живой природы
родного края, их особенностях, свойствах объектов неживой природы,
сезонных изменениях в жизни природы, явлениях природы, интересуется
природой, экспериментирует, положительно относится ко всем живым
существам, знает правила поведения в природе, стремится самостоятельно
ухаживать за растениями и животными, беречь их;
- проявляет интерес к различным видам искусства, эмоционально
откликается на отраженные в произведениях искусства действия, поступки,
события, проявляет себя в разных видах музыкальной, изобразительной,
театрализованной деятельности, с желанием участвует в праздниках,
развлечениях и др.
К шести годам ребенок: демонстрирует ярко выраженную потребность в
двигательной активности, проявляет интерес к новым и знакомым
физическим упражнениям, пешим прогулкам, имеет представления о
некоторых видах спорта, туризме, как форме активного отдыха, проявляет
духовно-нравственные качества и основы патриотизма в процессе
ознакомления с видами спорта и достижениями российских спортсменов;
- настроен положительно по отношению к окружающим, охотно вступает в
общение со взрослыми и сверстниками, проявляет сдержанность по
отношению к незнакомым людям, при общении со взрослыми и
сверстниками ориентируется на общепринятые нормы и правила культуры
поведения, проявляет в поведении уважение и привязанность к родителям,
демонстрирует уважение к педагогам, интересуется жизнью семьи и ДОО,
откликается на просьбу помочь, в оценке поступков опирается на
нравственные представления;
- проявляет активность в стремлении к познанию разных видов труда и
профессий, бережно относится к предметному миру как результату труда
взрослых, стремится участвовать в труде взрослых, самостоятелен,
инициативен в самообслуживании, участвует со сверстниками в разных
видах повседневного и ручного труда;
- проявляет инициативу и самостоятельность в процессе придумывания
загадок, сказок, рассказов, владеет первичными приемами аргументации и
доказательства, демонстрирует богатый словарный запас, безошибочно
пользуется обобщающими словами и понятиями, самостоятельно

пересказывает рассказы и сказки, проявляет избирательное отношение к
произведениям определенной тематики и жанра;
-испытывает к событиям, находящимся за рамками личного опыта,
представления о социальном, предметном и природном мире, проявляет
познавательный интерес к городу (селу), в котором живет, знает некоторые
сведения о его достопримечательностях, событиях городской и сельской
жизни, знает название своей страны, ее государственные символы;
- имеет представление о живой природе своего региона, может
классифицировать объекты по разным признакам, соблюдает правила
поведения в природе, ухаживает за растениями и животными, бережно
относится к ним;
- проявляет интерес и с желанием занимается музыкальной,
изобразительной, театрализованной деятельностью, различает виды, жанры,
формы в музыке, изобразительном и театральном искусстве, проявляет
музыкальные и художественно-творческие способности, принимает активное
участие в праздничных программах и их подготовке, взаимодействует со
всеми участниками культурно-досуговых мероприятий.
Планируемые результаты на этапе завершения освоения
программы (к концу дошкольного возраста) ребенок: проявляет духовнонравственные качества и основы патриотизма в ходе занятия спортом и
ознакомлением с достижениями осетинских спортсменов, соблюдает
элементарные социальные нормы и правила поведения в различных видах
деятельности, взаимоотношениях со взрослыми и сверстниками, способен
понимать и учитывать интересы чувства других, договариваться, и дружить,
разрешать возникшие конфликты;
- проявляет положительное отношение к миру, разным видам труда, другим
людям и самому себе, способен откликаться на эмоции близких людей,
проявлять эмпатию, способен принимать собственные решения и проявлять
инициативу;
- обладает начальными знаниями о природном и социальном мире, о себе,
собственной принадлежности и принадлежности других людей к
определенному полу, составе семьи, родственных отношениях и
взаимосвязях, семейных традициях, обществе, его национально-культурных
ценностях, государстве и принадлежности к нему, имеет представление о
жизни людей в своей республике, имеет некоторые представления о важных
исторических событиях Отечества;

- способен воспринимать и понимать произведения различных видов
искусств, имеет предпочтение в области музыкальной, изобразительной,
театрализованной деятельности, выражает интерес к культурным традициям
своего народа в процессе знакомства с различными видами и жанрами
искусства, обладает начальными знаниями об искусстве, способен
планировать свои действия, направленные на достижение конкретной цели,
демонстрирует сформированные предпосылки к учебной деятельности.
1.5. Педагогическая диагностика достижения планируемых результатов.
Педагогическая диагностика достижений ребенка направлена на изучение
деятельностных умений ребенка, его интересов, предпочтений, склонностей,
личностных особенностей, способов взаимодействия со взрослыми и
сверстниками. Цели педагогической диагностики, а также особенности ее
проведения определяются требованиями ФГОС ДО. Результаты
педагогической диагностики (мониторинга) могут использоваться
исключительно для решения следующих образовательных задач:
1) индивидуализации образования (в том числе поддержки ребенка,
построения его образовательной траектории или профессиональной
коррекции особенностей его развития);
2) оптимизации работы с группой детей.
Оптимальным является ее проведение на начальном этапе освоения
ребенком образовательной программы в зависимости от времени его
поступления в дошкольную группу (стартовая диагностика) и на
завершающем этапе освоения программы его возрастной группой
(заключительная, финальная диагностика). Сравнение результатов стартовой
и финальной диагностики позволяет выявить индивидуальную динамику
развития ребенка.
Основным методом педагогической диагностики является наблюдение.
Ориентирами для наблюдения являются возрастные характеристики развития
ребенка. Они выступают как обобщенные показатели возможных
достижений детей на разных этапах дошкольного детства в соответствующих
образовательных областях. Фиксация данных наблюдения позволит педагогу
выявить и проанализировать динамику в развитии ребенка на определенном
возрастном этапе, а также скорректировать образовательную деятельность с
учетом индивидуальных особенностей развития ребенка и его потребностей.
Результаты наблюдения могут быть дополнены беседами с детьми в

свободной форме, что позволяет выявить причины поступков, наличие
интереса к определенному виду деятельности.
Оптимальной формой фиксации результатов наблюдения может
являться карта развития ребенка. Педагог может составить ее
самостоятельно, отразив показатели возрастного развития ребенка и
критерии их оценивания.
Например: -0 балла – ребенок не выполняет задание с помощью
взрослого;
-1балл — недостаточный уровень - ребенок с помощью взрослого
выполняет некоторые параметры оценки;
- 2балла — близкий к достаточному - ребенок выполняет все параметры
оценки с частичной помощью взрослого;
- 3балла — достаточный - ребенок выполняет все параметры оценки
самостоятельно.
Нормативными вариантами развития на конец года можно считать
параметры развития от 2,3 до 3х - высокий балл;
-параметры в интервале средних значений от 1,6 до 2,2 средний балл,
определяют незначительные трудности организации педагогического
процесса в группе.
-среднее значение от 0 до 1,5 баллов низкий уровень, будут
свидетельствовать о выраженном несоответствии развития ребенка возрасту,
а также необходимости корректировки педагогического процесса в группе по
данной образовательной области.
Педагогическая диагностика завершается анализом полученных данных,
на основе которых педагог выстраивает взаимодействия с детьми, организует
РППС, мотивирующую активную творческую деятельность обучающихся,
составляя индивидуальные образовательные маршруты освоения программы,
осознано и целенаправленно проектирует образовательный процесс.
Критерии оценки усвоения содержания программы по этнокультурному
воспитанию детей высокого уровня
Младшая группа (3-4года)
1. Может использовать в активной речи потешки, образные выражения,
пословицы и поговорки. Знает сказочных героев, умеет узнавать их в
произведениях изобразительного искусства.
2. Принимает участие в народных праздниках, эмоционально откликается на
них. Активно включается в народные игры и хороводы.
3.Узнает народную музыку, песни и эмоционально на нее откликается.
4. Определяет и различает элементы народного костюма.
5. Различает народную игрушку:

6. Различает домашних и диких животных.
7. Определяет характерные особенности времен года.
8. Различает овощи и фрукты.
Средняя группа (4-5 лет)
1. Знает и использует в активной речи потешки, загадки, считалки, образные
выражения, пословицы и поговорки. Знает сказочных героев, узнает их в
произведениях изобразительного искусства.
2. Принимает активное участие в народных праздниках, эмоционально
откликается на них. Активно включается в народные игры и хороводы.
3. Узнает народную музыку, песни и эмоционально на нее откликается.
4. Различает элементы народного костюма.
5.Узнает народную игрушку:
6. Отличает диких и домашних животных и их детенышей.
7. Называет сезонные изменения в природе.
Старшая группа (5-6 лет)
1. Использует в активной речи потешки, прибаутки, загадки, считалки,
образные выражения, пословицы и поговорки.
2. Нартский эпос и сказочных героев, определяет в произведениях
изобразительного искусства.
3. Принимает осмысленное и активное участие в народных праздниках,
играет в подвижные и хороводные народные игры.
4. Различает мужской и женский народный костюм.
5. Имеет представление о народных промыслах и использует в своих работах.
6. Имеет практические навыки в работе с тестом, тканью, изготовлении
самодельных игрушек из соломки, глины, тряпичных кукол.
.
Критерии оценки усвоения содержания программы воспитанниками
подготовительной к школе группы (6-7 лет) Высокий уровень
1. Использует в активной речи народный фольклор.
2.Различает народные приметы, соотносить увиденное в природе с
народными приметами и делать соответственные умозаключения.
3. Нартских и сказочных героев узнает в произведениях изобразительного
искусства.
4. Принимает осмысленное и активное участие в народных праздниках. Знает
названия праздников и умеет объяснить, что это за праздник и когда он
бывает.
5. Играет в подвижные и хороводные народные игры.
6. Имеет представление о народных промыслах и использует их элементы в
своих работах.
7. интересует история осетинского народного костюма, различает головные
уборы: женские и мужские.
8. Имеет практические навыки в работе с тестом, тканью, изготовлении
самодельных игрушек из глины, соломки, тряпичных кукол.

9.Отличает архитектурные сооружения старинные от современных построек.
Целевые ориентиры на этапе завершения дошкольного образования.
Определяет название Республики, населенного пункта в котором живет
- определяет названия рек, протекающих в Осетии;
- различает кто такие осетины;
- определяет уклад жизни осетин;
- определяет героев Республики;
- различает праздники народного календаря;
- знает потешки и поговорки;
- определяет песенный фольклор;
- определяет народные музыкальные инструменты;
- определяет игры народные;
- Знает пословицы и сказки;
- определяет народные промыслы;
- определяет осетинских писателей, поэтов и их произведения;
-определяет художников Осетии и их произведения;
- определяет композиторов Осетии и их произведения;
- различает памятники и композиции родного города;
- различает растительный мир Осетии;
- определяет животный мир Осетии.
Формы и методы изучения воспитательно – образовательного процесса:
- наблюдение и опрос;
-педагогическое диагностирование;
-анкетирование и тестирование;
-изучение продуктов детского творчества;
-экспертная оценка.
С целью воздействия этнокультурного образования детей дошкольного
возраста на процесс их духовно- нравственного развития, необходимо
осуществлять мониторинг в трех направлениях:
-этнокультурное развитие детей;
-этнокультурное образование родителей;
-этнокультурная компетентность педагогов
Система мониторинга
1. Анкетирование педагогов и родителей.
2. Диагностика уровня освоения материала.
3. Мониторинговые исследования каждого направления работы.
2. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
В содержательном разделе представлены:

– описание содержания Программы для детей с 2х лет и до прекращения
образовательных отношений в ДОУ;
– описание вариативных форм, способов, методов и средств реализации
программы с учетом возрастных и индивидуально-психологических
особенностей воспитанников, специфики их образовательных потребностей,
мотивов и интересов.
Продолжительность дневной суммарной образовательной нагрузки для
детей дошкольного возраста, условия организации образовательного
процесса должны соответствовать требованиям, предусмотренным:
- Санитарными правилами и нормами СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические
нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности
для человека факторов среды обитания», утвержденным постановлением
Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от
28.01. 2021 г. 2
- Санитарными правилами СанПиН 2.4.3648-20 «Санитарноэпидемиологичес- кие требования к организациям воспитания и обучения,
отдыха и оздоровления детей и молодежи», утвержденным Постановлением
Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28
сентября 2020 г. № 28
2.1. Региональная программа реализуется через взаимодействие пяти
образовательных областей:
Физическое развитие:
-национальные осетинские игры;
- познавательные беседы о значении трав растений Осетии для здоровья;
-осетинская кухня и полезные продукты.
Социально-коммуникативное развитие
-знакомство с укладом жизни осетин;
-знакомство с осетинскими традициями, обычаями;
- познавательные беседы о труде осетин, орудиях труда.
Речевое развитие:
- знакомство с творчеством осетинских писателей, поэтов
- знакомство с нартским эпосом, сказками, легендами
- знакомство с устным народным творчеством.
Познавательное развитие:
- знакомство с историей родного края, его символикой, легендарными
личностями
-знакомство с историей Владикавказа, ее достопримечательностями
- знакомство с природой и животным миром Осетии.
Художественно-эстетическое развитие:

-знакомство с творчеством осетинских художников и композиторов
-знакомство с памятниками архитектуры
-знакомство с народными мастерами
-знакомство с музыкальным фольклором и старинными музыкальными
инструментами
-знакомство с традиционными праздниками.
2.2. Образовательная деятельность в соответствии с образовательными
областями по программе этнокультурного воспитания
Комплексный целенаправленный и последовательный подход к
образованию и воспитанию дошкольника, начиная с самого раннего
дошкольного возраста, проходя через все образовательные ступени,
постепенно усложняясь по глубине и содержанию, формируется и
образовывается личность ребенка, как гражданина своей страны. С учетом
возрастных особенностей дошкольника, первой задачей является воспитание
гордости за родной народ, ценностное отношения к родному языку,
традициям и обычаям, привитие чувства сопереживания и ощущения себя
частью окружающего мира. В занятиях по всем видам деятельности
необходимо воспитывать уважение к старшим, родственникам,
окружающим людям, родителям, через знакомство с народными сказками,
поговорками, загадками и литературными произведениями осетинских
авторов.
Соблюдая важный принцип отбора сведений, использовать, прежде
всего, близкий и доступный материал, что соответствует нагляднодейственному и наглядно–образному мышлению дошкольника. В
современной педагогической практике активно происходит переход от
информационно–объяснительной технологии обучения к деятельностно–
развивающей. При этом особую важность приобретают способы усвоения
информации, развитие познавательных возможностей детей, включение
дошкольника во взаимодействие со взрослым без принуждения, так как
только то, что сделано и пережито самим ребенком, становиться основой его
культуры и опыта. Выстраивать свою работу так, чтобы дошкольник
осваивал национальную культуру деятельно - созидательно, творчески
погружаясь в нее. На занятиях использовать «педагогику сотрудничества»
уводить детей с позиции пассивного усвоения знаний, умений и навыков на
позицию творческой активности, инициативы и самостоятельности.
Учитывать природно–климатические и культурно–исторические
особенности региона, историческую последовательность обобщающих
факторов, переход от родной культуры к другим культурам, от родного
порога к другим. Возможность перехода информационного содержания
занятия в практическую деятельность позволяет через привитие любви к
членам семьи, к детскому саду, к городу формировать уважительное
отношение и любовь к родному краю и стране.

Обучение осетинскому языку как неродному в системе дошкольного
воспитания обладает большими потенциальными возможностями. Оно
позволяет использовать психофизиологические особенности ребёнка
дошкольного возраста, свидетельствующие о быстром усвоении второго
языка в данном возрасте. Раннее обучение языкам играет положительную
роль не только в развитии интеллектуальных способностей ребёнка, но и даёт
возможность приобщения детей к национальному языку и культуре с целью
воспитания у них уважения и толерантности к носителям любой другой
культуры.
Необходимо способствовать тому, чтобы дети могли говорить на родном
языке в семье, в обществе, и не просто говорить, а любоваться родным
языком. Одним из путей сохранения национальных языков и культур
является раннее языковое образование
Внимание к осетинскому языку как к главному элементу национальной
культуры органично и целесообразно воспитывать именно в дошкольном
возрасте, когда усваивается разговорный язык, связанный с бытовой сферой
общения и с окружающей действительностью, а также язык устного
народного творчества.
В результате многочисленных научных исследований было определено,
что начинать обучение языку нужно как можно раньше, поскольку именно в
детстве, когда язык учится не с самоцелью, а в качестве средства постижения
мира, этот путь изучения оказывается наиболее естественным.
Дети, приступившие к изучению языков в раннем возрасте, не только
не отстают от своих ровесников, но чаще всего опережают их по многим
показателям развития. Обнаружено и аргументировано, доказано, что память
у них развита лучше. Такой ребенок обычно размышляет более логично, чем
его одноязычный сверстник, и оказывается сообразительнее, почти всегда
заостряет внимание на лингвистических явлениях, ему легко даются
математика и гуманитарные науки.
2.3. Задачи реализации Программы
Комплексно-тематическое планирование образовательного процесса
Региональной программы разработано в соответствии с возрастными
особенностями детей с учетом интеграции образовательных областей и
рекомендации Федеральной образовательной программы дошкольного
образования: «Речевое развитие», «Социально-коммуникативное развитие»,
«Познавательное развитие», «Художественно-эстетическое развитие»,
«Физическое развитие» При реализации задач и содержания региональной
программы обеспечивается интеграция воспитания и обучения в единном
образовательном пространстве. Задачи воспитания направленны на
приобщение детей к ценностям Российского народа.
Образовательная среда дошкольной образовательной организации
состоит из следующих компонентов:

1. Предметный компонент: все предметы, которые окружают ребенка,
наделенные смыслом, рекализующие определенную задачу,
направленную на развитие ребенка в соответствии с возрастом.
2. Социальный компонент: сверстники, педагоги, окружающие ребенка.
3. Психолого-педагогический компонент: содержание образования,
педагогические технологии, результаты освоения образовательной
программы.
Образовательная область «Социально-коммуникативное развитие»
Решение задач воспитания на приобщение детей к ценностям: «Родина»,
«Природа», «Семья», «Человек», «Жизнь», «Добро», «Милосердие», «Дружба»,
«Сотрудничество», «Труд».
Ранний возраст (2-3 года)
- Развивать игровой опыт ребенка, помогая отражать детям в игре представления
об окружающем;
-формировать первичные представления ребенка о себе, о родителях и близких
членах своей семьи.
младшая группа (3-4года)
Обогащать представления детей о действиях, в которых проявляется
доброе отношение и забота о членах семьи, близком окружении;
- формирование основ гражданственности и патриотизма: обогащать
представления детей об Осетии и поддерживать их отражения в различных
видах деятельности;
-развивать интерес к труду взрослых в детском саду и семье, формировать
представление о конкретных видах хозяйственно - бытового труда.
Средняя группа - (4-5 лет)
Развивать позитивное отношение и чувство принадлежности к своей
семье, уважение к родителям, педагогам и окружающим людям;
-воспитывать уважительное отношение к Родине, символам страны,
памятным
датам;
-воспитывать гордость за достижения земляков в области спорта, науки,
искусства и других областях;
-развивать интерес детей к основным достопримечательностям населенного
пункта, в котором они живут;
-воспитывать уважение и благодарность взрослым за их труд, заботу о детях;
-развивать желание включаться в повседневные трудовые дела в детском
саду и в семье.

Старшая группа (5-6 лет)
Обогащать представления детей о формах поведения и действиях в
различных ситуациях в семье, детском саду, в общественных местах;
-воспитывать уважительное отношение к Родине, к людям всех
национальностей, проживающих на территории республики, их культурному
наследию;
-знакомить детей с содержанием государственных праздников и традициями
празднования, развивать патриотические чувства, уважение и гордость за
поступки героев Отечества, достижения республики;
-поддерживать детскую любознательность по отношению к родному краю
эмоциональный отклик на проявление красоты в различных архитектурных
объектах и произведениях искусства, явлениях природы;
-воспитывать бережное отношение к труду взрослых, к результатам их труда.
Подготовительная группа (6-7 лет)
Воспитывать привычки культурного поведения и общения с людьми,
основ этикета, правил поведения в общественных местах;
-воспитывать патриотические и интернациональные чувства, уважительное
отношения к Родине, к представителям разных национальностей;
-расширять представление детей о национальных праздниках и поддерживать
интерес к событиям, происходящим в стране, развивать чувство гордости к
событиям, происходящим в Республике, развивать чувство гордости за
достижения в спорте, науки, и искусства, служения и верности интересам
родного края;
-включать детей, при поддержке взрослых, в социальные акции, в
волонтерские мероприятия в детском саду и в населенном пункте;
-формировать представления о труде, как ценности общества, о разнообразии
и взаимосвязи видов труда и профессий;
-воспитывать ответственность, добросовестность, стремление к участию в
труде взрослых, оказанию посильной помощи.
Образовательная область «Познавательное развитие»
Решение задач воспитания на приобщение детей к ценностям: «Человек»,
«Семья», «Познание», «Родина», «Природа».
Ранний возраст (2-3года)
Развивать первоначальные представления о себе и близких людях,
эмоционально - положительное отношение к членам семьи и людям
ближайшего окружения о деятельности взрослых;
-расширять представления о населенном пункте, в котором живет ребенок,

эмоционально откликается на праздничное убранство дома и ДОО;
-развивать способность наблюдать за явлениями родной природы,
воспитывать
бережное отношение к животным и растениям.

младшая группа
Конкретизировать представления детей о населенном пункте, его
названии, достопримечательностях и традициях, накапливать
эмоциональный опыт участия в праздниках;
-Обогащать представления ребенка о себе окружающих людях,
эмоционально-положительного отношения к членам семьи, к другим
взрослым и сверстникам;
-расширять представления о многообразия и особенностях животных в
наблюдении за явлениями природы, воспитывать бережное отношение к
животным и растениям.
Средняя группа
Развивать представления детей о своей малой родине населенном
пункте, в котором живут, его достопримечательности, поддерживать интерес
к стране: знакомить с традициями, народными праздниками, эмоционально
откликаться на участие в них;
-воспитывать эмоционально - положительное отношение ко всем живым
существам, желание их беречь и заботиться;
-продолжать развивать представления детей о труде взрослого.
Старшая группа
Развивать способы взаимодействия с членами семьи и людьми
ближайшего окружения в познавательной деятельности;
-развивать интерес детей к самостоятельному познанию объектов
окружающего мира в его разнообразных проявлениях и простейших
зависимостях;
-продолжать воспитывать положительное отношение ко всем живым
существам, желание их беречь и заботится.
Подготовительная группа
Расширять самостоятельность, поощрять творчество детей в
познавательно-исследовательской деятельности;
-расширять представления о культурно-исторических событиях малой
родины и Отечества, развивать интерес к достопримечательностям родной

республики, ее традициям и праздникам, воспитывать эмоциональноположительное отношение к ним;
-расширять и уточнять представление детей о способах взаимодействия со
взрослыми и сверстниками в разных видах деятельности, соблюдая
традиции;

Образовательная область «Речевое развитие»
Ценности: «Культура», «Красота»
Ранний возраст (2-3 года)
Обогащать словарь детей существительными, глаголами и
прилагательными
формировать умения использовать данные слова в осетинском языке;
-упражнять детей в правильном произношении гласных и согласных звуков,
звукоподражаний, отдельных слов;
-продолжать развивать у детей умения понимать речь педагога, отвечать на
вопросы, рассказывать об окружающем в 2-3 предложениях;
-побуждать договаривать и произносить четверостишья, стихи, песенки,
отвечать на вопросы по содержанию прочитанных произведений,
рассматривать книги и иллюстрации.
младшая группа
Активизировать в речи слова, обозначающие названия предметов
ближайшего окружения;
подводить детей к ответам на вопросы литературных произведений,
побуждать участвовать в драматизации отрывков из знакомых сказок;
-формировать умение произносить потешки, стихи, повторять за педагогом
знакомые строчки и рифмы из стихов, песенок, пальчиковых игр.

Средняя группа
Закреплять правильное произношение гласных, согласных звуков;
-продолжать совершенствовать диалогическую речь;
-воспитывать культуру общения, приветствовать родных, знакомых и друзей;
-развивать интерес к художественной литературе;
-Обогащать опыт восприятия жанров осетинского фольклора;
-воспитывать ценностное отношение к книге, уважение к творчеству
писателей и иллюстраторов республики.

Старшая группа
Речевое развитие детей с учетом национально-регионального компонента
включает: обучение детей осетинскому языку в обьеме соответственно
возрасту
Вводить в словарь детей существительные, обозначающие профессии,
упражнять детей в умении подбирать слова со сходными значениями и
противоположными значениями;
-закреплять правильное произношение всех звуков родного языка,
отрабатывать интонационную выразительность речи;
-продолжать формировать у детей умения использование речевого этикета,
формировать культуру общения;
-обогащать опыт восприятия жанров осетинского фольклора и
художественной литературы;
-формировать представления о некоторых жанровых, композиционных,
языковых особенностях произведений: поговорки, загадки, считалки,
скороговорки, народные сказки, эпос о нартах, героические песни, предания.
– воспитание нравственно-патриотических чувств посредством знакомства детей
с произведениями осетинских писателей и поэтов.
Подготовительная группа
Совершенствовать умение различать на слух и в произношении все звуки
родного языка;
-формировать отношения детей к книге, как эстетическому объекту,
поддерживать положительные эмоциональные проявления детей (радость,
удовольствие при слушании произведения);
- формировать представления о жанровых, композиционных и языковых
особенностях жанров литературы: нартские сказания, сказки, колыбельные,
басни, пословицы, поговорки;
-поддерживать избирательные интересы детей к произведениям народного
жанра и тематики.
Образовательная область «Художественно-эстетическое развитие»
Ценности: «Культура», «Красота»
Ранний возраст (2-3 года)
Развивать у детей художественное восприятие в процессе ознакомления с
произведениями музыкального, изобразительного искусства, природой,
отзывчивость на доступное понимание произведений при слушании
народной музыки, в процессе рассматривания и восприятии красоты
иллюстрации, рисунков, изделий декоративно - прикладного искусства;

-познакомить детей с народными игрушками;
-создавать условия для систематического просмотра театрализованных
выступлений, привлекать к посильному участию в представлениях.
2 младшая группа
Формировать понимание красоты произведений искусств, потребность
общения с искусством;
-формировать патриотическое чувство и отношение сопричастности к
природе родного края, к семье в процессе музыкальной, театрализованной
изобразительной деятельности;
-знакомить детей с элементарными средствами выразительности в разных
видах
народного искусства;
-приобщать к участию в концертах, праздниках в семье и ДОО исполнение
танца, песни, чтение стихов.
Средняя группа
Развивать у детей интерес к искусству как виду творческой
деятельности человека;
-формировать у детей интерес к детским выставкам, спектаклям, желание
посещать театр, музей, приобщать к лучшим образцам искусства Осетии;
-воспитывать патриотизм и чувство гордости за свою страну в процессе
ознакомления с различными видами искусства;
-продолжать формировать у детей умения создавать коллективные
произведения в лепке, рисовании, аппликации;
-развивать музыкальность детей;
-приобщать к праздничной культуре, чувство причастности к осетинским
народным праздникам.
Старшая группа
Развивать эмоциональный отклик на проявление красоты в
окружении,
произведениях искусства и собственных творческих работах,
способствовать освоению эстетических оценок, суждений;
-формировать духовно- нравственные качества, в процессе ознакомления с
различными видами искусства духовно-нравственного направления;
-расширять представления детей о народном искусстве, музыкальном
фольклоре, художественных промыслах, развивать интерес к участию в
фольклорных праздниках;
-поддерживать личностные проявления детей в процессе освоения искусства
и собственной творческой деятельности, самостоятельность,
инициативность, индивидуальность творчество;

-продолжать знакомить детей с народным декоративно - прикладным
искусством, расширять представления о народных промыслах.
Подготовительная группа
Воспитывать уважительное отношение и чувство гордости за свою страну
в процессе ознакомления с разными видами искусства;
-формировать чувство патриотизма и гражданственности в процессе
ознакомления с различными произведениями музыки, изобразительного
искусства гражданственно-патриотического содержания;
-формировать у детей духовно-нравственные качества и чувства
сопричастности к культурному наследию, традициям своего народа в
процессе ознакомления с различными видами и жанрами искусства;
-воспитывать гражданско-патриатические чувства через изучение
Государственных гимнов республики Алании;
-приобщать детей к народной музыкальной культуре, обучать игре на
народных инструментах;
-воспитывать уважительное отношение к своей стране в ходе
предпраздничной подготовки;
-поощрять желание детей посещать дополнительные кружки: танцевальный,
хор, изостудия, и т.д.
Образовательная область «Физическое развитие»
Ценности:» Жизнь», «Здоровье»
Ранний возраст (2-3 года)
Формировать интерес и положительное отношение к выполнению
физических упражнений, совместным двигательным действиям;
-укреплять здоровье детей средствами физического воспитания, формировать
культурно-гигиенические навыки и навыки самообслуживания, приобщения
к здоровому образу жизни.
младшая группа
Формировать интерес и положительное отношение к занятиям
физической культурой и активному отдыху, воспитывать самостоятельность;
-закреплять культурно-гигиенические навыки и навыки самообслуживания,
формируя полезные привычки, приобщая к здоровому образу жизни;
-обогащать двигательную активность детей с использованием народных
подвижных и хороводных игр.
Средняя группа

Обогащать двигательный опыт детей, способствуя техничному
выполнению утренней гимнастики, подвижных игр, музыкально ритмические
упражнения;
-воспитывать волевые качества, самостоятельность, стремление соблюдать
правила в подвижных играх, проявлять самостоятельность;
-формировать первичные представления об отдельных видах спорта.
Старшая группа
Развивать умения осознанно, технично, точно выполнять элементы
спортивных игр, элементарные туристские навыки;
-воспитывать патриотические чувства и нравственно-волевые качества в
народных подвижных и спортивных играх;
-продолжать развивать интерес к разным видам спорта и достижениям
спортсменов-земляков.
Подготовительная группа
Воспитывать патриотизм, нравственно-волевые качества и гражданскую
идентичность в двигательной деятельности и в различных формах
активности;
-воспитывать бережное, заботливое отношение к своему здоровью и
человеческой жизни, оказывать помощь и поддержку другим людям;
-поощрять соблюдение правила безопасного поведения при проведении
туристских прогулок и экскурсий.
2.4. Формы, методы, способы и средства реализации региональной
программы
Организованная образовательная деятельность реализуется через
различные виды детской деятельности (игровой, познавательной,
исследовательской, коммуникативной) или их интеграцию, выбор которых
осуществляется педагогом. Воспитатель предусматривает не только формы
организации образовательной деятельности, способы, методы и средства
реализации образовательных задач, но и определяет наиболее эффективную
модель обучения.
1. Модель – учебно-дисциплинарная предусматривает организованную
образовательную деятельность (ООД), содержание, которого реализуется в
непосредственно деятельности с детьми.
Воспитатели групп должны систематически закреплять материалы
образовательного, языкового, воспитательного образования, опираясь на
разнообразие задач и интеграцию детских видов активности.

2. Модель - развивающая предусматривает обучение детей осетинскому
языку в условиях непосредственно образовательной деятельности и в ходе
режимных моментов. Весь процесс постижения второго языка выстраивается
в совместной деятельности, в котором удовлетворяется потребность ребенка
в общении.
Специально организованная учебная речевая ситуация предполагает
создание отдельной комнаты, в которой будут созданы условия для речевого
развития. Она может быть оснащена мультимедийным оборудованием,
яркими наглядными пособиями, дидактическими аудио-видео материалами.
Такое помещение можно оснастить государственной символикой России и
Осетии, фотографиями с изображением столиц России и Осетии, главных
достопримечательностей родного города и села, красочными альбомами
осетинского и русского декоративно-прикладного искусства, развивающими
играми, различными детскими рисунками, проектами, игрушкамиперсонажами осетинских сказок, детской художественной литературой,
предметами для организации сюжетно-ролевых и театрализованных игр.
Образовательную деятельность в ходе режимных моментов воспитатель
выстраивает таким образом, чтобы в естественных ситуациях общения
закрепить материал, пройденный в рамках организованной образовательной
деятельности.
В течение дня необходимо так выстроить общение с ребенком, чтобы он
смог вступить в диалог, ответить на вопросы, задать их, выполнить
поручение по ходу совместной деятельности, то есть осмысленно
осуществлять речевые действия.
3. Модель – личностно-ориентированная реализуется в условиях
совместной партнерской деятельности взрослых и детей в течение дня.
Прежде всего, следует обеспечить комфортное нахождение ребенка в
группе, где он не должен страдать от того, что не всѐ понимает. В детском
саду, где есть двуязычные дети, каждый взрослый (родитель, воспитатель,
младший воспитатель) является педагогом по развитию речи. Они
используют возникающие ситуации, чтобы познакомить ребенка с типовыми
фразами, употребляемыми в тех или иных обстоятельствах.
Воспитателю следует постоянно называть предметы, находящиеся в
окружении ребенка, использовать иллюстрированные картотеки, время от
времени брать в руки игрушку-персонаж и разговаривать с ней (меняя голос
по роли), давая образец коммуникативных высказываний.
Ребенок нуждается в ярких картинках с достаточно крупными
изображениями. Поэтому полезно развешивать большие тематические
плакаты, предполагающие называние предметов и их свойств.
За педагогом остается право выбора одной из моделей обучения или их
комбинирования, а также создание других вариативных моделей.
Формы работы с детьми:
- беседы, тематические прогулки, экскурсии, наблюдения;

- занятия на основе метода интеграции;
- рассматривание подлинных изделий народного искусства, иллюстраций,
альбомов, открыток;
-выставки детских работ по декоративно-прикладному искусству;
- дидактические, подвижные, словесные игры;
-экспериментирование с различными художественными материалами;
- развлечения, фольклорные праздники;
- заучивание считалок, прибауток, потешек, стихов, народных песен;
- использование народных игр, в том числе хороводов;
- чтение художественной литературы;
- сюжетно-ролевые игры;
- рассматривание книг, альбомов, просмотр слайдов и видеофильмов об
Осетии.
Одна из форм работы с детьми – творческие мастерские.
Цель: приобщение к народным промыслам республики через продуктивные
виды деятельности. Работа в творческих мастерских ведѐтся как в
совместной, так и в самостоятельной деятельности.
Значимой частью работы творческих мастерских является кружковая
деятельность по лепке из глины.
«Гончарная мастерская»: это знакомство с историей создания игрушки,
керамики, изделия из глины, украшенные различными способами, создание
декоративных украшений, скульптуры.
«Бисероплетение»: знакомство с историей бисероплетения, различными
видами бисера, материалами для работы, с техниками бисероплетения и
безопасности при выполнении работ из бисера.
«Декоративная роспись»: знакомство с осетинским орнаментом с одним
из самых древних видов народных промыслов народа, использование
мотивов осетинского орнамента. Результаты продуктивной деятельности
оформляются в форме тематических выставок.
«Ниткография»: украшения цветными нитками осетинского костюма,
кукольной скатерти и постельного белья и т.д.
Проектная деятельность.
Цель: развитие поисковой активности, развитие инициативы,
побуждение к творческому выполнению заданий, проявлению своих чувств.
Деятельность по реализации проектов через организацию совместной
партнерской деятельности взрослого с детьми, создание условий для
самостоятельной деятельности детей, организацию взаимодействия с
семьями воспитанников. Темы мини-проектов связаны между собой
логически и вместе представляют целостную картину сведений о родной
Республике.
1. «Я и моя семья» - способствует воспитанию гуманного отношения к
членам семьи, их занятиям, формирование представлений о семейных
ценностях и традициях.

2. «Наш город - Дзæуджыхъæу» тема направлена на ознакомление детей с
родным городом, его прошлым и настоящим, его достопримечательностями,
трудовой деятельностью людей, живущих в городе.
3. «Наша Родина – республика Северная Осетия-Алания»
4. «Художественные ремесла Осетии»
5. «Традиции и праздники народов Алании»
6. «Осетия – спортивная»
7. «Защитники Отечества» и т.д.
Специально организованные уголки краеведения в детском саду должны
соответствовать ряду требований: хорошая освещенность в дневное и
вечернее время, целесообразность размещения экспонатов, безопасность,
доступность, эстетичность, научность и достоверность представленного
материала.
Организация этнокультурного центра в возрастных группах, позволяет
повысить качество работы с детьми в области ознакомления с историей,
традициями родного края. Работая в центре, дошкольники применяют на
практике знания, которые они получили при посещении музеев, во время
экскурсий с родителями по городу. Работа с детьми по ознакомлению с
родным краем ведѐтся и в книжном уголке, где выставляются книги
познавательного характера (иллюстрации о природе родного края,
фотоальбомы современного города и исторические фотографии).
При создании предметно-пространственной среды необходимо обеспечить
возможность реализации разных видов детской активности с учетом
компонентов:
- культуры еды, приготовления пищи;
- культуры воспитания, речевой культуры, как на осетинском, так и на
русском языке;
- семейные традиции, праздники:
- двигательной, включая формы активности с учетом традиций: народные
подвижные, хороводные, спортивные состязания «Зилахар» и т.д.);
- игровая культура: пособия для сюжетно-ролевых игр куклы с национальной
одеждой, обувь, костюмы, посуда, рабочие инструменты;
- познавательно-исследовательской: центры, оснащенные оборудованием и
информационными ресурсами, приборами и материалами для разных видов
познавательной деятельности детей – книжный уголок, библиотека, уголок
природы, огород на подоконнике, для исследования и познания ремесленных
культур осетинского народа: вязание, чеканка, работа с глиной, природы
родного края, памятников культуры;
- центр художественно-изобразительной культуры: живопись,
хореография музыкальная литература, народного фольклора,
изобразительного творчества, включая декоративно-прикладное искусство,
конструирование, музыкальное творчество (восприятие и понимание смысла
музыкальных произведений русских и осетинских композиторов, пение

русских и осетинских песен, исполнение русских и осетинских танцев, игра
на народных музыкальных инструментах).
Предметно-пространственная среда этнокультурного центра (мини-музей)
включает в себя следующие разделы:
- «Моя семья», где дети могут не только показать свои семейные
фотографии, но и составить семейное древо; или наоборот уединится одному,
рассматривая фото;
- «Город мой - Владикавказ», в котором дети могут заниматься разными
видами деятельности – смотреть книги о городе современном и старинном,
решать познавательные задачи о городе, путешествовать по районам города
(карта города);
- «Природа нашего края», где собраны гербарии, макеты природных зон,
растения и животные; здесь дети проводят опыты, ведут наблюдения,
изучают свойства предметов и материалов и утверждаются в своих
предположениях;
- «Хочу все знать» — зона детской художественной литературы,
иллюстраций и книг о Владикавказе, Москве, Южной Осетии, КабардиноБалкарии и других соседних регионах;
- «Игралочка»: настольно-печатные игры по теме «Укрась орнаментом»,
картотеки пословиц, поговорок, загадок, считалок, потешки, подборка
произведений и стихов местных авторов с иллюстрациями;
-«Народные игрушки»: предметы и игрушки: куклы, глиняные персонажи
людей, животных;
- «Музыкальные инструменты»: образцы музыкальных инструментов
гармонь, арфа, далафандыр, балалайка, барабан и т.д.;
-«Наши герои»: наглядный и демонстрационный материал, медали и макеты
военной техники, изготовленные родителями и их воспитанниками;
- «Ремесла»: материал для ознакомления с деятельностью народных
умельцев, образцы народного творчества, расписная орнаментом посуда,
вышитые салфетки, элементы народного костюма
В детском саду среда организуется как «социокультурная практика», при
этом средствами организации среды выступают элементы народной
педагогики: мини-музеи, уголки народного творчества, краеведческий
уголок.
Среда мини-музея в дошкольном образовательном учреждении
предназначается для активной, творческой деятельности детей по таким
направлениям, как поисковая, научно-исследовательская, экспозиционная,
культурно-образовательная.
Художественные средства - фотографии, фотоальбомы, художественная
литература, видеоматериалы о городе, республике, природе родного края.
Социально - средовые средства включают в себя семейную среду (обычаи,
традиции, обряды).
Отличие краеведческого мини-музея дошкольного учреждения от
настоящего музея заключается в следующем: в настоящих музеях трогать

ничего нельзя, а в краеведческом мини-музее учреждения не только можно,
но и нужно! Музей дошкольного образовательного учреждения можно
посещать каждый день, самому менять, переставлять экспонаты, брать их в
руки и рассматривать. В обычном музее ребенок лишь пассивный
созерцатель, а здесь он — соавтор, творец экспозиции. Причем не только он
сам, но и его папа, мама, бабушка и дедушка. Музей — результат общения,
совместной работы воспитателя, детей и их семей.
В работе с участниками образовательного процесса используются разные
формы работы:
С родителями: создание мини-музея, проведение конкурсной работы среди
родителей воспитанников, выставки семейных поделок, оформление
альбомов «Моя семья», «Как мы проводим выходные», «Мы за здоровый
образ жизни». Устраивать традиционные национальные праздники с
участием родителей, совместные экскурсии в музеи города, посещение
спортивных мероприятий.
С педагогами: проведение конкурсов среди педагогов ДОУ «Лучший
этнокультурный центр в группе», «Национальные игры», «Конкурс
лэтбуков», стенгазет «Мама на работе!», «Мой папа самый лучший!».
Организация семинаров, мастер-классов по организации народных игр с
детьми, изготовление демонстрационных материалов, изготовление
дидактических игр для детей.
С детьми: проведение конкурсных работ «Мы рисуем мир!», «Конкурс
чтецов», поделок, альбомы – эстафеты «Моя семья», «Как мы проводим
выходные». Проектная деятельность, опытно-исследовательская работа,
наблюдения детей в природе, трудовая деятельность на участке детского
сада,художественное творчество детей, сюжетно-ролевые игры
национально - регионального содержания «Путешествие на галзарме», «Мы
пришли в музей».
2.5. Особенности взаимодействия педагогического коллектива с семьями
воспитанников по реализации Программы.
Основная цель сотрудничества: обеспечение единства подходов к
воспитанию и обучению детей в условиях ДОО и семьи, повышение
воспитательного потенциала, возрождение традиций семейного воспитания и
вовлечение семьи в образовательный процесс.
Задачи сотрудничества:
-построение взаимодействия в форме сотрудничества и установление
партнерских отношений для решения образовательных и воспитательных
задач;
-создание атмосферы общности интересов, взаимоподдержки и
сотрудничества, приобщать родителей к участию в жизни ДОО;

-оказание помощи семьям воспитанников в воспитании и обучения детей;
-вовлечение родителей в образовательный процесс;
-изучение и пропаганда лучшего семейного опыта.
Построение взаимодействия с родителями (законными представителями)
должно придерживаться следующих принципов:
-единый подход к процессу воспитания ребёнка;
-открытость дошкольного учреждения для родителей;
-взаимное доверие во взаимоотношениях педагогов и родителей;
-уважение и доброжелательность друг к другу;
-дифференцированный подход к каждой семье;
-равно ответственность родителей и педагогов.
Система взаимодействия с детьми и родителями осуществляется через:
-приобщение родителей к педагогическому процессу;
-расширение сферы участия родителей в организации жизни
образовательного учреждения;
-пребывание родителей на занятиях в удобное для них время;
-создание условий для творческой самореализации детей и родителей;
-информационно – педагогические материалы, выставки работ детского
творчества, которые позволяют родителям ближе познакомиться со
спецификой учреждения, знакомство с воспитательной, развивающей средой;
-проявление понимания, терпимости и такта в воспитании и обучении
ребёнка, стремление учитывать его интересы, не игнорируя чувства и
эмоции;
-уважительное взаимное отношение семьи и образовательного учреждения.
-ознакомление родителей с результатами работы ДОО на общих
родительских собраниях;
-ознакомление родителей с содержанием работы ДОО, направленной на
полилингвальное воспитание и образование ребенка;
-участие в составлении планов спортивных и культурно-массовых
мероприятий, работы родительского комитета.
Формы работы с родителями:
- родительские собрания;
- лекторий для родителей;
- день открытых дверей;
- организация работы детско-родительского клуба
- проведение совместных мероприятий (выставки, конкурсы)
- анкетирование и тестирование родителей;
- индивидуальные консультации специалистов родного языка;
- наглядные виды работы: информационные стенды для родителей, папкипередвижки, выставки детских работ, дидактических игр, литературы;
- экскурсии по городу (селе) на природу в лес, в горы;
- совместные с родителями праздники, спектакли на родном языке.

Ключевой принцип взаимодействия – приоритет семьи в воспитании,
обучении и развитии ребенка.
3.ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ
3.1 Кадровое обеспечение.
Реализацию региональной программы в ДОО обеспечивают под
руководством заведующей и старшего воспитателя: воспитатели группы,
воспитатель осетинского языка, музыкальный руководитель, руководитель
физического воспитания.
Воспитатель:
- организация образовательной деятельности в условиях двуязычия;
- создание в группе условий для приобщения детей к базовым ценностям
осетинского народа, патриотического воспитания: развивающей среды,
фонда методических, наглядно-иллюстративных материалов;
- выполнение отдельных проектов;
- организация пространства в помещении детского сада: групповые
национальные уголки;
- построение краеведо-туристической работы по сезонным циклам;
- работа с родителями.
Воспитатель осетинского языка:
-организация образовательной деятельности по обучению детей осетинскому
языку в форме организованной деятельности и режимных мероприятиях;
-создание в кабинете фонда методических, наглядно-иллюстративных,
информационно-педагогических материалов;
-работа с родителями
музыкальный руководитель:
- Разучивание песен и танцев, усиливающих эмоциональное восприятие
родного края и родного языка;
- Организация проведения праздников, досугов;
- работа с родителями;
- подбор музыкальных произведений (слушание осетинской музыки, песни о
родном крае, авторские музыкальные произведения и т.д.).
руководитель физического воспитания:
- физкультурные национальные досуги;
- проведение национальных подвижных игр, организация туристических
походов, пеших прогулок.
3.2. Особенности организации развивающей предметнопространственной среды.
Реализация воспитательного потенциала предметно-пространственной
среды может предусматривать совместную деятельность педагогов, и
воапитанников, использованию в воспитательном процессе :

- знаки и символы республики, населенного пункта и ДОО;
компоненты среды, отражающие региональные, этнографические и другие
особенности социокультурных условий, в которых находится ДОО;
- компоненты среды, отражающие экологичность, природу и безопасность;
- компоненты среды, отражающие ценность семьи, людей разных поколений,
радость общения с семьей;
- компоненты среды, обеспечивающие ребёнку возможность
познавательного развития, экспериментирования, освоения новых
технологий;
- компоненты среды, обеспечивающие ребёнку возможность посильного
труда, а также отражающие ценности труда в жизни человека и государства;
- компоненты среды, обеспечивающие ребёнку возможности для укрепления
здоровья, раскрывающие смысл здорового образа жизни, физической
культуры и спорта;
- компоненты среды, предоставляющие ребёнку возможность погружения в
культуру республики, знакомства с особенностями традиций осетин.
Вся среда ДОО должна быть гармоничной и эстетически привлекательной.
При выборе материалов и игрушек для среды необходимо ориентироваться
на продукцию отечественных и территориальных производителей. Игрушки,
материалы и оборудование должны соответствовать возрастным задачам
воспитания детей дошкольного возраста и иметь документы,
подтверждающие соответствие требованиям безопасности.
Программа оставляет за Организацией право самостоятельного
подбора разновидности необходимых средств обучения, оборудования,
материалов, исходя из особенностей реализации региональной программы.
При проектировании РППС ДОО нужно учитывать:
- местные этнопсихологические, социокультурные, культурно-исторические
и природно-климатические условия, в которых находится ДОО;
- возраст, уровень развития детей и особенности их деятельности,
содержание образования;
- задачи образовательной программы для разных возрастных групп;
- возможности и потребности участников образовательной деятельности
(детей и их семей, педагогов и других сотрудников ДОО, участников
сетевого взаимодействия и других участников образовательной
деятельности).

С учётом возможности реализации образовательной программы ДОО в
различных организационных моделях и формах РППС должна
соответствовать:
- требованиям ФГОС ДО;
- образовательной программе ДОО;
-техническим и медико-социальным условиям пребывания детей в ДОО;
- возрастным особенностям детей;
- воспитывающему характеру обучения детей в ДОО;
- требованиям безопасности и надежности.
Центры детской активности, которые обеспечивают все виды детской
деятельности, в которых организуется образовательная деятельность.
В группах раннего возраста создаются 6 центров детской активности:
1. Центр двигательной активности для развития основных движений детей.
2. Центр сенсорики и конструирования для организации предметной
деятельности и игры с составными и динамическими игрушками, освоения
детьми сенсорных эталонов формы, цвета, размера.
3. Центр для организации предметных и предметно-манипуляторных игр,
совместных играх со сверстниками под руководством взрослого
. 4. Центр творчества и продуктивной деятельности для развития восприятия
смысла музыки, поддержки интереса к рисованию и лепке, становлению
первых навыков продуктивной деятельности, освоения возможностей
разнообразных изобразительных средств.
5. Центр познания и коммуникации (книжный уголок), восприятия смысла
сказок, стихов, рассматривания картинок.
6. Центр экспериментирования и труда для организации экспериментальной
деятельности с материалами и веществами (песок, вода, тесто и др.), развития
навыков самообслуживания и становления действий с бытовыми
предметами-орудиями (ложка, совок, лопатка и пр.).
В группах для детей дошкольного возраста (от 3 до 7 лет)
предусматривается следующий комплекс из l2 центров детской активности:
1. Центр двигательной активности;
2. Центр безопасности;

3. Центр игры, содержащий оборудование для организации сюжетноролевых
детских игр, предметы-заместители;
4. Центр конструирования, в котором есть разнообразные виды
строительного материала и детских конструкторов, бросового материала
схем, рисунков, картин, демонстрационных материалов для организации
конструкторской деятельности детей;
5. Центр логики и математики, содержащий разнообразный дидактический
материал и развивающие игрушки;
6. Центр экспериментирования, организации наблюдения и труда, игровое
оборудование, демонстрационные материалы и дидактические пособия;
7. Центр познания и коммуникации детей, оснащение которого обеспечивает
расширение кругозора детей и их знаний об окружающем мире;
8. Книжный уголок, содержащий художественную и документальную
литературу для детей;
9. Центр театрализации и музицирования, оборудование которого позволяет
организовать музыкальную и театрализованную деятельность детей;
10. Центр уединения предназначен для снятия психоэмоционального
напряжения воспитанников;
11. Центр коррекции предназначен для организации совместной
деятельности воспитателя и/или специалиста с детьми с ОВЗ;
12. Центр творчества детей, предназначенный для реализации продуктивной
деятельности детей.
РППС в центрах активности может включать, в соответствии с
возрастными особенностями воспитанников, следующие разделы:
«Книга – лучший друг» это раздел центра детской художественной
литературы, иллюстраций и книги об Осетии, России и о соседних регионах,
книги и альбомы познавательного характера по знакомству с малой Родиной,
художественная литература о республике, о ВОВ, творчество местных
писателей и поэтов, подбор журналов и газет о родном городе, книжкисамоделки и лэпбуки сделанные совместно с родителями.
«Природа нашего края», где собраны коллекции, гербарии, макеты
природных зон, виды гор, растения и животные; здесь дети проводят опыты,
ведут наблюдения, изучают свойства предметов и материалов и
утверждаются в своих предположениях;
«Хочу все знать» «Красная книга Осетии»,

«Игралочка»: настольно-печатные игры по теме краеведения, картотеки
на тему «Игры разных народов», «Загадки народов РФ», «Пословицы,
поговорки», подборка произведений и стихов местных авторов;
«Национальный сундучок»: «Шкатулка осетинских слов», картотека
народных игр, материал для игр и ознакомления с орнаментом, национальной
одеждой, бытом.
«Народные игрушки»: предметы и игрушки старины, игрушки-самоделки;
«Музыкальная палитра»: образцы осетинских музыкальных инструментов,
портреты композиторов, артистов;
«Наши герои»: наглядный и демонстрационный материал, медали и
макеты военной техники, изготовленные родителями и их воспитанниками:
-стенгазеты тематические «Вспомним их поименно», «Освобождение
Кавказа» «Легендарные личности», «Труд людей родной земли»;
«Мастерская»: материал для ознакомления с деятельностью народных
умельцев, образцы народного творчества, расписная посуда, вышитые
салфетки, элементы народного костюма;
«Осетия спортивная» - материал по знакомству со спортивными
достижениями наших земляков (борцы, футболисты, штангисты,
фехтовальщицы, гимнастки и т.д.) с последними спортивными событиями.
Определяя наполняемость РППС, следует помнить о целостности
образовательного процесса и включать необходимые для реализации
содержания каждого из направлений развития и образования детей (согласно
ФГОС ДО).
Ценности истории и культуры родного края дети могут познавать в
«Мини-музее», или «Осетинская сакля» цель которого - повысить качество
работы в области ознакомления с историей, традициями и культурой родного
края. Специально организованные помещения в детском саду должны
соответствовать ряду требований: хорошая освещенность в дневное и
вечернее время, целесообразность размещения экспонатов‖, доступность,
эстетичность, научность и достоверность представленного материала по
знакомству детей:
-с историей родной Республик
-с укладом жизни осетин;
-с особенностями взаимоотношений в осетинской семье;
-обычаями и традицией родного края;
-с бытом осетин в старину, предметами осетинского быта, их назначением;
-с осетинской кухней;
-с убранством комнаты для гостей;
-с народными инструментами, с их звучанием, историей их возникновения;
-с развлечениями и играми осетин - с осетинским фольклором,
разнообразием его жанров;
-организовать сюжетно-ролевые игры.
Например, в этнокультурном уголке младшей группы:
1. Куклы в осетинской национальной одежде (мальчик и девочка).

2. Материал о родном городе/селе (3-4 иллюстрации).
3. Художественная литература на осетинском языке, (содержание
соответствует возрастным особенностям детей).
4. Иллюстрации к произведениям осетинских писателей, осетинским
народным сказкам и нартовским сказаниям.
5. Портрет К.Л. Хетагурова.
Средняя группа
1. Куклы в осетинской национальной одежде (мальчик и девочка).
2. Материал о родном городе/селе (6-7 иллюстрации).
3.Информационный и наглядный материал о Республике Северная
Осетия-Алания (города и села, животный и растительный мир).
4. Информационный материал о быте и жизни осетин.
5. Художественная литература на осетинском языке (содержание
соответствует возрастным особенностям детей).
6. Иллюстрации к произведениям осетинских писателей, осетинским
народным сказкам и нартовским сказаниям.
7. Портреты осетинских детских писателей.
Старшая группа
1. Символика Республики Северная Осетия-Алания (герб, флаг, гимн).
Информационный и фотоматериал.
2. Куклы в осетинской национальной одежде (мальчик и девочка).
3. Информационный и наглядный материал о родном городе/селе
(альбом, книги, набор открыток, иллюстрации).
4. Информационный и фотоматериал о столице г. Владикавказ.
5. Информационный и наглядный материал о Республике Северная
Осетия-Алания (города и села, животный и растительный мир).
6. Информационный материал о быте и жизни осетин.
7. Портреты осетинских писателей, их произведения. Осетинские
народные сказки и нартовские сказания.
Подготовительная группа
1. Символика Республики Северная Осетия-Алания (герб, флаг, гимн).
Информационный и фотоматериал.
2. Портрет Главы Республики Северная Осетия-Алания.
3. Куклы в осетинской национальной одежде (мальчик и девочка).
4. Информационный и наглядный материал о родном городе/селе
(альбом, книги, набор открыток, иллюстрации).
5. Информационный и наглядный материал о г. Владикавказ.
6. Информационный и наглядный материал о Северной Осетии
(достопримечательности, животный и растительный мир).
7. Информационный материал о быте и жизни осетин.
8. Портреты осетинских писателей, их произведения. Осетинские
народные сказки и нартовские сказания.
9. Материал о композиторах, художниках

3.3. Материально - техническое обеспечение региональной Программы
Организация должна создать материально-технические условия,
обеспечивающие:
1.Возможность достижения воспитанниками планируемых результатов
освоения региональной Программы.
2.Выполнение Организацией требований санитарно-эпидемиологических
правил и нормативов.
В зависимости от возможностей, Организация может создать условия
для материально-технического оснащения дополнительных помещений:
детских библиотек и видеотек, компьютерно-игровых комплексов, дизайнстудий, и театральных студий, изостудий мини-музеи, осетинская студия для
организации сюжетно-ролевых игр, экологических троп на территории
Организации, позволяющих расширить образовательное пространство и
знакомство с историей родного края.
Организация должна быть оснащена полным набором оборудования для
различных видов детской деятельности в помещении и на участке, игровыми
и физкультурными площадками, озелененной территорией, мебель,
техническое оборудование, спортивный и хозяйственный инвентарь,
инвентарь для художественного, театрального, музыкального творчества,
музыкальные инструменты,
Примерный перечень литературных, музыкальных, художественных
произведений для реализации региональной Программы
2 – 3 лет.

Ирон адӕмон сфӕлдыстадӕй.

Ирхӕфсӕнтӕ (пестушки) «Гӕлӕбу…», «Æнгуылдзтæ…», «Гакк-гакк…»,
«Дон-дон» «Карк –хъудатт», «но-но» «Гæркъæраг…», «Ам гал хызти…»,
« Ацитт, Гино!».
Аргъӕуттӕ: «Рувас, тӕрхъус ӕмӕ уасӕг», «Ӕртӕ хӕлары»,
Уырыссаг адӕмон аргъау: «Булкъ», «Дзыгъуыр карк», сборник «Урс уæрыкк
дын æрбауон» Къорнаты И., Хæллаты А.
Произведения поэтов и писателей: Хетӕгкаты К. Авдӕны зарӕг «Къух дӕ
аузын фӕразы». «Уасӕг», Цӕгӕраты Г.: «Цъиу», «Нана», Дауырӕ:
«Тӕрхъус», «Чысыл къона», Царукаты В.: «Мӕн цы фӕнды», Атадысты
миттӕ», «Уалдзӕг», Астемыраты И.: «Джыджына», «Мит мӕ ма внал»,
«Чызджытӕ мӕ лӕппутӕ», «Уары митт» Джимиты К.: «Гӕдыий лӕппын
ӕмӕ къӕбыла», «Мадинӕйы кукла», «бирӕгъ ӕмӕ сӕгъ» «А-ло-лай»
Гусалты З.: «Миты гӕлӕбу», «Мамӕйы ныхӕстӕ», «Мӕ мад»
4 - 5 азд.
Ирхӕфсӕнтӕ: Карк-хъуыдатт…» «А-ло-ла…» «Гино, гино, гисс…»

«Дон-дон-дон…», «Тӕккуы…», «Хъуло-муло гӕлӕбу…», «Но-Но! Мӕнӕ
лӕппу…»
Аргъӕуттӕ: «Хиппӕлой тӕрхъус», «Дыууӕ тӕппуды», «Ӕфсир».
«Уалдзӕг» Гулуаты А., «Дидинӕг» Ернигон И., «Дымгӕ» ДжимитыК., «Нӕ
мад» Габысаты З., «Зымӕг» Дауырӕ, «Дидинӕг» Алборты Х., «Митын дада»
«Заз бӕлас» Чеджемты Г., «Атадысты миттӕ», «Саби ӕмӕ зымӕг»
Царукъаты Л., «Гыцци», «Хъыст бон» Плиты Х., «Мамӕйы ныхас» Хабӕты
Р., «Мӕ мад» Гусаты З.
Радзырттӕ: Джимиты К. «Шарик ӕмӕ пурти», «Гӕлӕбу», «Гӕды Гида»,
«Къӕбыла», «Уӕздан цъиу», «Уалдзыгон изӕр», «Маленькое чудо» Кусаты
А., «Коко ӕмӕ Бапп-бапп» Астемыраты И.
5-6 азд.
Малые формы фольклора. Загадки, небылицы, дразнилки, считалки,
пословицы, поговорки, скороговорки, прибаутки
«Къоппа-къоппа-кӕбӕлдзыг…», «Цъиви-цъиви, цъиу…», «Ӕнгуылдз
лӕппу, кӕм уыдтӕ»
«Дзӕуджыхъӕу» Дзасохты М., «Нӕуӕгбонты зарӕг», «Дзывылдар»
Хетӕгкаты К., «Мамӕйы ныхас» Хабӕты Р., «Мӕн цы фӕнды» Царукъаты
В., «Уалдзӕг», «Авдӕн» Дауыраты З. «Заз бӕлас» Чеджемты Г., «Зымӕг
Кайтыхъты Г., Джимиты К. «Уалдзыгон изӕр», «Бӕлон», «Тӕрхъус рувасыл
хинӕй куыд рацыд»
Аргъау «Арс, Рувас ӕмӕ Бирӕгхъ», «Дзӕргъ ӕмӕ бирӕгъ»,
«Рувас ӕмӕ къӕбыла», «Алып», «Зӕронд бирӕгхъ», «Бирӕгъ ӕмӕ Гадзайы
авд сӕгъы», «Чичи ӕмӕ Бечи» Чеджемты Г., «Яблоко нартов»,
6 - 7 азд.
Малые формы фольклора. Загадки, небылицы, дразнилки, считалки,
пословицы, поговорки, скороговорки, прибаутки
«Нанаимӕ ныхас», «Уалдзыгон изӕр», «Хӕццӕ-Мӕццӕ» Джимиты К.,
«Зымӕг» Царукаты В., «Чызг дзӕццытӕ ахгӕны» Асаты Р., «Цъиуты зарӕг
райсом раджы» Кокайты Т., «Это не тучи» Урумов П., «Времена года»,
«Разговор с ветром» Басиев М.
Радзырд
«Малусӕг» Джимиты К., «Арс цуанонмӕ уазӕгуаты куыд ацыд», «Хивӕнд
Хъӕзи»,
«ӕртӕ бӕлоны», «ӕртӕ ӕфсымӕры ӕмӕ зылын Уаиг», «Сивкӕ-Буркӕ2
«В пастухах» (сказ в стихах) К.Хетагуров
«Мой новый знакомый М. Басиев
Сборник «Сказки снежных- гор» Владикавказ 2019 г. сост. Д.Т. Калоева

Сказания о нартах (на русском и на осетинском языке): «Как нарт Сослан
искал сильнее его», «Поход нартов» «Уартжын-хӕфс» (черепаха),
«Приключения Деда Мороза» Дзугаев Г. Джимиты К. «Алмаси коронӕ»,
«Бӕдул ӕмӕ цӕргӕсы аргъау»

3.4. Программно-методическое обеспечение образовательного процесса
по реализации региональной программы.
- Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного
образования. Приказ от 17 октября 2013 г. N 1155
- Федеральная образовательная программа дошкольного образования.
Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от
25.11.2022г.№1028
-Письмо Миобрнауки Росии от.09.102.2017г №ТС-945/08 «О реализации прав
граждан на получение образования на родном языке»
- Инструктивно-методическое письмо по организации воспитательнообразовательного процесса на осетинском языке в дошкольных
образовательных организациях РСО-Алании в соответствии с ФГОС ДО.
Утверждено Министрством образования и науки РСО-Алании от 11.10.2016г.
-Концепция развития поликультурного образования в Российской Федерации
http://www.mon.gov.ru
-Постановление Правительства Республики Северная Осетия _Алания «О
концепции осетинского национального образования т и планах реализации
Утвержден Постановлением Правительства РСО-Алании 23.04.2004г
-Закон РСО-Алании «Об образовании в Республике Северная Осетия –
Алания статья 8. Язык образования. №61-рз от 27.12.2013г
-«Этнокультурные проблемы дошкольного образования». Т. Камболов
(Северо-Осетинский государственный педагогический институт, г.
Владикавказ, Россия)
-Алборов Ф.Ш. Музыкальная культура осетин. Владикавказ 2004г.
Рекомендуемые учебные издания
Методические пособия (конспекты занятий) на русском, осетинском и
дигорском диалекте, разработанных кафедрой ЮНЕСКО СевероОсетинского государственного педагогического института и рекомендуемых
республиканским экспертным советом при Министерстве образования и
науки Республики Северная Осетия –Алания к использованию в дошкольных
образовательных организациях. Владикавказ 2016 год):
Образовательная область «Художественно-эстетическое развитие»:
Гугкаева Л.К. Развитие музыкальных способностей (с 3х до 7 лет);
Осокина Н. Г Развитие художественных способностей (с3х до 7 лет)
Гаджинова –Хабалова Р, Воложанин Е. «Арвердын» Владикавказ 2012г.
Образовательная область «Речевое развитие»

ГульчеевДзадзаева Р.М. Программа по развитию осетинского языка (3х7лет);
Гульчеева-Дзадзаева Р.М. Развитие осетинской речи (дигорский и иронский);
Цакулова А. Г. Обучение осетинскому языку (3х-4 и 4х-5лет);
Джимиева К.Т. Программа по обучению осетинскому языку (3х-7лет);
Джимиева К.Т. Обучению осетинскому языку (5-6 и 6-7 лет);
Бестаева З.З., М.С. Тезиева, Дзусова Р.В. Обучение русскому языку (3х-7лет)
Стольникова Т.М. Развитие русской речи. Грамота (5-6 и 6-7 лет)
Образовательная область «Ознакомление с окружающим»
Маркина М.В. и Шашлова В. Ю. Ознакомление с окружающим миром (3х7лет);
Бестаева З.З. Методическое пособие для детей 2-3 лет «Календарнотематическое планирование воспитательно-образовательной работы»
Сборники произведений для детей дошкольного возраста И.В. Караевой и
К.Т. Джимиевой на русском и осетинском языке
Приложение №1 Комплексно-тематическое планирование организации
образовательной деятельности в группе раннего возраста (2х-3х лет).
Мес
яц

Тема ООД

СЕНТЯБРЬ

«Мы пришли в
детский сад!»
«Дон-дон-дон!
Ныхс мын мӕ
къухтӕ…»
«Водичка, водичка
умой мое личко…»

ОКТЯБРЬ

«Вот какие у нас
игрушки!»

«Это Я»
«Чысыл
къона»
Даура

Программное

содержание

Поддержка эмоционально-положительного состояния детей в
период адаптации к ДОО. Формирование эмоционально положительного отношения к детскому саду, воспитателю, другим
детям (желание идти в детский сад, проявлять интерес к действиям
сверстников, играть рядом, не мешая друг другу, не отбирать
игрушки, не ссориться).
Формировать у детей опыт поведения в среде сверстников,
воспитывать чувство симпатии к ним. Способствовать накоплению
опыта доброжелательных взаимоотношений со сверстниками,
воспитывать эмоциональную отзывчивость (обращать внимание
детей на ребенка, проявившего заботу о товарище, поощрять умение
пожалеть, посочувствовать)
Развитие духовно-нравственной культуры ребенка, формирование
ценностных ориентаций средствами традиционной народной
культуры родного края и изучением родного языка. Формировать
ориентировку в окружающей игровой среде. Активизировать интерес
детей к пребыванию в группе через разыгрывание понятного сюжета
(презентация
новой
игрушки.)
Продолжать
формирование
эмоционально положительного отношения к детскому саду.
Создание условий для формирования у детей образа Я: закреплять
умение называть свое имя и возраст, говорить о себе в первом лице,
проговаривать с детьми характеристики, отличающие их друг от друга
(внешность, предпочтения в деятельности, личные достижения).
Формирование первоначальных представлений о себе; о ближайшем
социальном окружении и простейших родственных отношениях
(мама, папа, бабушка, дедушка)

Способствовать
накоплению
опыта
доброжелательных
взаимоотношений со сверстниками, воспитывать эмоциональную
отзывчивость (обращать внимание детей на ребенка, проявившего
заботу о товарище, поощрять умение пожалеть, посочувствовать).
Формировать умение спокойно вести себя в помещении и на улице: не
шуметь, не бегать, выполнять просьбу взрослого.

Изобразительная
деятельность
Тема: «Украсим
кувшинчики»

Знакомить детей с народными игрушками. Способность проявлять
интерес к изделию у других детей, испытывать чувство удовольствия
в случае одобрения и чувство огорчения в случае неодобрения со
стороны взрослых, проявлять позицию «Я сам!». аппликация

«Осенние краски»
Стихотворение
«Фӕзӕг»
К.Джимиева

Знакомить детей с осенним временем года. Учить подбирать одежду в
соответствии с погодой. Формировать у детей опыт поведения в среде
сверстников, воспитывать чувство симпатии к ним.
Напоминать детям название города (поселка), в котором они живут.
Вызывать интерес к труду близких взрослых. Побуждать узнавать и
называть некоторые трудовые действия (помощник воспитателя моет
посуду, убирает комнату, приносит еду, меняет полотенца и т. д.).

Народная культура

Ознакомление с народным творчеством на примере народных
игрушек. Знакомить детей с жанром сказки, учить детей запоминать
отдельные слова и выражения героев и воспроизводить их
Поддерживать интерес к малым формам фольклора.Развитие
умение различать предметы быта на картинках, называть их (очаг,
кувшин, люлька)

Лепка из глины
Тема: «Осетинские
пироги»

Использовать приѐмы формирования умения скатывать ком глины
между ладонями прямыми движениями, сплющивать ком глины,
придавая ему форму лепешки; побуждать детей к украшению
вылепленных предметов, используя стеку; закреплять умение
аккуратно пользоваться глиной; закреплять умение аккуратно
пользоваться глиной.

«Домашние
животные»
«Гино»
К.Хетӕгкаты

Формирование первоначальных представлений о животном
мире, развитие умения узнавать домашних, некоторых диких
животных, их детенышей на картинках. Закрепление представлений о
том, чем живые животные и птицы отличаются от игрушечных.
Воспитание бережного отношения к животным.

ДЕКАБРЬ

Зима

екабрь

НОЯБРЬ

«Дружба»
«Гӕдыйы
Лӕппын ӕмӕ
Кӕбыла»
К.Джимиты

«Заз бӕлас»
Г.Чеджемты

Формирование элементарных представлений о зиме: идет снег,
кружатся снежинки, становится холодно, мороз, сугробы. Расширение
представлений детей об особенностях жизни людей и животных в
зимнее время. Знакомить с предметным миром и правилами
безопасного обращения с предметами. Знакомить с понятиями
«можно — нельзя», «опасно». Формировать представления о правилах
безопасного поведения в играх со снегом и водой

Здравствуй
зимушка-зима!»
«Скоро, скоро
Новый год!»
«Митын
Дада»
Г.Чеджемты

Формирование интереса малышей к новогоднему празднику в разных
видах деятельности. Привлечение к активному участию в
продуктивной деятельности на новогоднюю тематику. Обучение
играм «рядом» со сверстниками, не мешая друг другу. Создание
радостного настроения и эмоционального отклика на праздничные
мероприятия.
Создание у детей радостного настроения в ожидании праздника.
Формирование умения доставлять радость близким, благодарить за
новогодние сюрпризы и подарки поддерживать созидательное
отношение к окружающему миру и готовность совершать трудовые
усилия.

Наша группа

Продолжать формирование эмоционально положительного
отношения к детскому саду, воспитателю, (желание идти в детский
сад, проявлять интерес к действиям сверстников, играть рядом, не
мешая друг другу, не отбирать игрушки, не ссориться). Воспитывать
доброжелательное отношение друг к другу, учить жалеть детей,
которые плачут при расставании с родителями. Воспитывать
отрицательное отношение к грубости, жадности; развивать умение
играть не ссорясь, помогать друг другу и вместе радоваться успехам,
красивым игрушкам.
Формировать у детей первоначальную культуру, обогащать
предметно-практическую деятельность: интерес к народным
игрушкам, выделять их свойства, качества и способы использования.
Продолжать учить соблюдать простейшую последовательность
действий с предметами, не отступая от поставленной задачи.
Используя игровую ситуацию, знакомить детей с народными
традициями зимних новогодних и празднование «хадзаронте» дарение
подарков, катание на санках.
Расширять представления о населенном пункте, в котором живет
ребенок, его достопримечательностях, эмоционально откликаться на
на праздничное убранство дома. Формирование первичных
представлений о семье, семейных традициях, обязанностях.
Воспитывать в детях чувства сопричастности с общими
праздничными настроениями. Первое знакомство с явлениями
общественной жизни – праздник, салют и военными профессиями –
моряки, летчики, всадник. Продолжать воспитывать элементарные
навыки вежливого обращения: здороваться, прощаться, обращаться с
просьбой спокойно, употребляя слова «спасибо» и «пожалуйста». –
Воспитывать отрицательное отношение к грубости, жадности;
развивать умение играть не ссорясь, помогать друг другу и вместе
радоваться успехам, красивым игрушкам и т. п.
Создание условий для формирования и развития простейших
навыков самостоятельности, опрятности, аккуратности, правильного
поведения за столом. Формирование представлений о вежливости:
умение здороваться, прощаться, благодарить. Закрепление навыка
называть педагогов по имени и отчеству. Помочь запомнить и
употреблять названия предметов, качеств и действий (умываться,
купаться, спасибо, до свидания, пожалуйста). Приучать убирать
игрушки на место, поддерживать порядок в игровой комнате.

ЯНВАРЬ

«Нӕ рӕвдаӕндон»
И.Хъараты

Город мастеров

Моя семья
«Нана»
Г.Цагараты
Наши защитники

ФЕВРАЛЬ

«Зарядкӕ»
К.Джимиты

Этикет

МАРТ

Мамины
помощники
«Мӕ мад»
З.Гусалты

Закреплять знания о знакомых предметах (цветы, посуда,
игрушки) учить строить предложения, грамматически правильно
употребляя существительные. Формировать навыки рассматривания
семейных фотографий. - Формировать у каждого ребенка уверенность
в том, что его, как и всех детей, любят, о нем заботятся; проявлять
уважительное отношение к интересам ребенка, его нуждам, желаниям,
возможностям.

Весна шагает по
планете
«Улдзӕг»
А.Царукаты

Воспитывать отрицательное отношение к грубости, жадности;
развивать умение играть не ссорясь, помогать друг другу и вместе –
радоваться успехам, красивым игрушкам и т. п. – Приучать детей не
перебивать говорящего взрослого, формировать умение подождать,
если взрослый занят

«Книжкина
неделя» (устное
народно
творчество)

Формировать у детей умение воспринимать небольшие по объему
потешки, сказки и рассказы на родном языке с наглядным
сопровождением (и без него), побуждать договаривать и произносить
четверостишья уже известных ребенку стихов и песенок,
воспроизводить игровые действия, движения персонажей.

«В гостях у сказки»
«Хиппӕлой
тӕрхъус»

Обогащать малышей яркими впечатлениями новогоднего
праздника, расширять ориентировку в окружающем мире. Учить
вступать в общение с взрослым при помощи речи и игровых действий;
побуждать детей эмоционально откликаться на происходящие
события в процессе знакомства со сказками и потешками.
Формирование дружеских доброжелательных отношений,
которые предполагают приветливое, вежливое обращение детей друг
к другу, умение проявить отзывчивость и сочувствие к сверстникам.
Воспитывать отзывчивость и доброту. Способствовать накоплению
опыта доброжелательных взаимоотношений со сверстниками,
воспитывать эмоциональную отзывчивость (обращать внимание детей
на ребенка, проявившего заботу о товарище, поощрять умение
пожалеть, посочувствовать).
Учить детей рисовать карандашами круги. Учить правильно держать
карандаш, отрабатывать нажим. Формирование представлений об
эстетических признаках объектов окружающего мира (основные и
контрастные цвета, предметах разной формы, размера).

АПРЕЛЬ

«Миром правит
доброта»

МАЙ

Изобразительная
деятельность
Тема: «Божья
коровка»

Праздник весны и
труда в нашем
городе

Создать праздничное настроение. Расширить словарь
(праздник, салют) Уточнять знания о правилах сервировки
праздничного стола. Способствовать развитию речи как средству
общения, показывать радостное состояние людей. Формирование
первоначальных представлений о празднике и его атрибутах: флагах,
шарах, цветах. Обогащение двигательного опыта при выполнении
игровых действий с предметами и игрушками: флажками, ленточками,
шарами и др.

Вот какие мы
большие

Конструктивная
деятельность
«Башни в горахнизкие и высокие»

Закрепить умения выражать потребность в общении,
доброжелательном внимании, заботе, положительной оценке
взрослых. Проявлять интерес, симпатию к окружающим взрослым и
сверстникам. Способен понять и принять что такое хорошо и что
такое плохо. Обращать внимание на то, что и как делает взрослый (как
ухаживает за растениями (поливает) и животными (кормит), как
дворник подметает двор, убирает снег, как столяр чинит беседку и
т.д.), зачем он выполняет те или иные действия, старается помочь
взрослому в посильных поручениях. Воспитывать доброжелательное
отношение к труду взрослых.
Формировать умения сооружать элементарные постройки по образцу,
поддерживать желание строить, что-ё то самостоятельно, проявлять
эмоциональную отзывчивость на красоту в окружающем мире,
способствовать пониманию пространственного соотношения.
Предложить соразмерные башенкам предметы (кустики, камушки,
животные, человечки). Дети строят горное село.

Комплексно-тематическое планирование организации образовательной деятельности в
младшей группе
Тема ООД

НОЯБР
Ь

ОКТЯБРЬ

СЕНТЯБРЬ

Ознакомление с
окружающим
«Моя семья»
Экскурсия
«Мой детский сад»

Программное содержание
Воспитание любви к близким людям выражение чувства к ним.
формировать представление о семье, семейных и родственных
отношениях. - обогащать словарный запас детей ( семья, забота,
порадовать, любимые)
Знакомство с детским садом (групповая комната, спальня,
музыкальный зал, спортивный зал, медицинский кабинет).
Воспитывать доброе отношение к работникам детского сада и
сверстникам. Учить правилам поведения в детском саду.
Рассказ о значении солнца в жизни человека и всего живого на
земле. Воспитывать понимание единства всего живого на земле и
взаимозависимости человека и природы.
Обучать вести диалог, отвечать на вопросы.

Рисование
фломастерами
после наблюдения
на прогулке
«Солнышко»
«Мой край родной» Конкретизировать представления детей об объектах ближайшего
(итоги прогулки по окружения: о родном городе (селе) его названии.
ближайшей улице) Развивать эмоциональную отзывчивость, ярко выраженные эмоции
взрослых и детей.
«Здравствуйте,
Создание условий для формирования у детей образа Я: закреплять
это Я!»
умение называть свое имя и возраст, говорить о себе в первом лице;
«Уый ӕз дӕн!»
Проговаривать с детьми характеристики, отличающие их друг от друга.
К.Джимиты
Учить проявлять позицию «Я сам!»
Лепка
Формировать умение у детей создавать коллективные композиции.
коллективная
Развивать эстетические чувства. Поощрять стремление называть друзей
работа «Я и мои
по имени, включаться в общение и совместную деятельность (каждый
друзья»
лепит себя, затем образуют поделками группу)
В село к Нана
Формировать временные представления, познакомить детей с осенними
«Дары осени»
явлениями в природе, дать понятие, где растут овощи и фрукты.
«Фӕззӕг»
Воспитывать чувство благодарности к старшим.
Учить детей приветствовать, прощаться, благодарить.

ФЕВРАЛЬ

ЯНВАРЬ

ДЕКАБРЬ

Чтение рассказа
«Арина в гостях»
(К. Джимиты)

Развивать позитивное отношение и чувство принадлежности детей
К семье, обогащать представление о структуре и составе семьи,
родственных отношениях.
Воспитание уважения и желания стремиться помогать старшим в
доступных трудовых действиях
Рисование
Поговорить о ландшафтных особенностях пейзажа Осетии. Дать
цветными мелками характеристику гор. Столовая гора и гора Казбек – знать названия.
(или
Закрепить понятия «низкое – высокое – самое высокое». Первое
фломастерами)
знакомство с жанрами в изобразительном искусстве. Ввести
«Красивые горы»
художественный термин «пейзаж».
– Воспитывать любовь к природе родного края. Умение видеть красоту
линий и форм
«День рождения
Обеспечивать включенность детей в детское сообщество, умение
куклы Залины»
согласовывать взаимоотношения со сверстниками.
Воспитывать основы культурного поведения за столом, взаимопомощи,
прививать навыки культурного обращения с пищей.
Дидактическая игра Активизировать в речи слова, обозначающие названия предметов
«Магазин
ближайшего окружения, закреплять у детей умение отвечать на
игрушек».
вопросы при рассматривании предметов. Воспитывать чувство
ответственности и бережного отношения к игрушкам, как результат
труда взрослых
Чтение рассказа
Приучать детей к выполнению элементарных правил культуры
«Кукла Мадина»
поведения. Обогащать представления детей о действиях и поступках
(К.Т. Джимиева)
людей, в которых проявляется забота и доброе отношение.
Ознакомление с
окружающим.
«Зима в городе»
(в селе)
«Уложим куклу
спать» пение
колыбельной
«Авдӕн»
(Дауыраты З.)

Развивать интерес детей к основным достопримечательностям
населенного пункта, в котором они живут. Продолжать формировать
временные представления. Воспитывать любовь к природе, интерес к
окружающему миру.
Обогащать представление детей о действиях, в которых проявляются
доброе отношение и забота, и установление положительных контактов
между детьми, основанных на общих интересах к действиям с
игрушками, предметами и взаимной симпатии.

Рисование гуашью
«Наряжаем
елочку».

Развивать воображение, фантазию, образное мышление,
эмоциональную сферу. Пробудить желание участвовать в создании
красоты – развивать эстетическое чувство. Связать занятие рисованием
с положительными эмоциями прошедшего праздника.
Знакомить с элементарными правилами культуры поведения на улице.
Напомнить название населенного пункта, знакомить с называниями
близлежащих строений (зданий сооружений, растений)
Формирование безопасного поведения на улице. Обращать внимание
детей на необходимость оповещать взрослых, если ребенок хочет
покинуть игровую площадку, обсуждать их действия.
Закреплять знания детей домашнего адреса и название детского сада.

Целевая прогулка
В парк.
Беседа о правилах
поведения
Чтение рассказа
«Не бойся»
(К.Т. Джимиева)

«Угощение для
медвежонка».
Групповая работа
по лепке

МАРТ

«Мир вокруг нас»

– Формировать творческие навыки объемного формообразования в
процессе лепки.
– Испытать положительные эмоции в ходе выполнения поставленных
игровых задач, повысить интерес к лепке. Пробудить у детей
эмоциональную отзывчивость к игрушкам, заботливость и
внимательность.
Дать детям обобщающие понятия о живом и неживом мире , объекты и
явления природы.
Формировать у детей умения использовать в речи названия предметов и
объектов ближайшего окружения, знать их назначения,

«Мамин праздник»
«Мамӕйы
ныхас» Р.Хабӕты

Продолжать воспитывать у детей любовь и уважительное отношение к
маме и бабушке. Воспитывать чувство гордости и радости за дела и
поступки родного человека. Пробуждать в ребенке радостное
эмоциональное настроение в ожидании предстоящего праздника.

Аппликация.
Составление узора
на полосе из
предложенных
элементов
«Узор для шарфика
в подарок маме».

Расширить представление детей об одежде. Обратить внимание на
цвета и декоративные элементы (украшения), используемые в детской
одежде. Дать представление о прикладных видах искусства.
Познакомить с аппликацией. Развивать творческие способности,
навыки экспериментальной деятельности.
Прививать чувство красоты, художественный вкус в одежде.
Побуждать детей к самостоятельному составлению узора. Развивать
чувство ритма и гармонии цветовых сочетаний.
Продолжать развивать способность детей наблюдать за явлениями
природы родного края в разные сезоны года и изменения в жизни
животных, растений и человека. Развивать умения видеть красоту
родной природы, познакомить с весенними работами.
Воспитывать бережное отношение к природе.
Учить употреблять вежливые слова при общении (здравствуйте,
пожалуйста, спасибо), покупать в магазине книжки. Формировать
представления о том, что предметы делаются людьми. Знакомить с
профессией «продавец». Узнавать в магазине по картинкам знакомые
сказки и рассказы.

«Природа весной»

АПРЕЛЬ

Экскурсия в
книжный магазин

«Мой дом».
Рисование по
памяти

Показать значение дома и мебели в нем для жизни человека.
Рассмотреть разнообразие форм и размеров строений в окружающем
пространстве (маленькие одноэтажные и высокие многоэтажные дома).
Развивать чувство масштаба и ощущение величины при восприятии
крупных объемных форм.
Воспитывать любовь и бережное отношение к своему дому, умение
ценить дружбу и добрые отношения с соседями.

МАЙ

Культура
поведения
«Я уже большой!»

«Наши защитники»
«Мӕн цы фӕнды»
В. Царукаты
Коллективное
конструирование из
объемных
элементов
«Сказочный
город».

Продолжить акцентировать внимание детей на культуре поведения
(взаимовежливые отношения в коллективе и семье, уважение к
старшим и помощь им).
Развивать личностные качества, необходимые для социальной
адаптации: вежливость, внутреннюю культуру, отсутствие агрессии,
чувство собственной значимости, дружелюбие. Способствовать
становлению личности ребенка через положительные эмоции, которые
он испытывает от своих хороших поступков, вежливого поведения,
помощи другим.
Обогащать представление детей о малой родине в различных видах
деятельности. Знакомить с родами войск техникой и военной формой.
Развивать интерес к правилам безопасного поведения.
Расширить представления детей о профессиях: архитекторпридумывающий красивые строения, строитель - строит этот дом или
башню. Закрепить знания основных частей здания – стены, крыша,
дверь, окна. Воспитывать уважительное отношение к разным
профессиям. Вызвать чувство личной значимости при создании
собственного строения – первый творческий опыт совместного
градостроительства.

Комплексно-тематическое планирование организации образовательной деятельности
в средней группе

СЕНТЯБРЬ

Мес
яц

Тема ООД

Программное содержание

Беседа
«Моя семья»

Развивать позитивное отношение чувство принадлежности детей к
семье, уважение к родителям. Способствовать освоению детьми
традиционных представлений о семейных ролях и отношениях.
Способствовать становлению нравственности.

Работа по картине
«Семья»

Учить понимать содержание картины, называть то, что увидели,
отвечать на вопросы воспитателя, делать простейшие
умозаключения. Дать понятие о роли каждого члена семьи. Чем
занимаются члены семьи, и каковы их домашние обязанности в
семье. Где и кем работают папа и мама. Обобщающее слово –
родители.
Воспитание уважительного, доброжелательного,
заботливого отношения к членам семьи.
Продолжать развивать интерес детей и положительный отклик к
различным видам изобразительной деятельности. Называть членов
своей семьи и близких родственников. Знакомить детей с жанрами
живописи (натюрморт, портрет, пейзаж). Расширить представление
детей о портретном жанре – «групповой портрет». Воспитывать
понимание ценности родственных связей и семейных традиций.

Рисование цветными
фломастерами
«Наша дружная
семья»

Экскурсия по
детскому саду

ОКТЯБРЬ

«Здесь мы живем»

«Осенняя прогулка»

Аппликация
«Природа Осетии»

«Мой край родной»
«Дзӕуджыхъӕу» М.

НОЯБРЬ

Дзасохты
«Здоровье в
порядке!»

Декоративная
роспись
«Украсим поясок
артистке Агунде»

ДЕКАБРЬ

Театрализованная
деятельность
«Мы актеры театра
«Саби»

«Добро и зло»
«Дыууӕ
Тӕппуды»
К.Джимиты

Учить ориентироваться в здании детского сада (где находится
кабинет ИЗО, кухня, заведующей, прачечная и т.д.), Знать имена
заведующей, повара и т.д.
Правила поведения в детском саду и в нашей группе.
Учить уважительному и доброжелательному отношению к
сотрудникам детского сада.
Обеспечить включенность детей в детское сообщество, умение
согласовывать взаимоотношений со сверстниками.
Развивать умение сравнивать и обобщать. Упражнять в
образовании слов с использованием уменьшительных суффиксов.
Воспитывать культуру поведения, какие слова говорят
при встрече, при прощании.
Учить узнавать и называть предметы и явления природы,
окружающей действительности в художественных образах,
создавать свой художественный образ. Формировать чувство
сопричастности к событиям происходящих в городе (селе)
Продолжать знакомить детей с родным городом, республикой.
Учить находить на фотографиях знакомые места, рассказывать о
них. Учить находить, примечательны особенности города и села.
Познакомить с природой родного края: горы, реки, леса.
Прививать чувство любви к родному краю, его красоте.
Воспитывать уважение к труду взрослых, заботиться о чистоте на
улицах города.
Формирование ценностного отношения детей к здоровому образу
жизни, овладение элементарными гигиеническими навыками и
правилами безопасности, прививать любовь к физическим
упражнениям. Воспитывать у детей заботу об окружающих,
оказывать помощь друг другу и доброжелательное отношение к
взрослым и детям.
Формировать умение создавать простые декоративные композиции
по мотивам осетинского орнамента.
Воспитание ценностного отношения к красоте, к традиционным
ценностям осетинского народа. Обогащать представления об
изобразительном народном декоративном искусстве.
Продолжать развивать и поддерживать интерес к
театрализованным играм путем приобретения более сложных
игровых умений.
Познакомить с театром «Саби», с профессией актера и правилами
поведения в театре. Учить детей активно участвовать в совместных
играх, изображать характерные особенности поведения
персонажей. Воспитывать дружбу, умение действовать
согласованно, прививать культуру поведения в общественных
местах.
Дать детям представление о понятиях «добро» и «зло». Учить
различать хорошие и плохие поступки, овладевать правилами
хорошего тона. Учить давать оценку работе человека.
Развивать логическое мышление, память, воображение, речь; учить
сравнивать, делать выводы. Воспитывать у детей такие качества,
как сопереживание, чувство справедливости, взаимопомощи.

Продолжать развивать интерес детей к лепке из глины, учить
стекой наносить узор на изделие. Поощрять проявление эмоций
при рассматривании изделий народного декоративно-прикладного
искусства. Содействовать становлению личности, основанному на
духовных отечественных традициях

«Зима в Осетии»
осетинские игры,
развлечения

Расширять представления детей о многообразии объектов живой
природы на основе признаков, явлениями родной природы и
игровой деятельностью детей в разные сезоны, воспитывать
эмоционально-положительное отношение к сверстникам, оказание
помощи друг другу.

Экскурсия в мини Развивать представления детей о своей малой родине, его истории,
Музей детского сада. поддерживать интерес к культуре и традициям.
Познакомить детей с материалами, из которых делают предметы
музея, учить анализировать, выявлять существенные признаки
материалов. Вызвать интерес к старинным осетинским игрушкам;
воспитывать бережное отношение к вещам. Закрепить знания детей
о поведении в общественных местах.
Рисование по памяти
цветными
карандашами
«Хадзаронта»

Формировать у детей умение выделять и использовать средства
реализации в рисовании. Приучать детей быть аккуратными:
сохранять свое рабочее место в порядке, по окончании работы
убирать все со стола. Учить видеть красоту созданного
изображения

«Знакомство с
элементами
осетинской одежды»

Рассматривание иллюстрации с элементами осетинской одежды,
Рассматривание старых фотографий осетинской семьи.
Формировать умение участвовать в коллективном разговоре,
поддерживать беседу, не перебивая собеседника, обращаться к
собеседнику по имени, к взрослому по имени и отчеству. Мужская
одежда: черкеска с газырями, бешмет, рубаха, шаровары, бурка,
шуба из овчины. Головные уборы папаха из овчины или каракуля,
башлык из сукна, войлочная шляпа с широкими полями. Обувь
сапоги, чувяки из кожи или сукна. К костюму — кинжал.
Женская одежда: длинное платье с разрезом спереди и длинными
нарукавниками, шёлковая юбка, короткий передник. К платью
пришивались серебряные с позолотой украшения (нагрудники),
аппликации. Круглая бархатная шапочка (свадебная) покрывалась
лёгким ажурным платком

«Защитники
Отечества»

Закрепить знания о функциональных назначениях знакомых
инструментов. Открыть для ребенка связь тех или иных действий с
профессией. Учить аргументировать свой ответ.
Развивать логическое мышление, воображение. Расширять
представления о реальных функциях предметов и не присущих
этому предмету фантастических функциях. Воспитывать уважение
к труду других.

ФЕВРАЛЬ

ЯНВАРЬ

Лепка из глины
«Кувшин для
артистки Агунды»

Аппликация
«Скатерть,
украшенная
осетинским
орнаментом»
Весна
«Птицы и животные
Осетии»

МАРТ

«Очень я люблю
маму милую мою!»

Коллективная
композиция.
Лепка пластилином
«Мы на прогулке»

АПРЕЛЬ

«Слава Армии
родной!»

«Природа вокруг
нас»
«Улдзӕг»
А.Царукаты

Закрепить у детей умения использовать основные формы речевого
этикета в разных ситуациях общения. Приобщать к искусству
аппликации, учить предварительно, выкладывать на листе бумаги
готовые детали осетинского орнамента, составляя изображение
затем наклеивать. Воспитывать у детей способность радоваться от
восприятия результата.
Формировать обобщенные представления об определенной
циклической сменяемости времен года, системные представления о
перелетных птицах и животных после зимы. Воспитывать добрые
отношения к животным и птицам, видеть простейшие
закономерности и зависимости изменения погоды.
Развивать позитивное отношение и чувство принадлежности детей
к семье, уважение к родителям. Вспомнить, какой праздник
отмечают в нашей стране 8 Марта, кого поздравляют в этот
праздник. Развивать эмоциональную отзывчивость, прививать
любовь к близким, стремиться перенимать положительные качества
своих близких. Развивать сообразительность, речь детей.
Побуждать в детях желание быть ласковым, внимательным,
заботливым по отношению к маме, бабушке.
Формирование ценностного отношения детей к сверстникам,
развитие дружелюбия, умения находить общий язык с другими
людьми.
Учить лепить фигуру в движении конструктивными способами,
лепить мелкие детали. Объединять фигурки в несложные сюжет.
Воспитывать у детей способность радоваться от восприятия сов
местного результата общей работы.
Познакомить с понятиями: армия, воин, защитник Отечества.
Формировать представления детей об особенностях военной
службы: метко стрелять, преодолевать препятствия, быть сильными
и умелыми. Познакомить с героями Осетии. Развивать умение
наблюдать, анализировать, выделять характерные признаки
предметов. Воспитывать уважение к военным, любовь к Родине, к
родной земле, развивать волю, выдержку.
Продолжать и развивать интерес к родной природе; помогать
видеть ее красоту родного края, богатство ее форм, продолжать
знакомить с различными, доступными пониманию детей,
компонентами окружающей среды (воздух, вода).
Закрепить системное видение окружающего мира, находить взаимосвязь между объектами природы.
Развивать умение делать умозаключение. Воспитывать доброе,
бережное отношение ко всему живому.

Создавать условия для развития и реализации личностного
потенциала ребенка, его готовности к творческому самовыражению
и саморазвитию. Развивать у детей интерес к искусству как виду
творческой деятельности. знакомить с малыми фольклорными
формами - расширять кругозор детей, обогащать их чувства и речь,
создание радостного настроения; воспитывать у детей интерес к
народной музыкальной культуре, интерес к историческому
наследию родного края

«День осетинского
языка и литературы»

Совершенствовать диалогическую речь, закреплять умения
поддерживать беседу на родном языке, читать стихи, рассказывать
сказки. Воспитывать культуру общения, формировать умения
приветствовать родных, знакомых, детей по группе на осетинском
языке. Развивать коммуникативно-речевые умения.

«Будь осторожен!»

Закрепить знания о правилах поведения на улице, о правилах
дорожного движения, о сигналах светофора.
Воспитывать отзывчивость, внимательность к окружающим,
умение оказать помощь другому.

Рисование гуашью
«Салют!»
(на мокром листе
бумаги).

Познакомит с новой техникой рисования на сыром листе бумаги.
Учить подбирать красивые сочетания для создания задуманного
образа, продолжать знакомить с календарными праздниками,
рассказать об обычаях празднования и значение салюта.

МАЙ

«Украсим
куклам кроватки»
Пение колыбельной
песни.

Комплексно-тематическое планирование организации образовательной деятельности
в старшей группе
Мес
яц

Тема ООД

СЕНТЯБРЬ

«Большая
дружная семья»

Программное

содержание

Обогащать представления детей о формах поведения и действиях в
различных ситуациях в семье. Обогащать представления о семье,
семейных и родственных отношениях членов семьи, ближайших
родственниках по линии матери и отца, научить ориентироваться в
родственных отношениях, учить правильно, называть себя по
отношению к другим членам семьи, воспитывать чувство
преданности и любви к семье. Рассматривать проявления семейных
традиций и отношения к пожилым членам семьи. Сюжетно-ролевая
игра «Семья»
«Моя группа
Продолжать учить детей соблюдению правил поведения в детском
самая красивая!» саду. Знакомить детей с устройством простейшего плана
помещений группы и участка. Знакомить с условными знаками и
символами, обозначающими занятия людей. Усвоение детьми
знания по составлению простейшего плана группы. Формировать у
детей представления о профессиях взрослых и их
профессиональных обязанностях.

ОКТЯБРЬ

«Как жили
осетины в
старину»

Пробудить интерес детей к культуре и истории родного края ,
формировать эстетическое и нравственное восприятие,
воспитывать активную гражданскую позицию, патриотизм на
примерах истории и культуре Осетии,- бережное отношение к
культурному наследию своего края, своей малой Родины, гордость
за свой край. Продолжать знакомить с предметами старины, их
названием предназначением, воспитывать интерес к быту
осетинского народа

«Осенний
урожай»

Учить детей устанавливать причинно-следственные связи,
располагать события в определенной последовательности (на
примере получения подсолнечного масла). Знакомить с процессом
производства и потребления продуктов.
Знакомить с профессиями работников сельского хозяйства.
Продолжать учить ценить труд работников села.

«Рисование
горного пейзажа
с осетинской
башней».

Приобщать детей к истории родного края. Познакомить с
назначением осетинских башен, пробудить интерес к истории
родного края, к архитектурным памятникам Осетии. Формировать
умение у детей передавать в изображении не только основные
свойства предметов (величина, форма), но и характерные детали,
соотношения предметов и их частей по величине расположению
соотносительно друг друга.
Воспитание любви к своему городу – столице республики. родному
краю, воспитание уважительного отношения к соседям, другим
людям вне зависимости от их этнической принадлежности.
Знакомить с условными знаками и символами, используемые в
городе (Фатима, барсы) гербом города. Учить соблюдать правила
поведения в общественных местах. Знакомить с символикой.

«Мой городВладикавказ»

Беседа на тему

НОЯБРЬ

«Осетинская
кухня»

Лепка из глины
«Птичкасвисток»

Рассказ о национальных блюдах. Приобщение к традиционной
культуре через знакомство с блюдами осетинской кухни. Хлеб
пшеничный, осетинский сыр, дзыкка из сыра, чурек кукурузный
(осет. кæрдзын), запиваемый молоком либо простой ключевой
водой. Самым важным блюдом на осетинском столе раньше и
сейчас являются пироги. Их начинка: картофель, мясо, сыр, листья
свеклы, тыква, ягоды, капуста, черемша. Мясо, шашлык
фыдчин раньше только на праздничном столе. Среди национальных
напитков самыми излюбленными было пиво. По преданию, пиво
изобрела Шатана, главная героиня нартовского эпоса осетин.
Разработка и составление правил питания в группе. Разговор о
правилах соблюдения этикета.
Продолжать знакомить детей с народным декоративно-прикладным
искусством, расширять представления о народных игрушках.
Развивать эмоциональный отклик на проявление красоты в
окружающем мире, произведениях искусств и собственных
творческих работах, способствовать освоению эстетических
оценок, суждений. После просушки изделия нанести кистью
орнамент

ДЕКАБРЬ

«Мой край»

Чтение эпоса о
нартах «Яблоко
нартов».
«Закат над
городом»
Рисование
акварелью

ЯНВАРЬ

«Цирковое
представление»

«Зимние игры
и соревнование»

ФЕВРАЛЬ

«Путешествие в
горы»

«Терекрека бурная»

МАРТ

Аппликация
«Осетинский
Танец»
«Мама милая
моя!»

Обогащать представление детей о малой родине, поддерживать
любознательность по отношению к родному краю, почему именно
так устроен населенный пункт, знакомить со смыслом некоторых
символов и памятников населенного пункта, развивать умения
откликаться на проявления красоты в различных архитектурных
сооружениях, расширить представление о родном крае,
познакомить детей с названиями городов, поселков, рек,
воспитывать гордость за родной край, желание быть ему полезным.
Воспитание интереса к художественной литературе, обогащать
опыт восприятия жанров фольклора – нартский эпос. Углублять
восприятие содержания и формы произведений (оценка характера
персонажа с опорой на портреты персонажей, поступки, мотивы
поведения и другие средства раскрытия образа)
Продолжать развивать эстетические чувства, эмоции, вкус, умения
наблюдать и оценивать прекрасное в окружающей ребенка
действительности, природе. Формировать духовно нравственные
качества в процессе ознакомления с различными видами искусств.
Воспитывать бережное отношение к дрессированным
животным. Формировать представление о профессии артиста
цирка, их профессиональных принадлежностях и занятиях.
Развивать воображение детей в процессе придумывание цирковых
номеров. Учить соблюдать правило поведения во время
выступления детей.
Учить детей правильно вести себя на морозе, соблюдать правила
катания на санках. Формирование основ здорового образа жизни,
уточнить представления детей о здоровье, факторах, влияющих на
него. Составление детьми правил соревнований. Организовать
игру - соревнование. Знакомить со спортивными профессиями.
Формирование первоначальных представлений детей об
образе жизни людей в горных селениях, о зависимости образа
жизни людей от климатических условий, особенностях их
культуры.
Развивать умения выделять сходство и различие
архитектурных сооружений одинакового назначения.
Дать представление о значении рек в Осетии. Формировать
элементарные представления детей об использовании воды и ее
силе. Прививать желание не расходовать зря природные ресурсы.
Учить устанавливать простые связи между явлениями природы.
Формировать не потребительские отношения к природе, навыки
рационального природопользования. Планирование и реализация
проекта «Круговорот воды природе»
Продолжать формировать умение детей создавать сюжетные
изображения по представлению, развивать чувство композиции.
Закрепить приемы вырезания симметричных предметов из бумаги,
сложенной вдвое.
Развивать чувство цвета, колорита, композиции.
Беседа о предстоящем женском празднике. Знакомить с
профессиями, в которых женщины добились значительных
успехов. Учить ценить труд, уважительно относится к выполнению
работы на дому, независимо от того, кто ее выполняет- мама или
бабушка.

«Вид с птичьего
полета»

Праздничная
открытка

«К нам с гор
пришла весна»

МАЙ

АПРЕЛЬ

Беседа
«Труд осетин на
равнине и в
горах»

. Учить детей ориентироваться по карте Осетии. Отмечать и
находить реки, горы, равнины, города Осетии. Знакомить с
составлением простейших планов, схем окружающего
пространства. Закрепить знание основной символики республики
(флаг, гимн, герб)
Способствовать у детей овладению композиционным умениям,
учить располагать предмет на листе бумаги с учетом его
пропорции. При рисовании карандашами передавать оттенки цвета,
регулируя нажим на карандаш.
Познакомить с правилами дарения подарка.
Организовать сюжетно-ролевую игру «В гости к нана»
Учить детей уважать культуру своего народа. Продолжать
знакомить с особенностями времени года в нашей республике.
Отметить снежные вершины в горах, а в городе ярко светит солнце,
цветут деревья и цветы
Формировать первоначальное представление детей об образе
жизни людей в горах, о зависимости образа жизни от
климатических условий, формировать начала экологически
грамотного поведения.
Воспитание ценностного отношения к наследию своего народа, к
нравственным и культурным наследиям Осетии, дать понятие о
земледелии предков: на равнине— земледелие, сеяли пшеницу,
кукурузу, ячмень. В горах земледелие и скотоводство (овцы, козы,
крупный рогатый скот) Главное орудие труда в горах соха с
упряжкой парой быков, на равнине тяжёлый плуг, в упряжке волов.
Преобладало овцеводство и козоводство, на равнине — крупный
рогатый скот, лошади. Были развиты домашние промыслы,
ремёсла производство сукна, овчины, мебели, посуды, резьба по
дереву и камню, кузнечное, ювелирное, вышивка.

Лепка «Пивная
чаша»

Продолжать формировать у детей первоначальную культуру,
обогащать предметно-практическую деятельность: интерес к
народным предметам, выделять их свойства, качества и способы
использования. Продолжать учить соблюдать простейшую
последовательность действий с предметами, не отступая от
поставленной задачи. Используя игровую ситуацию, знакомить
детей с народными традициями.

Телевидение
«ОсетияИристон»

Сформировать представление о средствах коммуникации в
Осетии. Формировать представление детей о профессии людей,
работающих на телевидении (журналист, телеведущий, оператор),
их профессиональными принадлежностями и занятием. Напомнить
какие передачи для детей на канале «Осетия Иристон»
Организация сюжетно-ролевой игры «Телевидение»

Новости с
майских
праздников
«1 МАЯ»
«День Победы»

«Шапочка для
невесты».
Орнамент

Дать представления о событиях связанных с празднованием
майских праздников в Осетии. Воспитывать у детей чувство любви
к своей Родине.
Сюжетно-ролевая игра «Радиопередача»
Развивать осознание детьми принадлежности к своему
народу. Иметь культурно-историческое представление об Осетии и
России.
Формировать духовно-нравственные качества, в процессе
ознакомления с осетинским орнаментом как вид искусства.
Развивать эстетические интерес, эстетические предпочтения,
желание познавать искусство своего народа. Расширять
представления о художественных промыслах осетин.

Комплексно-тематическое планирование организации образовательной деятельности в
подготовительной группе
Месяц Тема ООД

Сентябрь

«День хлеба.
Праздник урожая».
Сказка
«Колосок» (ӕфсир)

Труженики села
сегодня и в давние
времена

Октябрь

Гордость Осетии
К.Л. Хетагуров.
«Къоста чысылӕй»
З.Гусалты
Осень «Желтеют
трава и кусты».
«Фӕззӕг»
К.Хӕтагкаты
«Сельский двор»
(рисование
цветными
карандашами)

Программное

содержание

Закрепить и расширить знания детей об особенностях
выращивания зерновых культур; о труде хлебороба. Закрепить
представление о времени сбора урожая. Знакомить с
сельскохозяйственными профессиями.
− Воспитывать уважение к труду хлебороба, бережное отношение к
хлебу Хлеб пшеничный, осетинский сыр, дзыкка из сыра, чурек
кукурузный (осет. кæрдзын). Самым важным блюдом на
осетинском столе являются пироги. Начинка пирогов: картофель,
мясо, сыр, листья свеклы, тыква, ягоды, капуста, черемша.
Расширять и закреплять знания о сельском хозяйстве, о профессиях
людей, живущих на селе, находить сходства и различия между
селом и городом.
Воспитывать уважение к труду сельского труженика.
Расширять знания детей о творчестве Коста Хетагурова, о жизни
осетинского народа в далекие времена.
Развивать речь, память, умение делать умозаключения.
Воспитывать гордость за свой край, уважение к творчеству поэта и
художника К. Хетагурова.
Закреплять и расширять знания детей о сезонных изменениях в
природе; обобщить и систематизировать представления о
характерных признаках осени; формировать элементарные
научные экологические знания, доступные пониманию ребенка.
Воспитвать умение видеть прекрасное в любом времени года
Рисование на основе наблюдений. Работа гуашевыми красками.
Поговорить о труде селян, сделав акцент на содержании
домашних животных.
Изобразить человека и домашних животных, передавая
особенности их строения. Цветом передать не только характерный
окрас животных, но и теплые чувства людей к ним.

Старшие и
младшие

Друг в беде не
бросит

Ноябрь

Осенняя печаль
природы

Декабрь

«Знаем ли мы
сказку?»
«Хӕцӕ-мӕццӕ»
К.Джимиты
Коста – художник и
поэт
Работа
акварельными
красками и
мелками.

Коллективная
работа
«Осетинский танец
– Симд»

январь

Искусство Осетии

Закреплять и расширять представления детей о различиях и
сходствах детей и взрослых, об их обязанностях,
делать самостоятельные умозаключения, предметность
восприятия.
Воспитывать уважение к сверстникам и взрослым, умение слушать
друг друга, формировать представление о семье; семейных
традициях; обязанностях.
Обогащать словарный запас детей (родня, семья, забота,
порадовать, уступить, вежливость)
Формировать представление о понятиях «друг», «дружба»,
«дружелюбие»; − Стимулировать коммуникативно–речевую,
познавательную деятельность детей;
− Воспитывать желание быть хорошим другом, отличать друга
друга
Рисование на основе предварительных наблюдений. Работа
гуашевыми красками. Знакомить детей с жизнью природы в
различных ее временных состояниях. При изображении
деревьев передать характер ветвей (ажурных или динамичных).
Разместить на листе изображения осеннего пейзажа с акцентом на
деревья
Закреплять знания детьми сказок. умение анализировать,
фантазировать, владеть формами речевого этикета,
Воспитывать отношение к родному языку как к народной
ценности, умение чувствовать красоту языка, стремление говорить
красиво, воспитывать интерес к сказкам, развивать понимание
нравственно-этических отношений героев сказок.
Рисование на основе информации просмотра картин.
Познакомить с произведениями живописи и поэзии
К. Л. Хетагурова. Изобразить природный пейзаж,
передавая величие гор, стремительность горных рек. Цветом
выразить суровую красоту природы Кавказа. Разместить на листе
изображение горного пейзажа, ввести фигуру пастуха, горянки или
Коста.
Формировать представление о жанровых, композиционных и
языковых особенностях жанров литературы
Продолжать развивать интерес к лепке, приемы лепки, освоенные
ранее, поощрять проявление активности и творчества, выражения
эстетических чувств при рассматривании скульптуры, создавать
скульптурный образ танцовщицы. Совместно объединить все
образы в один танец, придумать название, описать характер своего
изделия.
Закрепить знания об искусстве Осетии, обогащать представления
детей о художниках, скульпторах родного края, вызывать желание
посещать музеи и выставки в нашем городе. Воспитывать гордость
за достижения в искусстве жителей Республики.
Систематизировать представления детей о многообразии
художественных промыслов, ввести в активный словарь
существительные: мастер, умелец, роспись, коллекция, музей,
экскурсовод, златокузнец, златошвейка.

«Будь здоров!»

Февраль

Экскурсия
к памятнику
героя ВОВ
Барбашова.

Защитники Осетии
«ӕхсӕсзаздзыд
Солдат»
К. Джимиты

«Детство Ахсара и
Ахсартага».
Работа гуашевыми
красками

«Мамы очень я
люблю!»

Март

«Книга наш друг и
Учитель»
«Красная книга»

Становление эмоционально-ценностного отношения к здоровому
образу жизни, интерес к осетинским подвижным играм,
закаливанию организма, к овладению гигиеническим нормам и
правилам. Расширять представления детей о том, какое поведение
опасно, развивать умение избегать опасности, соблюдать меры
предосторожности, научить детей пользоваться телефонами
службы спасения.
Воспитывать уважение к защитникам Отечества. Знакомить с
яркими биографическими фактами, поступками героя, вызывать
яркий позитивный эмоциональный отклик и чувство гордости.
Поддерживать проявление у детей первичной социальной
активности, принимать участие в значимых событиях, связанных с
событиями военных лет, и подвигами земляков (волонтерство,
чествование ветеранов, социальные акции)
Закрепить и расширить знания детей о различных профессиях в
Российской армии, закрепить умение ориентироваться в разных
родах войск, продолжать знакомить с картой Северной Осетии,
находить границы
республики.
Способствовать воспитанию у детей чувства патриотизма,
осознанию ребенком себя как гражданина своей страны, учить
уважительно относится к ее символике флагу, гимну.
Рисование на основе воображения и фантазии, поговорить о
значении легенд эпоса в истории осетин. Познакомить с
профессией художника-летописца. Передать образ героев эпоса,
отработать навыки и умения при создании выразительных образов
персонажей эпоса.
Через цвет выразить ощущение необычности происходящего,
разместить на листе персонажей, передавая эмоциональную и
смысловую связи между ними.
Знакомить детей с профессиями, в которых женщины добились
значительных успехов.
Развивать различные формы мышления: суждение, размышление
обогащать речь детей образными словами и выражениями,
эпитетами.
Воспитывать у ребёнка уважение к матери и ко всем женщинам,
девочкам вообще.
Продолжать знакомить детей с книгой – источником знаний,
формировать представления детей об их тематическом и жанровом
многообразии.
Формировать бережное и уважительное отношение к книге.
Продолжать формировать бережное отношение к окружающему
миру, уважительное отношение к природе в целом. Воспитывать в
детях любовь ко всему живому, закрепить понимание того, что
необходимо беречь и охранять всех без исключения животных и
растения

Открытка
«С 8 Марта»
Работа цветными
фломастерами
Космос

Изготовление поздравительной открытки.
. Дать представление о видах декоративной графики.
Отработать навыки и умения при изготовлении поздравительной
открытки. Выбрать гармоничные цвета – яркие или нежные.
Разместить на листе текст Праздничного содержания и
изображение весенних цветов
Продолжать формировать у детей понятие «Космос»,
представление о космонавтах и праздновании дня космонавтики.
Воспитывать чувство гордости за людей
Систематизировать знания детей об окружающем мире, обогащать
представления о разных людях, живущих вокруг. Формировать
этнокультурное самосознание.
Воспитывать интерес и толерантное отношение к представителям
других национальностей

Декоративное
рисование
«Платье невесты»

Приобщать к традициям и культурного наследия народа, шедеврам
художественной культуры, знакомить с изделиями с изделиями
народных промыслов, закреплять и углублять знания об
осетинском орнаменте. Учить создавать узор на листах в форме
народного изделия.

Беседа
«Легендарные
личности И. Плиев и
Х.Мамсуров»

Формировать у детей представления о победе нашего народа в
Великой Отечественной войне. Показ портретов, памятников
героев. Рассказы о подвигах героев
Воспитывать уважение к ветеранам Великой Отечественной
войны, чувство патриотизма, любви к своей Родине и
мужественным землякам.

«До свидания
Детский сад
Здравствуй школа!»

Обогащать представления о природных явлениях, расширять
кругозор детей, воспитывать бережное отношение к окружающему
миру. Формировать у дошкольников представление о школе.
Развивать познавательную активность детей, учить рассуждать,
делать выводы, развивать аналитические способности. Испытывать
к интерес к школе, желание учиться, умение работать в коллективе
и самостоятельно.

Мои мечты
«Будущее Осетии»
Работа гуашью или
фломастерами

Рисование на основе наблюдений впечатлений
и фантазии. Закрепить знания об архитектуре, культуре, искусстве,
о развитии общества. Отработка навыков и умения изображать
человека разнохарактерным, в рисунке использовать цвета яркие,
звонкие, выражающие радость и передающие красоту
окружающего мира. Разместить на листе изображение жизненной
сценки, окрашенной позитивными эмоциями, отражающие мечты о
будущем. Уметь презентовать свой труд

Май

Апрель

Земля мой дом

ПРИЛОЖЕНИЯ: №2 Сюжетно-ролевые игры в центре активности
Игра – исторически сложившееся общественное явление, особый вид деятельности
человека, а для ребенка естественный спутник радостных эмоций, обладающий великой
воспитательной силой. Игровая деятельность очень многообразна.
Традиционным средством педагогики являются народные игры и игрушки. В них ярко
отражается образ жизни людей, их быт, труд, национальные устои, представления о чести,
смелости, мужестве, желание обладать силой, ловкостью и красотой движений.
Осетинские народные игры, игрушки и праздники донесли до детей национальный
колорит обычаев, оригинальность самовыражения осетинского народа, своеобразие языка,
что формирует начало исторического мировоззрения.
Народные игры являются неотъемлемой частью интернационального, художественного,
физического воспитания и способствуют развитию национального самосознания. Радость
игры сочетается с духовным обогащением детей. Происходит формирование устойчивого,
заинтересованного уважительного отношения к культуре родного края. В осетинских
играх много соревновательного задора, сохранен неповторимый фольклор. Уазегуат
являлась очагом художественной культуры. На стенах – музыкальные инструменты,
изделия прикладного искусства (вышивка, резьба по дереву, художественная обработка
камня и металла), распространенные в быту даже небогатых семей. Девочки развивали
свой художественный вкус, обучаясь вышиванию и златоткачеству. Для этого их часто
собирали в домах искусных мастериц. Для мальчиков такую же роль играла резьба по
дереву, а в семьях ремесленников – художественная обработка камня. Обязательным для
мальчиков и девочек было умение играть на музыкальных инструментах и танцевать.
Дети принимали широкое участие в театрализованных инсценировках, которые
показывали заезжим сказителям, путешественникам.
В данном направлении создается познавательно - игровой проект «Встречи гостей».
Разработать общие задачи данного проекта, выработать конкретные темы и облечь
содержание проекта в такую форму, чтобы она была интересна ребенку. А такой формой
является: в начале – познавательные занятия, затем эта тема обыгрывается в сюжетноролевой игре.
В центре сюжетно-ролевых игр, совместно с родителями воспитанников, собрать
предметы старинной осетинской утвари, одежды, образцов народного прикладного
искусства, старинные игрушки, атрибуты к осетинским подвижным играм, музыкальные
инструменты, фонотеку. Расписать стены, повесить старинное зеркало, которое станет в
последующем любимо девочками. Рядом - старинный сундук, где любознательные дети
периодически будут, находят новые интересные предметы старины: украшения, салфетки,
скатерти, разнообразную старинную одежду. Взрослые с детьми могут изготовить макеты
сторожевой башни, пастбище; для куклы Фатимы – посуду, постельные принадлежности к
люльке.
Для системы в решении вопросов приобщения детей к традиционной культуре осетин,
разработан перспективно-тематический план занятий и сюжетно-ролевых игр проекта
«Встречи гостей» для старшей и подготовительной группы на учебный год (приложение
№2 и №3). В сентябре дети обустраивают комнату для гостей (Узегуат). Далее ознакомление с прошлым осетин, нартовским эпосом, встречи с интересными людьми,
которые рассказывают о своем творчестве, просто о детстве, отвечают на вопросы детей.
Перед каждой игрой - организовать «сюрпризные» ситуации. Дети находят каждый раз
новый, незнакомый предмет в центре активности, по задуманному сюжету и вместе
исследуют, что это может быть. Эффективным оказываются неожиданности: нужен какойлибо предмет или игрушка, какой он может быть? Как нарисовать или вылепить; желание
педагога быть участником детской игры, затем умело вводить их в особый самобытный
мир через задуманный сюжет. Все игры носят характер свободной импровизации, дети
активны, оживлены, проявляют игровое творчество.

Сюжетно-ролевые игры в старшей и подготовительной группе:
1.Игра «Новоселье».
Цель: умение использовать полученные на занятии знания в игре.
Предварительная работа.
1. Рассматривание иллюстраций с видами жилища осетин.
2.Составление плана - схемы жилища.
3.Подбор предметов старины.
4.Посещение музея краеведения.
Атрибуты: предметы старины, бумага, карандаши.
Игровой сюжет.
В детский сад часто приходят гости, где нам их встречать?
В сакле самая красивая комната для гостей (Узегуат) в гостиной должно быть уютно,
удобно.
Где наши гости будут отдыхать, читать книги, обедать?
У нас много разных предметов, что нужно выбрать для гостиной?
Игра «Путешествие в прошлое»
Цель: формирование у детей способности к игровой деятельности в созданных совместно
со взрослыми условиях, учить почитать старину.
Предварительная работа.
1.Знакомство с прошлым осетинского народа.
2.Помочь адаптироваться в центре активности
3. Вспомнить, что мы видели в музее.
4.Уточнить предназначение предметов быта осетин.
Атрибуты: галзарм (шкура вола), люлька, столик и стулья трех ножные, сундук, маленькая
арба, веретено, очаг, посуда.
Игровой сюжет.
Вам интересно, где раньше жили осетины? Что нам поможет очутиться в прошлом?
На чем можно попасть в сказочное прошлое? (Ковер-самолет в русских сказках, а у
осетин – галзарм).
Угадайте, куда мы попали? Для чего эти незнакомые предметы?
Чем они похожи на современные? Что из предметов в гостиной для украшения?
В «реставрационную» мастерскую заберем предметы для обновления.
3.Игра «Театр»
Цель: продолжать знакомство с творчеством Коста Хетагурова.
Предварительная работа.
1. Ознакомление детей с творчеством К.Хетагурова.
2.Рассматривание репродукций картин К. Хетагурова.
3.Прсмотр видео фильма «Наш Коста».
4. Посещение с детьми музыкального, драматического и кукольного театров.
Атрибуты: у портрета Коста Хетагурова цветы, театральная ширма, костюмы, декорации,
кукольный настольный театр, репродукции картин К.Хетагурова, касса, билеты.
Игровой сюжет.
Скоро День рождение К.Л. Хетагурова. Как мы будем готовиться?

Подготовить инсценировку по басням Коста.
Организовать выставку картин?
Кто будет экскурсоводом?
Конкурс чтецов. Вручение призов лучшим артистам.
4.Игра «Нартиада»
Цель: «Учить отражать в игре образ жизни людей, их быт, труд, национальные устои.
Развитие смелости, мужества, ловкости, выносливости. Воспитание чувства гордости за
свой народ.
Предварительная работа.
1. Рассказ о создании героического осетинского эпоса.
2.Чтение понятных для детей сказаний из эпоса.
3. Рассматривание иллюстраций к нартовским сказаниям.
Атрибуты: иллюстрации, театрализованные костюмы нартов, лук, стрелы, щит, меч,
канат.
Игровой сюжет.
Мы – нарты! Надо добыть «Золотое яблоко» для больного старца.
Создаются определенные препятствия, которые преодолевают только упорные и
выносливые Игры- состязания «Перетягивание каната», «Вытолкни плечом», «Выиграй
палку», для определения сильнейших.
Дети, одетые в нартские костюмы, «спасают» красавицу Дзерассу от похитителей,
умело пользуясь луком и стрелами, показывая при этом ловкость и наблюдательность.
5. Игра «Хӕдзаронта» (Ряженые)
Цель: формировать способность игровой деятельности, предоставить возможность
реализоваться в игре.
Предварительная работа.
1. Рассказ о том, как праздновали Новый год в старину.
2. Ознакомить с традицией перепрыгивание через «Новогоднее полено» (Ног боны кодах)
Дети, перепрыгнувшие через это полено, считаются предохраненными от всех болезней
весь год.
3. На кухне для изобилия «хадзаронта» «мажут» дверь маслом.
Атрибуты: маски, наряды, изготовленные совместно с родителями и детьми, гармошка,
трещотки, мешочек для гостинцев, полено.
Игровой сюжет.
- Надо нарядиться так, чтобы никто не узнал.
-«Хадзаронта» отправляются поздравлять всех сотрудников и воспитанников с Новым
годом.
-Малышам скучно. Как их развеселить?
-Чтобы повар угостил нас «басылта» (фигурки из теста), надо спеть песню станцевать
или рассказать стихотворение на осетинском языке.
6. Игра «Семья» (Бинонта)
Цель: воспитание чувства долга и любви к ближним, семье, родному дому, уметь
оказывать нормы гостеприимства.
Предварительная работа.

1. Рассказы о том, что Осетия – колыбель героев, прославивших не только малую Родину,
но и всю великую Россию.
2. Ознакомить с правилами гостеприимства, культурой поведения, этикетом.
3. Традиционно в Осетии встречают тремя пирогами, что означает пожелание достатка
солнца, воды и земли.
Атрибуты: три пирога на блюде, удобное кресло для гостя.
Игровой сюжет.
Семья ждет гостей – казака из станицы Архонской.
Подготовка гостинной. Генеральная уборка перед встречей гостя.
Где удобнее будет гостю?
Как будем развлекать гостя, о чем будем спрашивать?
Интересно узнать, в какие игры, и какими игрушками играл в детстве казак?
Что похожего в традициях и обряде осетин и русских казаков.
7. Игра «Встреча нана» (Бабушки)
Цель: обучить детей умению оказывать внимание старшим.
Предварительная работа.
1. Дети осетины называли бабушку «нана».
2. Рассказ о том, что хлеб осетины пекли из кукурузной муки.
3. Воспитанием девочек, в основном занимались бабушки, которые обучали их домашней
работе.
4. Мальчики помогали мужчинам ухаживать за животными, собирали накошенное сено,
пахали землю.
Атрибуты: кукурузная мука, вода, соль, одежда для нана, посуда для теста, игрушечные
домашние животные.
Игровой сюжет.
К нам в гости приехала нана.
Рассматривание подарков нана.
Девочки под руководством нана готовят ужин для мальчиков: чуреки из кукурузной муки,
«дзыка» (каша из сыра).
Мальчики выполняют мужскую работу: пасут баранов, заготавливают сено.
Нана собирает всех за стол, кормит национальными блюдами, далее дети погружаются
в чудесный мир осетинского фольклора.
Игры сопровождаются пословицами, загадками мудрой нана.
8. Игра «Весна на селе».
Цель: развитие у детей осетинской диалогической речи. Приобщение детей к осетинским
обрядовым праздникам.
Предварительная работа
1. Рассказ о том, что каждую весну традиционно в Осетии отмечают праздник «Первой
борозды».
2. Ознакомление детей с закличками, приговорками, которые сопровождали весенний сев
в старину, вселяя надежду на обильный урожай.
3.Беседа о том, как справляли свадьбы.

Атрибуты: семена кукурузы, пшеницы; игрушки: лошадь, вол, ослик, плуг; гармошка,
палочки для отбивания ритма, костюм невесты.
Игровой сюжет.
Наступила весна, надо пахать землю, сеять зерно.
После тяжелой работы устроим веселое представление с магическими танцами,
хороводом, песнями, плясками.
Состязание в ловкости, смекалке, остроумии.
9. Игра «До свидания, детский сад!».
Цель: побуждать детей заботится о младших, желание учится в школе.
Предварительная работа.
1.Дети подготовительной группы рассказывают малышам об играх в центре активности,
обучают игровым действиям.
2.Обратить внимание на проблему оснащения игрового оборудования осетинской сакли,
ремонта книг, пособий.
Атрибуты: все игрушки, пособия и атрибуты к сюжетно-ролевым играм «Уазæгуаты».
Игровой сюжет.
Скоро в школу.
В нашу группу придут дети младших групп. Они не умеют пользоваться предметами
старины. «Глашатай» приглашает детей.
Игры с детьми в кукольном уголке, показ обряда укладывания куклы в люльку, одевание
национальной одежды в уголке ряженья, сервировка стола.
В «сакле» надо говорить на осетинском языке.
Передача игрушек и символического ключа «сакли» детям младшей группы.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3. Организация игрового пространства. Проект «Сакля»
Своего рода очагом культуры были в домах (саклях) для гостей «Уазегуат», где по
стенам висели музыкальные инструменты, изделия прикладного искусства,
распространенные в быту даже небогатых семей.
Вечерами собирались мужчины показать свое искусство, послушать заезжего
сказителя, певца, путешественника. О детях той семьи, где часто бывали гости, говорили,
что они должны быть хорошо воспитаны, умны, знают тонкости этикета.
И мальчиков, и девочек учили играть на музыкальных инструментах, чтению стихов,
пению, танцам. Более одаренных детей посылали к известным в народе музыкантам,
певцам или мастерам. Участвовали дети в театрализованных постановках, инсценировках,
календарных обрядах. Дети с увлечением играли в обрядовые игры на праздниках.
В ходе организации игрового пространства «Сакля», основная задача не создание
музейной атмосферы, а введение детей в особый самобытный мир осетинского народа
через самостоятельную творческую осетинскую игру. В игре дети закрепляют полученные
на занятиях знания об окружающем мире, об истории своего народа, развивается их
творческая фантазия, формируются навыки культурного поведения. Проект крайне

эффективен для патриотического воспитания старших дошкольников и желание говорить,
слушать сказки и рассказы на родном языке.
Проект «Встречи в гостиной сакли (Уазегуат)»
1-ый КВАРТАЛ
СЕНТЯБРЬ
Тема занятия: Обустройство центра активности (осетинская сакля)
Программное содержание: Формирование чувства сопричастности к прошлому,
настоящему и будущему своего народа, духовного мира путем приобщения к различным
видам искусства и пробуждения эмоционального творческого начала. Познакомить с
традициями гостеприимства в Осетии.
Предварительная работа: Экскурсия в краеведческий музей совместно с родителями
воспитанников. Рассматривание рисунков с изображением жилища осетин, составление
планов-схем.
Материал: Предметы быта осетин (столик, кресло, лавки, коврик). Произведения
народного прикладного искусства, полки. Заготовки элементов орнамента овместно с
родителями.
Методика: Рассказ о быте осетин, о значении гостя в воспитании детей. Рассматривание
иллюстраций. Составление плана центра осетинской сакли на бумаге, выделить гостиную
(уазæгуат), затем ее обустройство, оформление, украшение

ОКТЯБРЬ
Тема занятия: «В царстве родственников»
Программное содержание: Формирование чувства патриотизма путем осмысления таких
понятий как род, родители, Родина. Воспитание чувства долга и любви к близким людям,
семье, родному дому.
Предварительная работа Составление генеалогических древ на каждого ребенка.
Рассказы о семье, родственниках.
Материал: Галзарм (шкура вола), фамильная сакля, дети в национальной одежде,
генеалогические древа детей, «малыш» в люльке, осетинская гармошка.
Методика: Путешествие на галзарме (шкура вола) в царство родственников, в семью
Елкановых (любая фамилия). Рассматривание жилища. Знакомство с родом Елкановых, их
генеалогическим древом. Рассказы детей и показ нескольких родовых древ. Праздник в
честь рождения мальчика.

НОЯБРЬ
Тема занятия: «Нартиада» (Встреча со знатоком нартского эпоса)
Программное содержание: показать глубокий нравственный смысл нартских сказаний,
их поэтичность, отражение в них национального характера, мировосприятия героического
эпоса осетинского народа как величайшего памятника его художественной культуры.
Предварительная работа Чтение нартских сказаний. Рассматривание иллюстраций,
рисование. Подготовка сакли к приему «сказителя»
Материал: Выставка иллюстраций нартских сказаний. Зилихар – место для состязаний в
борьбе, стрельбе из лука, канат, бег.
Методика: В игре дети закрепляют полученные на занятиях знания о литературе, об
истории нартовского эпоса, об истории своего народа, развивается их творческая
фантазия, формируются навыки культурного поведения.

2 КВАРТАЛ
ДЕКАБРЬ
Тема занятия: Встреча с писателем
Программное содержание: воспитывать гордость за людей, трудами и талантами
которых славна Осетия. Учить понимать красоту поэзии, прозы, их своеобразия.
Поддерживать интерес и любовь к книгам.
Предварительная работа Литературный досуг по произведениям осетинских писателей,
экскурсия в библиотеку, книжный магазин. Приглашение осетинского писателя (поэта)
Материал: В центре активности выставка произведений осетинских писателей, их
портреты, декорации леса, костюм лисы и вороны.
Методика: Прием уважаемого гостя. Соблюдение традиций гостеприимства. Беседа,
вопросы детей писателю. Чтение стихов, отрывков из произведений. Инсценировка басни
К. Хетагурова «Лиса и Ворона».
ЯНВАРЬ
Тема занятия: Встреча с композитором
Программное содержание: воспитывать любовь и интерес к народной музыке.
Знакомство с историей и видами искусства, формировать умение различать народное и
профессиональное искусство, с разными по жанру музыкальными произведениями. Учить
ритмично, двигатьсяв в соответствии с характером музыки, ее динамикой.
Предварительная работа Разучивание народных песен, танцев под гармонику,
прослушивание произведений композиторов Осетии, их портреты.

Материал: Выставка музыкальных инструментов (двенадцатиструнный фандыр,
осетинская гармонь, дала-фандыр, свирель), осетинских танцевальных костюмов. ТСО,
фонотека с записями игры на различных музыкальных инструментах и композиторов
Хоханова, Алборова, Плиева, Макоева. Портреты композиторов.
Методика: Встреча гостя. Беседа. Показ народных инструментов в гостиной и история их
создания. Слушание сказания «Как появился «Уадынз-свирель» на котором играл нарт
Ацамаз в жизни нартов. Пение песен для гостя. Танцы под осетинскую гармонику.
ФЕВРАЛЬ
Тема занятия: Встреча в гостиной с художником или скульптором
Программное содержание: познакомить с историей народных промыслов, развивать
художественный вкус, прививать любовь к народному творчеству через восприятия
красоты изделий традиционных народных промыслов. Учить составлять композицию на
круге, используя полученные навыки
Предварительная работа Беседы о народных умельцах, художниках и скульпторах.
Выставка в гостиной. Слайды, видеофильмы, произведения осетинских мастеров.
Материал: Выставка работ осетинских народных промыслов (резьба, рисунок, чеканка,
золотошвейные изделия, скульптуры малых форм). Работы мастеров Дзантиевых,
Туганова, Шанаева, Бедоева.
Методика: Встреча гостей в центре активности, используя приемы гостеприимства.
Беседа об их творчестве. Рассказы детей о предметах народных промыслов,
представленных в центре. Декоративное рисование на круге. Показ работ мастерам.

3 КВАРТАЛ

МАРТ

Тема занятия: Встреча с актерами театра «Саби»
Программное содержание: познакомить с историей осетинского театра, с театральными
профессиями. Учить совместной работе над спектаклем. Приобщение к миру театра и
театральной самодеятельности. Формировать эмоциональное положительное отношение к
прекрасному в искусстве.
Предварительная работа: Театральные куклы, ширма. Выставка театральных костюмов,
портреты деятелей театров Осетии. ТСО, фонотека с записью отрывка из спектакля.
Материал: Театральные куклы, ширма. Выставка театральных костюмов, портреты
деятелей театров Осетии. ТСО, фонотека с записью отрывка из спектакля.
Методика: Встреча гостей из детского театра «Саби». Рассказы о театрах города, об
известных актерах режиссерах. История Осетинского театра. Показ театральных кукол.
Техника вождения. Прослушать запись Осетинского театра. Показ кукольного театра
детям.

АПРЕЛЬ
Тема занятия: Постановка режиссерской игры «Яблоко нартов» совместно с детьми
подготовительной группы
Программное содержание: развивать навык режиссерской игры, создавая для этого
специальные условия (место, материалы, атрибуты) Побуждать детей в театрализованных
играх использовать образные игрушки, самостоятельно вылепленные из глины,
пластилина, воспитывать понимание того, что дружба является величайшей ценностью.
Использовать средства выразительности умение различать эмоциональное состояние.
Создать праздничное настроение.
Предварительная работа Подготовка пригласительных открыток и сакли к приему детей
группы. Хонæг заранее приглашает гостей, детей старшей группы. Подготовить предметы
для сцены, ткани, глину, пластилин и т.д
Материал: В сакле предметы быта осетин, произведения искусств, иллюстрации к
произведениям, книги, куклы, костюмы, музыкальные инструменты, портреты
Праздничный стол для гостей
Методика: направить двух мальчиков в соседнюю группу, чтобы помогли оформить игру.
Хонæг (приглашающий) рассказывает, как их приняли в группе. Встреча гостей. Рассказы
о идее создать режиссерскую игру. Показ предметов, украшающих гостиную. Совместное
устройство поля для игры, сбор персонажей, горного пейзажа, яблони с яблоками. Пение
песен, чтение стихов, танцы, чаепитие.
МАЙ

Тема занятия: Праздник «День осетинского языка»
Программное содержание: формировать представление об истории обучения и
воспитания в Осетии. Воспитывать культуру поведения, развивать память, внимание,
умение раскрывать свой внутренний мир другим, воспитывать терпимость к мнению
других, развивать навык учебной деятельности.
Предварительная работа: Экскурсия библиотеку. Рассказы дедушек и бабушек об их
учебе.
Материал: В гостиной выставка детских рисунков и иллюстраций к произведениям
осетинских писателей и поэтов. Вспомнили пословицы о родном языке.
Методика: Встреча учителя осетинского языка. Соблюдение этикета гостеприимства.
Рассказ учителя о воспитании в прошлом на осетинском языке о появлении первых книг,
букваря. Рассказы детей о том, что они выучили на родном языке, как они готовятся к
школе, показ рисунков, чтение стихов на родном языке.
Д\И «Нужно, не нужно».

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА ОСЕТИНСКИХ
АВТОРОВ НА РУССКОМ И ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ
ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ СЧАСТЬЕМ
Край наш… Как светло ему:
Весь переливается.
– Речка! Что, по-твоему,
Счастьем называется?
– С гор сбегаю быстро я,
Да со звоном, с песнею,
Под глубокой, чистою
Синевой небесною.
К людям, к полю каждому
Мчусь, в труде участвуя,
Утоляю жажду их,
Этим я и счастлива.
Край наш… Как легко ему:
К облакам вздымается.
– Что, гора, по-твоему,
Счастьем называется?
– Манит многих издали
Моя шапка белая.
Дружат со мной издавна
Сильные и смелые:
Роют, рудный пласт ища, –
Я щедра, запаслива,
Склоны мои – пастбища,
Этим я и счастлива.
Край наш… Как тепло ему:
Маки раскрываются.
Солнце! Что, по-твоему,
Счастьем называется?
– Пусть листва весенняя
Вас, ребята, радует,
На сады ль, посевы ли
Град пускай не падает,
Чтоб весь мир без горестей
Цвел, смеялся, здравствовал –
Для того и зори все,
Тем-то я и счастливо.
Гиго Цагараев

ЗИМНЯЯ ИГРА
С горки снежной, хоть и круто,
Съехал кувырком.
За одну всего минуту
Стал… снеговиком.

Хорошо денек студеный
На снегу встречать.
Отряхнусь – и вверх по склону
Побегу… опять.
Перегрелся. Где ж прохлада?
В руки снег беру.
Наиграться вдоволь надо
В зимнюю игру!
Гиго Цагараев
СЛАСТЕНА
Мне не надо шоколада,
Я конфеты не возьму.
Я морковке очень рада,
Я морковочку люблю.
Кушаю в охотку
Сладкую морковку!
Торты мне не подавайте.
Я терпеть их не могу!
Лучше мне капусту дайте,
Только свежую, в соку.
Кушается с хрустом
Сладкая капуста!
Пусть зовут меня сластеной,
Все равно скажу в ответ:
Слаще свёколки вареной
Ничего на свете нет.
Всем на удивленье
Это угощенье!
Я друзей на именины
Приглашу к себе домой,
Апельсины, мандарины,
Груши, яблоки – горой!
Кушайте, сластены,
Будете довольны!

ДЕДУЛЯ
Мой дедуля – ветеран,
С Гитлером сражался!
Получил он много ран,
Но живой остался.
Он не любит говорить
О войне проклятой,
Любит сказку сочинить
Маленьким ребятам.
Он наденет ордена
В светлый день Победы
И возьмет с собой меня
На Парад Победы.
Сяду деду на плечо

Юрий Бадтиев

И флажком махаю…
С Днем Победы горячо
Всех я поздравляю!

Юрий Бадтиев

ВРЕМЕНА ГОДА
Если день веселый, длинный,
Теплый, яблочный, малинный,
Весь залитый морем света –
Это лето!
А когда туман белёсый
Оседает на березы
И зерно в амбары сносят –
Это осень!
Ну а если налетели
Белолицые метели,
Утонули в них дома –
Это уж зима!
Но когда из всех расселин
Вылезает зелень, зелень
И потокам нет числа –
К нам весна пришла!

ОСЕНЬ
Желтеют, темнеют
Трава и кусты,
На скатах щербатых
Туманы густы.
Вот сжали, убрали
Мы хлеб наконец;
Колотят, молотят…
Стричь будут овец.
Садами, стадами
И хлебом полна,
О, как ты богата,
Родная страна!

ЗИМА
Суровы покровы
Ненастной зимы;
В туманах, в буранах
Скитаемся мы.
Грозят нашим саклям

Мисост Басиев

Коста Хетагуров

Обвалы с вершин.
Как предки, мы гибнем
От грозных лавин.
Бедняк сиротливый
Работы лишен,
И к небу взывает
В отчаянье он.
Коста Хетагуров
ВЕСНА
Снег сходит, в природе
Всё стало пестрей.
Где север, усеян
Склон грудой камней.
Склон южный весь в дружных
Побегах весны.
Землица дымится,
Дороги грязны.
Шалун мотылечка
Поймал… Для чего?
Весны ты защита, –
Не мучь ты его!
Коста Хетагуров
ЛЕТО
Созрела, поспела
На солнце морковь.
У тына – малина;
Лукошко готовь!
Съедобные травы
Сбирай на обед.
Уж места орехам
За пазухой нет.
Готовы у горца
Серпы и плетни…
Будь счастлив, земляк мой,
Во все свои дни!
Коста Хетагуров
КИСКА
Киска, киска, кис!
Где ты, отзовись!..
В теплой шубке ходит,
У огня лежит,
Сказки говорит,
Песенки заводит.
ШАЛУН
Ястреб злой,
Улетай!
Волк, не вой,
Спать мне дай,
Не трогай чуть свет!
Сыч ночной,
Пропади!

Коста Хетагуров

Зайчик мой,
Не гляди –
Реву: хлеба нет!

Коста Хетагуров

БУДЬ МУЖЧИНОЙ!
Ты ранним утром встань,
Умойся, помолись:
«О боже, в эту рань
Тебе вверяю жизнь…»
Пшеничный хлеб хорош, –
Ты б не был позабыт.
Пшеничного не ждешь, –
Будь кукурузным сыт!
Ты сумку приготовь
И в школу поспеши,
К ней прояви любовь,
Старайся от души.
Наставника ты чти,
И честь его и стать.
Работай и расти,
Чтобы мужчиной стать.
Коста Хетагуров
СИНИЦА
Порою глухою
В какие края
Стремится синица –
Рыбачка моя?
У птицы синицы
Где сестры, где мать?
И мне бы по небу
Как птице летать!
Коста Хетагуров
ЛАСТОЧКА
Ты с песней чудесной
Весной золотой
Веселье в ущелье
Приносишь с собой.
Так пой на просторе,
Над скалами рей,
Не ведая горя,
Нужды и князей.
Коста Хетагуров
ОСЕНЬ В ГОРАХ
Усталость это
Или лень
На солнце вдруг напала?
Оно не смотрит целый день
На горы, как бывало.
Оно встает теперь с трудом

И ежится, зевает
И не заглядывает в дом,
На речку не сзывает.
Кружатся листья там и тут
Лениво и устало:
Деревья на землю кладут
Из листьев одеяло.
Река от холода дрожит,
Нырнула в глушь лесную,
И солнце спрятаться спешит
В рубаху шерстяную.
А людям осень не страшна,
На холоде – не дрогнут!
Машины, полные зерна,
Грохочут по дорогам.
А во дворе – овечий гурт,
Гудят электроножницы:
Там чабаны овец стригут;
Помощники, помощницы!

Петр Урумов

ПРИДИ, ЛЕТО!
Снежные бабочки в воздухе кружат,
Наземь садятся, плывут надо мной…
Не замерзаю я в зимнюю стужу:
Крепко и верно дружу я с зимой.
Быстро по звонкому льду побегу я,
Высмотрю зайца в зимнем лесу,
Следом на лыжах пойду и, ликуя,
Зайца живого домой понесу.
Но хоть в ладу я с погодой морозной,
Лето веселое больше люблю:
Слушаю полдень разноголосый,
Бабочек самых красивых ловлю.
К речке спущусь, где густыми ветвями
Ивы касаются быстрой струи;
А на поляне – ягоды сами
Лезут в корзину и в руки мои…
Ну а рыбалка?! Что может сравниться
С шепотом радостным: «Тихо… Клюет!»
Рыбка на удочке засеребрится,
Рыбка за рыбкою – ночь напролет.
Снежные бабочки в воздухе пляшут,
Кружатся над головою моей…
Лето веселое, вольное наше,
Лето, приди же, приди поскорей!
Петр Урумов
МАМЫ
Как много мам на свете
И тут, и там! мам
У лягушонка – немало!
Мама, у тучи –

И у цыпленка – своя,
Мама, у ночи,
И у теленка – у дня…
Мама… Но самая лучшая –
У меня!
Тотырбек Кочиев
МИЛА

Гриш Плиев (Поэма в стихах. В сокращении)

Шел жестокий, грозный бой.
Смерть косить людей устала,
Кровью летом и зимой
Поле битвы орошала.
Черным рабством нам грозил
Лютый враг – страшнее зверя.
Но пощады не просил
Наш солдат, в победу веря.
У костра уселись в круг.
Каша так во рту и тает…
А в землянку с лаем вдруг
Пес взъерошенный влетает.
Тянет, в дверь меня маня…
И, признаться, я опешил –
Ну а если вдруг меня
В лес заманивает леший?
Пес зовет меня вперед.
Нам дойти уже пора бы…
Может, он меня ведет
Прямо гитлеровцам в лапы?
Что ж, иду. Вконец устал.
Пес – в овраг. Что он приметил?
Подбежал и тихо стал
У какого-то предмета…
Я следил едва дыша,
Пес полез не без причины…
Вдруг я вижу… малыша
В теплых тряпках и в овчине!
Согревая малыша,
Мерзла мать в тряпье, в заплатах.
И спокойно сын лежал,
Но проснулся и заплакал.
Что тут было понимать? –
Тратить лишних слов не нужно:
Всё тепло ребенку мать
Отдала, замерзши в стужу.
У Мила престранный вид:
Вот ко мне подсел он ближе,
На ребенка поглядит

И залает: «Забери же!»
У огня бойцы сидят,
Дум полны об отчем крае.
Успокоилось дитя,
Улыбается, играет.
И крушили мы врага.
Путь наш был суровый, длинный.
И сражались мы, пока
Не добрались до Берлина.
А Батыр – так звать его –
Рос. Потом пошел учиться.
И уже не первый год
Охраняет он границу.
МАМЕ
В горшочек посажу росточек,
Поставлю на окне.
Скорей, росточек,
Раскрой цветочек –
Он очень нужен мне.
Промчатся ветры за окном
Со снежною зимой,
Но будет выше
С каждым днем
Расти цветочек мой.
Когда же по календарю
Весны настанет срок,
Восьмого марта
Подарю
Я маме свой цветок! Тотырбек Кочиев
БЛАГОДАРНОСТЬ
Я благодарен всем на земле:
Спасибо пчеле
за мед на столе,
спасибо козе
за стакан молока,
спасибо за песню,
ласточка!
Спасибо овечке
за мягкую шерсть,
тебе, моя мама,
за то, что ты есть…
Спасибо тебе, моя мама,
за то, что ты моя мама!
Тотырбек Кочиев

Стихотворение «Коста и Пушкин»
Коста и Пушкин, здравствовать вам долго.
Без вас он был бы пуст, мой отчий дом.
Аул мне показался книжной полкой,
Над саклей сакля, как над томом том.
Два гения, вы поднялись над веком,
Неся ему души своей дары.
Я одного из вас сравню с Казбеком,
Другому имя дам Эльбрус-горы!
В стране орлов и горных туров,
Где воздух чист, вода чиста,
Родился мальчик Хетагуров,
Поэт по имени Коста.
Еще не знал окрестный житель,
Что рядом с ним в ауле Нар
Рожден народный просветитель,
Несущий в сердце божий дар.
Он был открытым и свободным
Для честных, искренних сердец.
Он был поистине народным –
Поэт художник и борец.
Г. Кайтукова.

СКАЗКИ
АЛЫП
В одном ауле разбойники украли мальчика. Они увезли его очень далеко и продали
богатому князю.
– Он будет всю жизнь пасти моих овец! – сказал князь.
Однажды пастушок поднял в степи лошадиный череп и долго его рассматривал. А потом
горько заплакал. Это увидел прохожий.
– Что ты плачешь, мальчик? – спросил он. – Ведь это старые кости, лошадиный череп.
– Это череп алыпа – бесподобного, неутомимого коня, – ответил мальчик. – Вот почему я
плачу.
Прохожий обо всем, что видел, рассказал князю. Тот удивился и позвал мальчика к себе.
– Говорят, ты по черепу узнал алыпа. А смог бы ты узнать живого алыпа?
– Да, – ответил мальчик.
Князь забрал его в свой дом, стал хорошо кормить и одевать, подарил ему дорогое
оружие. Мальчик больше не пас овец. Князь думал: «Надо приручить мальчишку, и он
найдет мне бесценного алыпа! Тогда я стану самым знаменитым на Кавказе!»
–Ты –мой лучший джигит, –говорил князь, –ты – мой лучший друг!
«Я твой невольник, а не друг, – думал мальчик. – Я тебе не верю».
Князь каждый день говорил:
– Мне нужен алып, ты должен найти алыпа.
– Алып – это большая редкость, – отвечал мальчик, – на земле их очень мало. Придется
пересмотреть десятки, может быть, сотни табунов!

– Мы объездим с тобою все долины, все ущелья и предгорья, мы осмотрим табуны
ближних и дальних земель, но найдем алыпа. И тогда все князья, все богачи Кавказа будут
мне завидовать! – сказал князь.
«Да, я найду алыпа, – думал мальчик, – но не для князя, которому нужна слава. Я найду
алыпа для себя, чтобы вырваться из неволи, чтобы вернуться в родной край к отцу, к
матери. Они там плачут и думают: «Жив ли наш
бедный сын? Наверное, разбойники продали его кому-нибудь в услужение. Как живется
ему вдалеке, на чужбине?»
Однажды князь и мальчик отправились в путь. Они осмотрели десятки, сотни табунов в
ближних и дальних землях и вот, наконец, мальчик заметил вороного коня без единого
светлого волоска. Он говорит князю:
– Этого жеребца надо купить. Купить, сколько бы за него ни запросили.
Князь купил жеребца. Через некоторое время мальчик приметил чистую вороную
кобылицу с чуть заметным белым пятнышком на левой задней ноге. Посоветовал купить и
ее.
Когда они вернулись домой, князь подумал: «Этому мальчику нет цены. Как бы он не
сбежал». И говорит:
– Поклянись, что не уйдешь от меня.
Мальчик говорит:
– Клянусь, не сбегу. Я уйду от тебя, князь, лишь тогда, когда ты сам скажешь: «Уйди от
меня!»
Князь успокоился и говорит:
– Я согласен. А теперь давай объезжать новых лошадей. Какая из них лучше?
– Кобылица лучше, – говорит мальчик. – В ней видны все стати алыпа.
– Тогда я буду объезжать кобылицу, – говорит князь, – а ты – жеребца.
Они поехали в долину. Там мальчик начал резвиться, гарцевать, налетать на князя. Князю
это надоело, и он в сердцах крикнул:
– Уйди от меня!
Мальчик развернул коня и пустил его вскачь. Князь понял свою ошибку: ведь он
освободил мальчика от клятвы! Он погнался за беглецом, но расстояние между ними не
уменьшалось. Долго они скакали. Мальчик думает:
«Ведь это в моем коне все стати алыпа, почему же я не могу оторваться, уйти?» И тогда он
направил коня в сухое, каменистое русло и пошел вверх, в гору. Его конь идет неутомимо,
как прежде, а кобылица стала отставать. Вот
когда сказалась слабость ее задних ног! Об этом говорило чуть заметное белое пятнышко.
Князь понял, что мальчика ему не догнать, и повернул назад.
А мальчик прискакал в родной аул, въехал во двор родного дома и привязал коня к
коновязи. Конь заржал.
–Наш сын вернулся! –сказал отец.
По ржанию коня он понял, что это алып. А если алып, значит, на нем –его сын, потому что
тайну, как распознать алыпа, знала только их семья. Отец вышел и обнял сына.
ЧТО ДОРОЖЕ?
Давным-давно жили в одном селении два юноши. Как сойдутся они, сейчас же разговор
заводят.
– Эх, – скажет первый, – если бы у меня было сто кобылиц, был бы я самым счастливым
человеком на свете!
– Что кобылицы! Вот если бы у меня было сто друзей, тогда я был бы счастливее всех! –
скажет другой.
– Нет, – спорит первый, – кобылицы куда лучше!
– Нет, – спорит второй, – верные друзья всего дороже!

Как-то раз встретились они и снова завели разговор: что всего дороже для человека?
Долго спорили и наконец решили так: пусть каждый отправится в путь. Кому нужны
кобылицы, пусть собирает кобылиц; кому нужны верные друзья, пусть ищет себе верных
друзей.
И отправились каждый своим путем.
Много ли прошло времени, мало ли – вернулись оба юноши в свое селение и стали
расспрашивать один другого.
– Ну что, удачны ли твои поиски? – спрашивает первый юноша.
– Удачны, – отвечает второй. – Я нашел девяносто девять друзей. А как твои дела?
– И мои не плохи: я приобрел девяносто девять прекрасных кобылиц.
Тогда второй юноша сказал:
– Если тебе не хватает только одной кобылицы, я подарю тебе свою – самую красивую,
самую быструю!
– А я буду тебе верным другом, – сказал первый юноша.
Первый юноша пошел к своей матери и сказал ей:
– Недаром я пробыл так долго в отлучке. Смотри, каких прекрасных кобылиц я приобрел.
Это ли не счастье?
Мать слушала своего сына и радовалась вместе с ним.
Второй юноша пришел к своей матери и стал рассказывать ей о том, где побывал, что
видел в пути, как и скем вступил в дружбу.
– Теперь я самый счастливый, ведь у меня ровно сто друзей!
Выслушала его мать и сказала:
– Все это хорошо, сынок. Но прежде испытай на деле, настоящие ли они друзья, а уж
тогда только ты сможешь сказать, что счастлив.
Сел юноша на коня, поехал по всем селениям, где нашел друзей, и объявил им, что его
постигло несчастье и он лишился всего. В ту же ночь, как он уехал, у первого юноши
случилась настоящая беда: у него украли всех его кобылиц. Стал он всех людей
расспрашивать, не видели ли они, куда его табун угнали, но слышал в ответ:
– Не видели. Не знаем.
Так ни с чем он и вернулся к себе домой и горько сказал:
– Пропало мое счастье! Показалось на миг и исчезло. Теперь я самый несчастливый
человек во всем свете!
А второй юноша прискакал в свое селение и сказал матери:
– Мои друзья – настоящие друзья. Посмотрела бы ты, как они огорчились! Каждый стал
предлагать мне и деньги, и одежду, и коней. Да вот, сама посмотри!
Глянула мать и видит: со всех сторон едут к их селению люди – кто гонит скот, кто везет
хлеб, кто птицу, кто одежду, посуду.
Подъехали к дому и говорят:
– Не отказывайся, друг. Не обижай нас своим отказом.
Оставили они свои подарки, пожелали счастья и разъехались по своим селениям.
– Верно ты говорил, сынок, – сказала мать, – это настоящие твои друзья. Можешь считать
себя счастливым!
И она рассказала сыну, как ограбили в эту ночь его друга. Тогда сын отдал другу все, что
получил от своих друзей, и сказал:
– Не горюй и пойми: когда у человека есть друг, он не останется в беде!
– Верно, – сказал первый юноша. – Теперь я и сам вижу, что дороже всего не богатство, а
верный друг. Ты мне это доказал своим примером
Осетинская народная сказка
СТАРЫЙ ВОЛК
Один волк, совсем состарившись, сказал сам себе:

«Много скота я истребил, много вреда принес людям, теперь надо бы пойти к святым
местам, замолить свои грехи».
Пустился он в путь, что же ему оставалось делать. Долго шел или недолго – кто знает, но
вот добрался он до какой-то поляны. Посреди поляны паслась хромая лошадь. Подошел
волк к лошади и говорит:
– Эй, лошадь, я тебя съем!
– Постыдился бы, старый волк, разве меня можно есть? Ведь на мне нет ни кусочка мяса,
а на ноге моей – рана. Подойди поближе, взгляни сам, – отвечает лошадь.
Стал волк рассматривать лошадиную ногу, а лошадь лягнула его копытом и раздробила
лоб. Заполз волк в какую-то пещеру и долго валялся там полумертвый.
Но вот он поправился и снова пошел к святым местам. Шел, шел и пришел на опушку
леса, а там паслись два барана. Увидел их волк и думает: «Дай-ка я съем этих баранов. До
святых мест далеко, так что пока еще можно».
Подошел волк поближе и говорит:
–Эй, бараны, я вас съем!
–Постыдился бы, старый волк! Разве можно нас есть просто так?
– А как же вас есть?
– А вот как: ты встань между нами, мы разойдемся в разные стороны и побежим к тебе.
Кто отстанет – того съешь первым, ну а потом уж другого.
Согласился волк и встал между ними. Бараны разошлись в стороны, потом разбежались и
ударили волка по ребрам с обоих боков. Покатился волк по земле с раздробленными
ребрами; не мог он больше стоять на ногах.
Сколько болел волк – кто знает, но все же поправился и снова решил идти к святым
местам. Опять пустился он в путь и дошел до какого-то села.
У села паслась телка. Увидел ее волк и решил съесть.
– Не получится съесть меня просто так! – говорит ему телка.
– А как же? – удивился волк.
– А вот как: я запою, а ты мне подпой, а потом уж можешь съесть.
Телка замычала, волк завыл. Люди в селе всполошились, прибежали и убили волка.
Осетинская народная сказка
ЯБЛОКО НАРТОВ
Яблоня росла в саду нартов, небесной лазурью сияли цветы ее, но за день только одно
яблоко созревало на ней. Золотое было то яблоко, и подобно огню сверкало оно.
Живительной силой обладало то яблоко, исцеляло оно людей от всякой болезни и любые
раны залечивало, но только от смерти не спасало. Целый день зрело яблоко, сверкая на
верхушке дерева, но каждую ночь кто-то его похищал. Нарты по очереди стерегли свое
яблоко, но никто из них ни разу не видел вора, а яблоко каждую ночь исчезало.
Пришел черед сторожить сад Уархагу. Призвал он своих сыновей Ахсара и Ахсартага и
сказал им:
– Идите, солнышки мои, постерегите золотое яблоко.Вся надежда моя на вас. Если не
устережете, то знайте –все три нартских рода соберутся сюда. По одному человеку от
каждого дома пришлют они, и одному из вас отрубят
голову, другому отсекут руку и, на позор мне, наденут их на колья. Один останусь я на
старости лет, без защитников и кормильцев.
– Не бойся, отец наш. Уж мы-то устережем это яблоко, и вор не уйдет от нас, – ответили
ему сыновья.
– Знаю я, что вы ничего не страшитесь, но сам я страшусь за вас, – сказал отец.
Оградой из оленьих рогов огорожен был сад нартов, и так высока была эта ограда, что
даже птица не могла перелететь через нее. Сели братья под чудесной яблоней, поужинали,
и младший – Ахсартаг, сказал старшему – Ах-

сару:
– Будем стеречь по очереди. Ты ложись сейчас и спи до полуночи. А с полуночи до утра
будет твой черед. Согласился Ахсар, лег и заснул. Проснулся он в полночь и говорит
брату:
– Пусть бог простит мне, Ахсартаг, я, кажется, проспал.
– Пока нет полуночи, поспи еще, – ответил ему Ахсартаг.
Ахсар со сна не разобрал времени, лег и снова уснул.
Не спит Ахсартаг, сидит он под яблоней, держит наготове лук и стрелу. И в час, когда
ночь сменяется днем,три голубки перелетели через ограду, внезапно осветилась яблоня, и
видит Ахсартаг: возле чудесного яблока опустились голубки. Но ни одна из них не успела
клюнуть яблоко,
как пустил стрелу Ахсартаг. Голубки улетели. Но одна летела низко и роняла на землю
алые капельки крови.
Тогда Ахсартаг разбудил Ахсара.
– Видишь, капли крови, – сказал он брату. – Это я наяблоне нашей ранил голубку, но она
улетела. Низко, над самой землей, летела она, оставляя кровавый след. Я должен пойти по
этому следу – или поймаю ее, или погибну, – не могу поступить я иначе.
Бережно собрал он капли запекшейся крови, завернул их в шелковый платок, спрятал
платок за ноговицу и, когда совсем рассвело, сказал Ахсару:
– Я ухожу на поиски этих неведомых птиц. Что ты мне скажешь?
– Я тоже пойду с тобой, – ответил Ахсар.
Пошли братья по кровавому следу, привел он их к берегу моря и ушел на морское дно.
Ахсартаг сказал Ахсару:
– Я иду на дно морское. Жди меня здесь. Если волны вынесут на берег кровавую пену,
значит нет меня больше в живых, и ты возвращайся домой. Если вынесут волны на берег
белую пену, то жди меня здесь ровно год.
– Хорошо, – ответил Ахсар и остался на берегу.
Запахнул тут одежду Ахсартаг, туго подтянул ее, пошел по дну и скрылся под водой.
Нартское сказание
РАСКАЗ
МОЙ НОВЫЙ ЗНАКОМЫЙ
Совсем недавно у меня появился новый знакомый – мальчик по имени Аслан.
А познакомились мы вот как. Возвращался я однажды под вечер с поля в село. День был
тихий, по небу плыли редкие облака. Но вдруг, как часто бывает у нас в горах, поднялся
ветер, собрались тучи – хлынул ливень, засверкала молния, грянул гром. Я едва успел
добежать до ближайшего дома и встать под навес. Долго стоял я, а дождь все лил как из
ведра. На улицах
не было ни души – все поспешили укрыться в домах. Вдруг из-за угла выбежал мальчик
лет пяти и встал под навесом рядом со мной.
– Здравствуй, мужчина! – обратился я к нему.
Мальчик ничего не ответил – он все еще не мог отдышаться. Видно, долго он бежал под
дождем: его клетчатая рубашка и черные короткие штанишки промокли насквозь – хоть
выжимай. И действительно, мальчик вдруг снял рубашку, выжал ее и снова надел.
– Надо ли тебе стоять под навесом, – снова заговорил я, – если ты уже промок насквозь.
Разве мокрый боится воды?
– А я и не боюсь, – ответил мальчик, – просто жду, пока пройдет дождь и рубашка моя
просохнет. А как выглянет солнце, я снова смогу играть с ребятами.
Мне пришелся по душе и ответ мальчика, и сам он – черноглазый, черноволосый, с
румянцем во всю щеку. Мы разговорились, и очень скоро я узнал все о моем новом друге:
его зовут Аслан, его мама работает зотехником в колхозе. Есть у него и сестренка – ее
зовут Дзерасса, есть дедушка и бабушка.

– А еще, – сказал Аслан, – я знаю наизусть стихотворение Коста «Петух».
– Расскажи-ка! Но Аслан молчал.
– Наверное, ты забыл стихотворение? Или боишься, что собьешься?
– Я ничего не боюсь и ничего не забыл, но не расскажу. Мой баба знает много стихов
Коста и научил меня им, и я рассказываю стихи только ему и бабушке.
– Что же, ты учил стихи только для них? А как же я?
– А вам расскажет ваш мальчик, – сказал Аслан и, смущенный, опустил глаза.
– Но я очень прошу тебя, прочитай мне стихи Коста, не то не отпущу тебя, – настаивал я.
– Хорошо, я расскажу стихотворение и пойду домой, – согласился вдруг Аслан, – а то
дождь уже кончился, да и рубашка моя давно высохла.
И он стал читать стихи:
– «Гино, гино, гис, Кот – киска
В теплой мягкой шубе…»
– Постой, Аслан! Ты ведь сказал, что знаешь стихотворение «Петух», а читаешь про
кошку?
– А я знаю и про кошку – его тоже написал Коста!
Аслан лукаво посмотрел на меня и вдруг побежал, громко шлепая босыми ногами по
лужам, которые остались после дождя. Я смотрел ему вслед, пока он не скрылся за углом,
постоял еще немного и неохотно побрел домой.
Мисост Басиев

КРАЕВЕДЕНИЕ
«ИРЫСТОН – НÆ РАЙГУЫРÆН БÆСТÆ»
ИРОН ТЫРЫСАЙЫ СИМВОЛТÆ
Ирон адæмæн ис æртæхуызон урс-сырх-бур тырыса. Ацы хуызтæ сты удварны
сыгъдæгдзинад (урс хуыз), хæстон æхсар (сырх хуыз), фарн æмæ бæркады (бур хуыз)
нысантæ.
Нæ тырысайы хуызтæ æмæ символты æмбарынадтæ баст сты фыдæлтыккон ирон
(скифаг æмæ алайнаг) æхсæнады арæзтимæ, кæцы дихгонд цыди æртæ социалон къордыл:
æфсæддон аристократи (уæздæттæ), дины кусджытæ æмæ æхсæнады рæнхъон уæнгтæ
(фосдарджытæ æмæ зæхкусджытæ).
Фыццаг къордæн йæ дзаумайон символ уыд цирхъ, кæнæ арц, дыккаг къордæн –
къус, æртыккагæн – гутон æфсондзимæ. Скифты уырнынадмæ гæсгæ уыдон æрхаудысты
арвæй. Скифтау нартæ дæр дих цыдысты æртæ мыггагыл: Æхсæртæггатæ (хæстонтæ),
Алæгатæ (дины кусджытæ) æмæ Борæтæ (æхсæнады рæнхъон уæнгтæ).
Фыццаг къордмæ хаудысты: Уырызмæг, Хæмыц, Батрадз, Сырдон. Дыккаг къорды
уæнгтæ æххæст кодтой нарты æгъдæуттæ, сæ хæдзары æвæрд уыдис къус Уацамонгæ.
Борæтæ та уыдысты нарты бæркад æмæ фарны фæлдисджытæ. Цыбырæй ахæм у ирон
тырысайы символикæ.
Гаглойты Юрий

ДЗÆУДЖЫХЪÆУ
Рачы мæ рачы Дайраны комы дымæгмæ арæзт æрцыд хæстон фидар. Уый уыди
хицауады дзуапп Иры дзыллæйы курдиатæн – знæгтæй Ирыстон бахъахъхъæныны
фæдыл.
Фидар саразынæн равзæрстой æнцонвадат бынат Терчы рахиз былгæрон. Кæддæр
уым уыди аланты сахар, йæ бынаты фæзынди ирон хъæу – Дзæуджыхъæу. Уыцы хъæуы
фарсмæ æрбынат кодта ног фидар æд сармадзантæ. Ирæттæ алцæмæй дæр æххуыс кодтой
гарнизонæн.
Фидар йæ фарсмæ цæрæг хъæуимæ иумæ схуыдтой Дзæуджыхъæу. Уыцы номæй
баззади, фæстæдæр дзы цы сахар рауад, уый дæр. Ныртæккæ дæр ма Ир уыцы номæй
хонынц сæ сахар. Ирон адæм Дзæуджыхъæуы фыццаг æрцæрæгыл, бындурæвæрæгыл
нымадтой тæгиатаг Быгъуылты Дзæуæджы. Уый быдырмæ ралыгъди Тменыхъæуæй.
Уырыс та сæ фидар схуыдтой Владикавказ, йе ‘мкъул цы ирон хъæу царди, уый та
Владикавказский аул.
Бзарты Руслан
ФЫЦЦАГ ИРОН ЧИНЫГ
1798 азы майы Мæскуыйы Синоды типографийы рацыди фыццаг ирон чиныг
«Начальное учение человеком хотящим учитися книг божественного писания». Чиныгæн
алфавит сарæзтой эпископ Гай Токаов æмæ Хъесаты сауджын Павел йе ‘фсымæримæ.
Фыццаг ирон чиныг асæй гыццыл у, фæлæ стыр ахъаз фæци нæ адæмæн сæ царды,
сæ культурæйы. Чиныг мыхуыргонд æрцыди Кириллы фыссынады бындурыл, фыццаг
хатт ирон æвзагыл фæзынди цыбыр фæдзæхстытæ, ирон æвзагмæ тæлмацгонд сты рагон
славяйнаг æвзагæй.
Æрмæг лæвæрд цæуы уырыссагау дæр. Чиныджы фæзынд стыр ахсджиаг уыд ирон
адæмы ахуырады рухс фæндагыл саразынæн. Фыццаг хатт гæххæттыл мыхуыргонд æрцыд
ирон адæмы ныхасы уаг, йæ фонетикæ, ирон æвзаджы сæрмагонд миниуджытæ, йæ
фæзилæнтæ.
Чиныгæй пайда кодтой ирон æвзаджы фыццаг иртасджытæ Ю. Клапрот, А. Шегрен
æмæ В. Миллер.
Кодзырты Тамарæ
УÆЛЛАДЖЫРЫ КОМ
Иры рагондæр æмæ рæсугъддæр кæмттæй иу у Уæлладжыры ком. Райдайы
Тæмискъæй суанг Къасарамæ. Ацы комы цæрджытæ сæхи хуыдтой Ос-Бæгъатыры
байзæддæгтæ: Тыхджын Цæразонтæ цардысты Уæлладжыры зæронддæр хъæутæй иуы –
Нузалы: Цæразонтæ, Сидæмонтæ, Хъусæгонтæ, Æгъуызатæ. «Нузал» у араббаг дзырд
«нузул», амоны «æрлæууæн бынат», кæнæ «хъалонисæн бынат». Æцæгдæр араббæгтæ
ацы ран истой хъалон Фæскавказмæ фæндагыл.
Айларты Зарæ

КУЫРТТАТЫ КОМ
Рæсугъд у Куырттаты ком. Никæй зæрдæ бакомдзæн
фæрæт сисын йæ арвæмбæрзонд тар хъæдтæм, никæй зæрдæ бакомдзæн йæ цæвæг райсын

уый алыхуызон дидинджытæй фæлыст цъæх уыгæрдæнтæм. Кæнæ йæхи кæцы дон
абардзæн, комы астæуты иудадзыгæй йæ хъæлдзæг зарджытæгæнгæ чи згъоры, уыцы
æвзистбарц Фыййагдонимæ? Къаннæг кæмттæй йæм алырдыгæй уырдыгмæ згъорынц,
æвзист æвæрд ронау, нарæг хæххон сахадæттæ, фынккалгæйæ, æхсæрдзæнтæ уафгæ.
Комы фæцæйцу, уæд кæм къудзийы бынæй хъилхъус тæрхъус рагæпп кæны æмæ
фæцæйлидзы, йæ фæстаг къæхтæ бæрзонд æппаргæ, кæм урс-сау хъулон гæркъæраг дæ
сæрты кæл-кæлæй худгæ атæхдзæн, кæм иу нæзыйы къалиуæй иннæмæ æхсæрсæттæг
тæхæгау фæцæйгæпп кæндзæн… уæлдæфы та иудадзыг зылланг кæны цъиуты рæсугъд
зард. Æниу-ма скæс уæлæ хъæды сæрмæ уыцы бæрзонд цъæх хохмæ: тигъыл хъалагъурау
лæууы дынджыр, здыхст-сыкъа дзæбидыр. Уый фыдбылызæй хъахъхъæны, йæ фале
уæлхох уыгæрдæны цы дзæбидырты дзуг хизы, уыдоны. Уым фалдæр бацу, уæд дзы
фендзынæ уæздан сагты дзугтæ дæр. Æмæ цы нæ фос, цы нæ сырд, цы нæ маргъ ис ацы
алæмæты райдзаст æмæ хъæздыг комы!..
Саламты Алихан
16. ÆРЫДОН
Æрыдон, Ирыстоны стырдæр хъæутæй иу. Хъæуы бындурæвæрджытæй иу уыд
Гайттаты Тасо, æфсæддон адæймаг, куыста тæлмацгæнæгæй. Æрыдонмæ æрлыгъдысты
Донысæрæй, Дагомæй, Уыналæй, Æрхонæй, Цъамадæй æмæ æндæр хохаг хъæутæй.
Цардысты дзы Дзугатæ, Хъуылатæ, Тлаттæ, Реуазтæ, Лекътæ, Уырыстæ. Ам хъазахъ
æрцардысты.
Владикавказмæ цæугæйæ Æрыдоныл йæ фæндаг уыд номдзыд фыссæг А.С.
Пушкинæн.
Æрыдоны райрæзт дины скъола, фæстæдæр та семинар. Ахуыр дзы кодтой
Коцойты Арсен, Нигер æмæ а.д.
1964 азы Æрыдон сси горæт. Æрыдойнæгтæй бирæтæ кады ном скодтой æгас
Ирыстонæн. Уыдон сты Паддзахадон премийы лауреат Дудуты Галык, профессортæ
Мерденты Хъазыбег, Дзугаты Соня, Саламты Алыбег, артисттæ Тæбæхсæуты Бало,
Саламты Къоста, хъæбысæйхæцæг Хъуылаты Барис æмæ бирæ æндæртæ.
Хъайттаты Сергей

И Р О Н

Ц А Р Д Ы У А Г

Æ М Æ

Æ Г Ъ Д Æ У Т Т Æ

1. БИНОНТЫ ХИСТÆР ÆМÆ ÆФСИН
Ирон бинонты кæрæдзийыл фидар баста æфсарм. Йæ нысан уыд бинонты иудзинад
бахъахъхъæнын, цæмæй, тугæй чи кæмæ хæстæгдæр у, ахæм къордтыл ма дихтæ кæной.
Уымæ гæсгæ ирон æфсарм бинонты ахастдзинæдтæ нæ арæзта тугхæстæгыл. Нæлгоймаг
æмæ сылгоймаг сæ кармæ гæсгæ бинонты ‘хсæн ахстой бæлвырд бынат, æххæст кодтой
бæлвырд хæстæ, сæхи дардтой бæлвырд фæткыл.
Бинонты ахастдзинæдты уæлдæр къæпхæныл лæууыдысты се ‘ппæты хистæр
нæлгоймаг æмæ сылгоймаг. Нæлгоймаджы хуыдтой «хистæр», «хæдзары хицау»,

«уынаффæгæнæг». Бинонты мулк иууылдæр хистæры къухты уыдысты. Бинонты цард,
куыст æмæ уагæвæрдæн дæр уый уынаффæ кодта. Хицæнæй лæууыдысты йæ бандон æмæ
йæ фынг дæр.
Æфсарммæ гæсгæ бинонтæй хицауы бынат ничи ‘рцахстаид, йæ рахиз фарс ничи
‘рлæууыдаид, йæ разæй йæхи ничи фæкодтаид, йæ фæндаг ын ничи алыг кодтаид, йæ
цуры ничи ‘рбадтаид, фæстæмæ йæм ничи сдзырдтаид. Хицауы раз худинаг уыд нуазын,
хъæрæй дзурын, худын, уæгъд змæлд кæнын. Йæ бадзырд ын иууылдæр æххæст кодтой.
Хистæр сылгоймаджы та хуыдтой «æфсин». Æфсин уыд сылгоймæгты
уынаффæгæнæг æмæ къæбицы хицау. Æфсины кад дæр бæрзонд æвæрд уыди, стæй
канд сылгоймæгты цæсты нæ, фæлæ æгас бинонты ‘хсæн дæр.
Хицау æмæ æфсин алцæмæй дæр фæзминаг уыдысты. Сæ коммæ дæр уымæн
кастысты, æфсæрмы дæр сæ уымæн кодтой.
Хадыхъаты Алинæ
2. ДОН - КÆСТÆРÆЙ
Ирон адæммæ хистæр кадджын у, æгъдауы бæрзонд æвæрд у. Уый фæрсынц
зондæй, фæлтæрддзинадæй, уый нымайынц, уый æрхъуыды кæнынц фыццагдæр алы
хъуыддаджы дæр. Æрмæст нæм дон нуазгæ у кæстæрæй. Цæмæн? Уый фæдыл ис ахæм
таурæгъ.
Кæддæр, дам, балцы цæуæг адæмы иу къорд тыгъд быдыры бирæ фæцыдысты.
Бафæлладысты, бастадысты, фæлæ фылдæр сфæлмæцыдысты æнæ донæй. Хус быдыры
нæ мæсчъы доныл сæмбæлдысты, нæ — суадоныл, нæ — цъайыл, æмæ дойныйæ сæ хъару
батад, сæ ныфс асаст. Зæрондæй-ногæй, стырæй-чысылæй дзой-дзойгæнгæ цыдысты,
хылдысты размæ. Кæдæм уыд сæ балц, уый сæ рох дæр фæци, æрмæст ма агуырдтой дон
бануазынмæ.
Æмæ иуахæмы бахæццæ сты фæндаггæрон зæронд цъаймæ. Дон дзы систой æмæ
йыл фæхæлоф кодтой. Фæлæ сæ уæрдоны сæ чысыл æртæаздзыд саби айрох. Сæ зæрдыл
куы æрбалæууыд, уæд ма йæм дон бæргæ баскъæфтой, фæлæ уый уæдмæ йæ уд систа.
Адæм куыддæр фæуыргъуыйау сты, сæ дойны кæй суагътой, уый æхсызгондзинад дæр
сын æрбайсæфт. Бирæ фæфæсмон, фæмæт кодтой, стæй рахастой ахæм фæнд: «Абонæй
фæстæмæ дон нуазгæ уæд кæстæрæй, цæмæй ахæм бæллæх макуыуал æрцæуа!» Уыцы
хъуыды ахæлиу æппæт ирон адæмыл, æмæ нæм дон нуазгæ у кæстæрæй.
Таурæгъ
3. ÆРТÆ ЧЪИРИЙЫ
Ирон адæммæ фыдæлтæй баззад æртæ чъирийы. Чъиритæ уыдысты тымбылтæ
кæнæ æртæтигъонтæ. (Зиллакк уыди зæххы – æппæтæй æххæст уæвыны – кæронмæ
арæзты нысан, æртæкъуымон та – бæркаддæттæг зæххы – ифтонгдзинады – дунейы
фидардзинады æмæ ноггæнæг тыхты нысан).

Æртæ æддæгуæлæ æвæрд чъирийы фынджы иннæ кувинæгтимæ уыдысты
мифологон тыгъдад аразæг. Нымæц æртæ баст у царды æртæ сæйраг фæзындимæ. Уыдон
сты: Хуыцау, Хур, Зæхх. Фынгыл алцыдæр куы æрæвæрынц, уæд хистæр уæллаг æмæ
астæуккаг чъиритæ сæ бынатæй фæиртасы æмæ скувы Хуыцаумæ æмæ йе сконд
дзуæрттæм. Чъиритæ сты æрдзы æмæ дунейы нысантæ æмæ уæллаг чъирийы фезмæлын
кæнгæйæ хистæр Хуыцау æмæ Хуры нысаниуджытæ фæхицæн кæны. Уыдон та сты иу
дунейы хæйттæ.
Хистæр куы акувы, уæд æппæты кæстæр бæгæныйæ саходы æмæ уæлдæр чъирийы
кæронæй акомдзаг кæны. Уый дæр нывæндтæ кæнынимæ баст æгъдау у – утæппæт
бæркадæй Хуыцау æмæ йæ дзуæрттæн скувынц. Гъе, уымæ гæсгæ уæллаг чъири Хуыцауы
комытæфдзыд свæййы æмæ дзы ацаходынц.
Зианы фынгыл чъиритæ æвæрынц къæйттæй. Ам сæйраг нымæц у дыууæ. Ацы
фынгыл не ‘вæрынц астæуккаг чъири, ома мардæн ахуыссыд йæ хуры хай.
Уарзиаты Вилен
4. ТЫЧЧЫТÆЙ ХЪАЗТ
Чызджыты къухарæхсты фæлварæн хъæзтыты астæу бæрæгæй зынди дыччыйæ –
тыччыйæ хъазт. Хъæддаг æхсæры стæвдæн тымбыл, лæгъз, хъулон-мулон дойнаг дуртæ
рæсугъд фидыдтой сылгоймæгты арæхстджын къухты, дзыгъал-мыгъулæй хъуыстысты сæ
зæлтæ. Æрæвæрдтой-иу сæ æвдæлон бонты нымæтыл, æрбадтысты-иу сæ алыварс
къæйттæй кæнæ иугæйттæй. Хъазты райдайæны дыччытæ иугай уыгътой нымæтæй,
æппæрстой сæ радыгай хæрдмæ æмæ сæ ахстой армытъæпæнæй. Уымæй фæстæмæ
фæлварæнтæ кодтой вазыгджындæр. Кæм фæкъуыхцы уыдаид, уым иннæ райдыдтаид.
Æнæфæкъуыхцыйæ та райдайæнæй-кæронмæ стæмтæ ирвæзтысты. Уидзгæ-æппаргæйæ
дыгай æмæ фылдæр дыччытæ армытъæпæнæй уæддæр æнцондæр ахсæн уыдысты, фæлæ
уыдоны уæлармæй ахсынæн хъуыди стыр диссаджы арæхст тасаг къухтæ.
Æртæ азæй фæстæмæ алы чызгæн дæр уыди хъулон-мулон тыччытæ. Уыдонæй
хъазгæйæ ма сабитæ ахуыр кодтой нымайыныл дæр.
Абайты Измаил

З Н А М Е Н И Т Ы Е

Л Ю Д И

О СЕ Т И И

ХЪАНЫХЪУАТЫ БОЛА
1909 азы Болайы царды æрцыди стыр ивддзинæдтæ. Иу хатт Хъобаны фыййæуттæ
сæ фосимæ æрæнцадысты Беслæны быдырты æфсæнвæндагмæ ‘ввахс. Бола дæр уыди
семæ. Фыййæуттæ сæхицæн æхсæвæр ацæттæ кæнынмæ хъавыдысты, фæлæ суг куынæ
ссардтой, уæд æфсæнвæндаг чи хъахъхъæдта, уыцы лæджы хæдзары ‘рдæм сæхи байстой
æмæ йæм бахатыдысты, баххуыс нын кæн, зæгъгæ. Лæг сын дзуапп радта, сусæгæй уын
мæ бон баххуыс кæнын нæу, зæгъгæ, фæлæ кæд уæртæ уыцы хъæдырмæг афæразат, уæд
æй ахæссут, – æмæ йæ къухæй иуварсырдæм ацамыдта. Фыййæуттæ, кæдæм амыдта,
уыцырдæм сæхи байстой, æркастысты æмæ федтой: зæххы ныгæд уыди цыппар хъæды

лыггаджы, сæ уæлæ дыууæ дæргъæй-дæргъмæ рельсы æфсæн зæгæлтæй хуыд. Уæдмæ
фæзындис Бола дæр. Йе ‘мбæлттæ йын уыцы æнкъардхуызæй зæхмæ ацамыдтой. Лæппу
зæхмæ æркаст, стæй йæ къæхтæ фæсаджил кодта, рельсытæ æд хъæдæрмæг срæмыгъта
æмæ сæ йе ‘ккоймæ сæппæрста. Фæндаг хъахъхъæнæг æрвдзæфау фæци. Бола йе
‘мбæлттæм бæзджын хъæлæсæй сдзырдта, ацы æфсæйнæгтæ дæр нæ халагъуд аразынмæ
бахъæудзысты, зæгъгæ, æмæ араст. Уæдмæ хæдзарæй рахызт ноджы иу лæг, Болайы
фæстæ дисгæнгæ акаст æмæ фыййæутты уырыссагау афарста:
– Бола у?
Фыййæуттæ йын, худгæйæ, о, зæгъгæ, загътой. Лæг сын сæ къухтæ райста æмæ
цымыдисхуызæй семæ араст.
Чысыл нæ фæбадтысты уыцы изæр фыййæутæ арты фарсмæ. Се ‘нæзонгæ уазæг
сын, Боламæ аив бакæс-бакæс кæнгæйæ,бирæ фæдзырдта номдзыд уырыссаг
хъæбысæйхæцджытæ Петр Янковский, Елисеев æмæ Иван Поддубныййы тыххæй. Стæй
йæ ныхас куы фæци, уæд Боламæ комкоммæ бакаст æмæ загъта:
– Бирæ таурæгътæ фехъуыстон дæу тыххæй, Бола, фæлæ афтæ домбай разындзынæ,
уый æнхъæл нæ уыдтæн. Хъазыбеджы хох дæ æмæ Хъазыбеджы хох! Дæ арæхст, дæ уæз
æмæ дæ хъарутæ афтæ æнæрцæугæ диссаг сты, æмæ дунейы богæлттæй иуы дæр демæ
абарæн нæй. Ды хъуамæ цирчы рахæцай, Бола, ды хъуамæ кад скæнай дæ адæмæн дæр
æмæ æгас Уæрæсейæн дæр.
Æнæзонгæ уырыссаг лæг куы ацыд, уæд фыййæуттæ бирæ фæлæгъстæ кодтой
Болайæн, дæ хъарутæ цирчы богæлттимæ бавзар, зæгъгæ. Бола сыстад æмæ загъта:
– Тых мæм бæргæ ис, фæлæ уыцы тых растырдæм саразын куынæ зонай, уæд кæй
хъæуы. Хъæбысæй хæцынæн ахуыр хъæуы… æмæ кæй хъæуын æз…Гаджиты Сергей

ХОСЫ МÆКЪУЫЛ
Хъаныхъуаты Болайы хъаруйы тыххæй адæмы 'хсæн цыдис таурæгътæ. Уæд сæ
хъæуккæгты бафæндыдис лæппуйы тых бафæлварын.
Хъобайнæгтæ æртасын кодтой бæлас. Мæхъийы хуызæн ыл самадтой хосы
мæкъуыл. Лæппуйæн бахæс кодтой: ацу æмæ галтыл æрлас мæкъуыл. Сæхæдæг æм
дардæй кастысты. Бола бынатмæ æрцыдис. Мæкъуыл æрбаста бæндæнæй. Галтæм æй
баввахс кæнон, зæгъгæ, ууыл архайдта. Рахæцыд бæндæныл, фæлæ мæкъуыл йæ бынатæй
нæ фезмæлыд. Дыккаг хатт тынгдæр рахæцыд. Уæддæр — нæй. Бæндæн аскъуыд. Уæд
Бола тынг смæсты. Бæндæн дыууæ дагъæй æрбаста мæкъуылыл. Йæ тых йæ бонæй йыл
уыцы иу хæст ракодта, æмæ йæ рафæлдæхта. Ӕввахс æм куы бацыд, уæд федта:
мæкъуылимæ бæлас æд уидæгтæ срæмыгъта. Йæ хъæуккæгты хиндзинад бамбаргæйæ,
Бола æхсызгонæй бахудт чысыл сабиау.
Гаджиты Сергей

ПЛИТЫ ИССÆ
Цъæйы комы æмæ йæ бафæндыди Ирыстоны æрдзы ацы диссаджы къуым фенын.
Иу дзæбæх хурбон мах Цъæймæ иумæ ацыдыстæм. Цъæйы йæ фæллад чи уагъта, уыдоны
хæрæндоны баййæфтам сихор кæнгæйæ. Цæмæй сæ ма бахъыгдарæм, уый тыххæй нæхи
фæаууон кодтам хæрæндоны тыргъты. Фæлæ нæ фæлладуадзæг адæм федтой æмæ
базыдтой, чи стæм, уый. Уайтагъд нæ разы æрбалæууыд иу къорд ирон лæппуйы æмæ нæ
мидæмæ сихор хæрынмæ хоныныл ныллæууыдысты.
Мах куы нæ сразы стæм, уæд лæппутæй иу загъта: «Уæд та ма нын бар радтут
Иссæйæн иу-дыууæ зарæджы акæнынæн».
Иссæ дзуапп дæттынмæ фæрæвдз æмæ иронау сдзырдта:
– Табуафси, лæппутæ! Мæнæн уыдзæн тынг æхсызгон нæхи ирон зарæгмæ
байхъусын! Куыд зонут, афтæмæй бирæ азты иппæрд дæн мæ райгуырæн Ирыстонæй,
æмæ нæхи ирон зарæг рагæй нал фехъуыстон.
Лæппутæ кæрæдзимæ æнгомдæр æрбалæууыдысты æмæ сæ иу тыхджын æмæ
цъæхснаг хъæлæсæй ныззарыд. Зарæг зарæджы ивта. Мах Иссæимæ лæууыдыстæмæ æмæ
лæмбынæг хъуыстам. Мæнæй иу цасдæр рæстæг ферох ис, кæм дæн, уый. Зарджытæй
иуæй иннæ тынгдæр хистис буары иннæрдæм, агайдта зæрдæйы уидæгтæ.
Иуахæмы æз мæ цæстытæ ахастон адæмыл æмæ диссаг: Иссæ ам нал уыдис, цыдæр
фæцис. Акастæн мæ алыварсмæ, стæй уæд хæстæгдæр цы уаты дуар уыдис, уый бакодтон
æмæ мидæмæ бакастæн. Диссаджы ныв федтон æз ам… Плиты Иссæ – Советон Цæдисы
дыууæ хаты Хъæбатыр, Манголы Адæмон Республикæйы Хъæбатыр, æфсады инæлар,
Цæгат Кавказы æфсæддон зылды командыгæнæг бадтис стъолы раз, йæ къухтыл йæ
сæрæй æрæнцой кодта æмæ афтæмæй сывæллоны куыд кодта. Йæ иу къухы уыдис
фындзы кæлмæрзæн æмæ уымæй йæ цæссыгтæ асæрф-асæрф кодта.
Æз тынг фæтарстæн Иссæйæн. Цы нæ ‘рцæуы. Кæд, зæгъын, мыййаг, истæмæй
æвиппайды фæрынчын ис.
– Иссæ, цы кодтай. Рынчын фæдæ? Дохтыртæм тагъд арвитæм? – бафарстон æз.
– Кæнгæ ницы кодтон, нæ хъæуы æрвитын дохтыртæм дæр. Фæлтау фæстæмæ
тыргъмæ ахиз æмæ уыцы лæппутæн сæ зарын уромын ма бауадз, – загъта Иссæ.
Лæппутæ ма иу хатт азарыдысты. Бæрæг уыдис сæ зардыл дæр, иуцасдæр уыдон
дæр кæй фæкъуылымпы сты, уый. Лæппутæ фæстæмæ бацыдысты хæрæндонмæ, æз та
бацыдтæн фæстæмæ уатмæ Иссæмæ. Уый раздæрау бадтис йæ бынаты æмæ сæрфта йæ
цæссыгтæ.
Иуцасдæры фæстæ Плийы-фырт йæхимæ æрцыдис æмæ загъта:
– Бирæ, тынг бирæ зынтæ федтон æз. Мæ хуыздæр æмбæлттæ, мæ хуыздæр
хæлæрттæй бирæтæн знаджы къухæй аскъуыдис сæ цард. Æз сын уыдтон сæ мæрдон хуыз,
загътон-иу сын «рухсаг». Зæрдæ куыд нæ скъуыдис уыдонмæ кæсгæйæ. Фæлæ уæддæр
мæнæн мæ цæстытæй цæссыджы æртах никуы æрхауд, кæд мæ зæрдæ цыфæнды рыст

кодта, уæддæр. Фæлæ абон нæхи ирон фыдæлтыккон зарæг мæнæн мæ буары афтæ
ахъардта, мæ зæрдæйы уидæгтæ мын афтæ бацагайдта, æмæ кæд цыфæнды фидар
лæууынмæ хъавыдтæн, уæддæр мæ бон нæ бацис. Мæ цæссыгтæ фемæхстысты, мæ хъуыр
ахгæдта æмæ ма тыххæй лæппуты разæй ацы уатмæ æрбаирвæзтæн.
Бокоты Солтан

АРС СЫН БАХХУЫС КОДТА
Кæддæр Куырттаты комы Цымытийы цард иу хорз цуанон Дзиго. Уый
Дзири-дзуары хъæды æрцахста арсы лæппын. Сæхимæ йæ æрмахуыр кодта, сахуыр æй
кодта хъæбысæй хæцын. Æмæ фæсивæд фæцалх сты йемæ абухыныл. Уæлдай тынгдæр ыл
сæхи ирхæфстой бæрæгбæтты, хъæбысæй хæсты-иу радгай йæ ныхмæ æрлæууыдысты.
Иу ахæмы бæрæгбоны хистæртæ фынгыл куы бадтысты, фæсивæд та зарынæй,
кафынæй æмæ арсимæ хъæбысæй хæцынæй сæхи куы ирхæфстой, уæд сæм
æнæнхъæлæджы ныббырста æндæр бæстæй знаг. Æнæхæцæнгарз адæм цас ныццæгъдинаг
уыдысты хотыхджын фыдгултæн. Æмæ сыл къухтæ кæнгæ разылдысты. Фæцæф сын
кодтой сæ арсы дæр. Цæф арс сыл сæхи рауагъта, сæ раздзæуæджы сын йæ бæхæй æриста
æмæ йæ акъабæзтæ кодта.
Тыхгæнджыты æрдонг цалынмæ арсы мардтой, цалынмæ сæ балхоны арсы
дзæмбытæй истой, уæдмæ фæсивæдæн фадат фæци сæ хæцæнгæрзтæ райсынæн æмæ
знæгты сæргой фæкодтой сæ фыдæлты уæзæгæй.
Арсы фæрцы фыдбылызæй фервæзтысты куырттатæгтæ æмæ йын Дзири-дзуары
бын цыртдзæвæн сæвæрдтой – дурæй йын йæ фæлгонц скодтой. Арсы фыд хæрын та сæм
ссис нæфæтчиаг.
Цгъойты Хазби

ПЫЛТÆ ДÆР ФÆКÆУЫНЦ
Ацы цау æрцыд Душамбейы. Горæты сырддоны авд æмæ ссæдз азы цардысты
дыууæ пылы: Ингæ æмæ Радж. Уыдысты тынг хæлар, зæгъæн ис æмуд-æмзæрдæ. Фæлæ
уалынмæ иу бон Ингæ фæрынчын. Æнæнхъæлæджы циклон Таджикистанмæ æрбахаста,
уæды онг дзы чи никуы уыдис ахæм тыхджын уазæлттæ. Гъе уæд Ингæмæ фæзынд
рæуджыты судзаг, уый фæстæ ма æндæр низтæ дæр. Бирæ азты дæргъы Ингæйы дзæбæх
кодтой горæты хуыздæр фосы дохтыртæ. Уыцы рæстæг Радж иудадзыг лымæн уыдис
Ингæйы дзæбæхкæныныл архайæг дохтыртимæ, дардта сæм хæлар цæстæнгас.
Æмæ кæд дохтыртæ тынг архайдтой, уæддæр æрцыд, ирвæзæн кæмæй нæй, ахæм
цау. Æртын æртæ аздзыдæй амард Ингæ. Уæд Радж слæууыд йæ уæлхъус. Йæ цуры йæ
зонгуытыл æрлæууыд, æркъул æм кодта йæ сæр. Йæ цæстысыгтæ ставд фæрдгуытæй
лæсæнтæ кодтой бынмæ, афтæмæй дзæвгар рæстæг йæ цурæй нал ацыд.
Фæлæ санитарон æгъдаумæ гæсгæ пылы мард хъуыдис бафснайын æмæ сырддоны
директоры амындмæ гæсгæ кусджытæ æрбакодтой уæззау КРАЗ-ыл сагъд уæзæгтæисæн.

Фидар канаттæ æруагътой бынмæ – Ингæйы мардмæ. Канаттæ æмбисы бæрц нæма
райхæлдысты, афтæ сæм Радж сæвнæлдта йæ бырынкъæй, æрхæцыдис сыл æмæ сæ
райдыдта скъуыдтæ кæнын, æппæрста сæ быруйы сæрты. Тыххæй-фыдтæй ма йæ
бакодтой æхгæдсæр æмæ фидаркъул зымæгон бынатмæ, йæ къултæм ма йын скодтой
æфсæн быцæуттæ дæр. Фæлæ уæддæр нæ бафæрæзтой хъаруджын пылы тыхджын
цæфтæн.
Радж слæбурæг, стæссаг ис. Чи йæм зылд, уыдоны ныхæстæм гæсгæ, ахæм уавæры
уый алцыдæр бакодтаид.
Сырддоны кусджыты бахъуыдис лæмбынæг ахъуыды кæнын æдасдзинады
мадзæлттыл. Уыцы рæстæг Радж та куыдта æмæ куыдта æнæбанцайгæйæ. Бынтон
сæррайау ис, абухта, никæй уагъта Ингæйы марды цурмæ.
Суткæйы фæстæ Радж æнæнхъæлæджы бынтон фендæрхуызон. Йæхæдæг ма-иу йæ
бырынкъæй дæр схæцыдис Ингæйы мардыл – æххуыс кодта йæ фæндагыл æй арвитынæн.
… Уый фæстæ Радж сæргуыбырæй рацу-бацу кодта иунæгæй йæ бынаты. Йе
‘нкъард цæстытæй та цыппар боны лæсæнтæ кодтой цæстысыгтæ. Гъе, афтæ пылтæ дæр
сæ зæрдæйы рис æвдисынц цæстысыгæй. Журналист В. Сурков
СОСЛАНЫ АРФÆТÆ
Фæлидзы Балсæджы цалх бæрзджыны. Дзуры та Сослан уымæ дæр:
– Гъæйтт, бæрз, ма ауадз, чысыл мын ме ‘знаджы æруром!
– Дæуæн знаг чи у, уый мæнæн дæр знаг у, – загъта бæрз, æруагъта размæ йæ
лыстæг къæбæлдзыг къалиутæ, фæлæ Балсæджы Цалхы бауромын йæ бон нæ баци.
– Бæлæсты хуыздæр фæу, бæрз, дæ уис дын физонæджы уæхстæн куыд агурой
адæм! – раарфæ йын кодта Сослан.
Фæуайы цалх дарддæр хъæды, æхсæры къутæрмæ фæхæццæ кæны. Æхсæры
къутæрыл хуымæллæг стыхстис. Сослан хъæр кæны хуымæллæгмæ:
– Йе, хуымæллæг, бауром мын æй, уый мæ туджджын у, мæ дыууадæс æмбалы
мын амардта.
Хуымæллæг йæ бæндæнтæ рауагъта, Балсæджы цалхыл стыхстысты æмæ йæ
ныуурæдтой… Æхсæры къутæр æмæ хуымæллæгæн раарфæ кодта Сослан.
– Æхсæры бæлас, адæмæн дыл адджын дыргъ куыд зайа. Æмæ дæ дардмæ куыд
агурой, уыцы хорздзинад дæ уæд!
Хуымæллæг, дæу та адæм сæ хъæлдзæджы рæстæджы куыд агурой нозтыл
кæнынмæ, ахæм дæ хуыцау фестын кæнæд!
Нарты кадджытæй

МАЛУСÆГ
Хуыссы, фæлмæн миты бын йæ фæллад уадзы быдыр. Ныхъхъус, банцад йæ гуыргуырæй. Æрмæст ма фæндагыл дыууæрдæм кæнынц машинæтæ, уæрдæттæ. Хатгай сæ
фæдыл миты рыг сисынц трактортæ. Сæ фæтк у ахæм – фæндаг цæуджытæй фидауы.
Фæлæ сын уæддæр нæ райхъал уыдзæн быдыр.
Дуне, байхъус! Уый æз фæзындтæн цардмæ. Мæ райгуырдыл афтæ цин кæны æрдз
æгасæй дæр. Мæ гыццылмæ мын ма кæс. Кад гыццыл æмæ стыры сæрыл нæу.
Атæхдзысты бонтæ. Фæзындзысты мæнæй бирæ рæсугъдæртæ. Кæрон дæр сын нæ
уыдзæн. Æрмæст сæм мæнау фыццаджы номæй ничи сдзурдзæн. Уæдæ уый æз дæн, æз –
Малусæг…
Цæгæраты Максим
ГÆДЫБÆЛАС
Раджы заман, бирæ æнусты размæ бæлæстæ уыдысты иухуызон, æмиас. Нæ уыди
се ‘хсæн бæрзæндтæ æмæ ныллæджытæ. Уыцы рæстæг ахаста тынг хус. Фесæфтысты
мигътæ, бахус сты цæугæдæттæ æмæ суадæттæ. Сырдтæ, иннæ цæрæгойтæ æмæ бæлæстæ
æнæ донæй хъизæмар кодтой.
Æрмæст ма иу суадон, тæнæгæй, сыр-сыргæнгæ хаста йæ уылæнтæ кæдæмдæр. Йæ
разы æртымбыл сты бæлæстæ.
Тар хъæды хистæр Тулдз рахаста уынаффæ: «Дон æмхуызон дих кæнæм не ‘ппæты
‘хсæн». Иууылдæр ууыл сразы сты. Равзæрстой сæхицæй иу æмæ уый дон барстæй
лæвæрдта иннæтæн. Афтæ цардысты, хуыздæр замантæм æнхъæлмæ кæсгæйæ.
Фæлæ уарæгæй цы бæлас сæвæрдтой, уый йæхи нал баурæдта: æмбæхста-иу
сусæгæй дон, йе ‘мбæлттæн-иу къаддæр авæрдта.
Афтæ цас рæстæг аивгъуыдта, чи зоны. Æмæ иу хатт бæлæстæ фемдзаст сты – сæ
донуарæг бæрзонд фæцыди, йæ къабæзтæ айтыгъта арвы тыгъдадмæ, арвыл ныдзæвы.
Уæдмæ хæхты цъуппытæй мигътæ æрбахъуызыдысты. Фемæхст тæркъæвда.
Айдзаг сты донæй хус дзыхъхъытæ, донвæдтæ. Райхъуыст хъæлдзæгæй суадæтты уынæр.
Бæлæстæ бамбæрстой се ‘мбалы хиндзинад. Фæлæ сын нæ басасти. Æмæ йæ уæд
схуыдтой гæдыбæлас.
Ныртæккæ дæр ма акæсут – сæхимæ йæ æввахс нæ уадзынц. Хъæды астæу иу
гæдыбæлас дæр не ссардзынæ.
Тедеты Эльбрус
СУАДОН КУЫД РАВЗÆРД (ТАУРÆГЪ)
Хохбæсты, иу бæрзонд уæлвæзы, рæзыд æмбисонды рæсугъд дидинæг. Стъалытæ
йе ‘рвгъуыз къусчыты цардысты, хуры тынтæ та йæ армы тъæпæныйас сыфтыл тæмæнтæ
калдтой.

Фæлæ скодта диссаджы хус рæстæг. Дидинæг æрæнкъард, джихæй касти, йæ
алыварс зайæгхал куыд тынг амæгуыр, уымæ. Уыцы рæстæг иу къаннæг цъиу фæцæйтахти
уæлæрвты. Дунейы æмбисонды рæсугъд дидинæджы æнкъарддзинад ын басаста йæ
гыццыл зæрдæ æмæ йæ цуры æрбадт:
– Дæ сагъæс дын æмбарын, – загъта цъиу, – фæлæ нæ бæрзонд хæхтæй дæ
рæсугъддзинад куы фесæфа, уæд ма з дæр мæ цардæй цы кæнын.
Дидинæгæн цъиуы ныхæстæ афтæ æхсызгон уыдысты æмæ фырцинæй скуыдта.
Гыццыл цъиу йæ бырынкъæй æртæ къуппы æркодта зæххы уæлцъар, æмæ дунейыл
æмбисонды дидинæджы цурты, йæ урс цæппузыртæй хъазгæ, æрызгъордта уазал доны
нарæг уадздзаг. Афтæ, зæгъынц, райгуырд суадон. Суадон – цинхæссæг, суадон –
цæрæнхос.
(УАЛЫТЫ ТАТЬЯНÆЙЫ сборникæй - фидаргонд æрцыд Цæгат Ирыстон –
Аланийы Ахуырады кусджыты зонындзинæдтæ фылдæргæнæн институты советы
уынаффæмæ гæсгæ)

Приложение 5

Дидактикон æрмæг рæвдауæндæттæн
ЗМÆЛГÆ ХЪÆЗТЫТÆ
(Кæстæр къорд 2-3æмæ 3-4 азд.)
Хъазт «Къæвда»

Хъ. Æз уын дзурдзынæн æмдзæвгæ, сымах та фæзмдзыстут къæвдайы æртæхты.
(Хъомылгæнæг дзуры, сабитæ та хъазынц, цыма æртæхтæ сты, уыйау гæппытæ кæнынц,
уарын куыд тынгдæр кæны, афтæ уыдон дæр сæ гæппытæ фæтагъддæр кæнынц. Стæй сæ
къухтæ сæ сæртыл авæрынц, цыма къæвдайæ æмбæхсынц, уыйау, æмæ афтæмæй сæ
бынаты згъорынц.)
Иу æртӕх, дыууæ, æртæ –
Сабыргай, сындæггай
Уары, уары – къæп-къæп-къæп –
Уары дон æртæхгай.
Фемæхст уарын: сæх-сæх-сæх,
Саби, рæвдз дæхи æмбæхс!
Хъазт «Бæрзонд – ныллæг».
(Сывæллæттæ лæууынц тымбылæй æмæ хъомылгæнæджы фæзмгæйæ амонынц бæрзонд –
ныллæг.
Хъ. Дзырд «бæрзонд» куы зæгъон, уæд къухтæ уæлæмæ ивазæм, мæнæ афтæ (амоны).
Дзырд «ныллæг» куы зæгъон, уæд та æрбадут бандæттыл.
Хъазт «Гæлæбу»
Дети наблюдают за снежинками на варежках, педагог читает стихотворение:
Миты урс хæмпус гæлæбу
Уæлæ арвæй ’ртахтис.
Уазал урс-урсид гæлæбу

Абадтис мæ армыл
Уазал у, хæмпус у
Миты урс гæлæбу.
(Сывæллæттæ хъомылгæнæджы ныхæстæ фæлхат кæнынц æмæ миты гæлæбутау зилдух
кæнынц сæ бынаты). – Ныр та миты тæппытыл бафу кæнут. Цы фесты?
Хъазт «Миты гæлæбу»
Куыд зарынц миты гæлæбутæ уæ къæхты бын? Байхъусут сæм лæмбынæг. Иу хатт ма
бацæут фæндагыл. Куыд зарынц? Сывæллæттæ алыхуызон дзуаппытæ дæттынц.
Афæзмæм-ма сæ иумæ.
Къæс-къæс-къæс-къæс – гæлæбу.
Хъыст-хъыст-хъыст-хъыст – хæмпус мит.
Къæс-къæс-къæс-къæс – гæлæбу,
Хъыст-хъыст-хъыст-хъыст – хæмпус мит. (2–3 хатты дзурынц иумæ.)
Хъазт «Хур кæнæ къæвда».
Хъомылгæнæг дзуры «хур», сабитæ рог гæппытæ кæнынц.
Къæвда – уæд та сабитæ сæ къухтæ сæ сæртыл æвæрынц æмæ сæ къæхтæ бæрзонд исынц,
рацубацу кæнынц. 1.
«Фæззыгон сыфтæртæ»
В.: Райсут фæйнæ дыууæ сыфтæры æмæ æрлæуут зылды. Къухтæ бæрзонд сисут,
сыфтæртæ тилгæйæ зарæм иумæ зарæг:
Мах – зæлдаг сыфтæртæ, (Cыфтæртæ тилгæйæ иу зылд æркæнынц)
Къалиутыл – нæ цард.
Фæззæджы дымгæтæ (стæй сæ цыма дымгæ дард фæхаста)
Мах фæхæссынц дард., (афтæ азгъордтой) .
Мах тæхæм, тæхæм, тæхæм.
Бæлæстæн хæрзбон зæгъæм. (зӕххыл æрбадтысты алы рæтты
Улæфты минут «Къухтæ, къухтæ, айрæзут»
Хъомылгæнæджы амындмæ гæсгæ сабитæ хъазынц, фæзмынц æй, афтæмæй.
Къухтæ, къухтæ, айрæзут! (къухтæ исынц хæрдмæ.)
Къухтæ, къухтæ, атæхут! (къухтæ фæйнæрдæм акæнынц.)
Къухтæ, къухтæ, амбæхсут! (къухтæ фæсчъылдым амбæхсынц.)
Къухтæ, къухтæ, кæм ыстут? (равдисынц сæ къухтæ хъомылгæнæгмæ.)
Мæнæ сты! Мæнæ сты мæ къухтæ,
(иугай амонынц сæ буары хæйттæ æмæ сын дзурынц сӕ нæмттæ.)
(Мæнæ сты мæ хъустæ. Мæнæ сты мæ цæстытæ. Мæнæ ис мæ фындз. Мæнæ ис мæ дзых.)
ПУРТИ.
Сывæллæттæ, мæнæ ацы пурти дæр у хъазæн. Кæсут-ма, пуртийæ куыд хъазын хъæуы.
(Дзуры æмæ æвдисы.)
Хъазт Пурти зæххыл – тъæпп, тъæпп, тъæпп.(ходьба на месте).
Пурти зæххæй – гæпп, гæпп, гæпп (прыгают)
Æз йæ фæстæ – сæпп, сæпп, сæпп (ходьба на месте)
Уый та ногæй – гæпп, гæпп, гæпп. (прыгают)
Уырымты Петя

«Уазал»
Суазал сты мæ къухтæ, мæ къæхтæ æмæ сæ куыд ахъарм кæнон.
Къухтæ, къухтæ – къæрцц-къæрцц-къæрцц
Къæхтæ, къæхтæ – тъæпп-тъæпп-тъæпп.
Къухтæ, къухтæ – тъупп-тъупп-тъупп.
Къæхтæ, къæхтæ – сæпп-сæпп-сæпп.
( Хъомылгæнæг домы, цæмæй сывæллæттæ дæр йемæ дзурой æмдзæвгæйы ныхæстæ
(къухтæй æмдзæгъд кæнынц; пъолыл къæхтæй тъæпптъæпп кæнынц)
Митын дада
Хъомылгæнæг домы, цæмæй сывæллæттæ дæр йемæ дзурой æмдзæвгæйы ныхæстæ,
митæгмæ амонгæйæ. . (Сабитæ дæр, цыма миты къуыбылæйттæй хъазынц, ахæм
змæлдтытæ кæнынц æмæ дзурынц хъомылгæнæгимæ иумæ):
Йæ цæстытæ – дуртæй конд.
Йæ къухтæ та – къæцæлтæй.
Чи фæуайы йæ рæзты,
Уымæ хъæлдзæг фæхуды.
«Къӕвда уары»
Цель: учить выполнять действия согласна текста
2.
Ход игры: Воспитатель беседует о погоде и предлагает вспомнить, какой бывает дождик.
Къӕвда уары, уары! (дети бегают по участку)
Бӕлас зайы, зайы. (поднимают руки и разводят их в стороны)
Къӕвда уары, уары! (плавно опускают руки)
Кӕрдӕг зайы, зайы (поднимают руки вверх)
Нал ис къӕвдайӕн кӕрон, (разводят руками)
Цъиутӕ цадӕй нуазынц дон (наклоняются вперед, отводя руки назад)
Къӕвда банцадис (медленно поднимают руки и тянутся – вдох)
Хур та ракастис (опускают руки – выдох)
«Сыфтӕртӕ»
Мах – зæлдаг сыфтæртæ, (дети машут руками)
Къалиутыл – нæ цард. (и медленно приседают)
Фæззæджы дымгæтæ (дети поднимаются)
Мах фæхæссынц дард. (И «разлетелись» по площадке)
Воспитатель говорит медленно, увлекая детей проговаривать последние слова текста.
«Арс»
В.: Сыст уӕлӕмӕ арс, арс, (медведь спит, дети гуляют)
Сывӕллӕтты ахс, ахс.
По сигналу «Арс» разбегаются с криком «Арс».
Цъиу
Цъывви - цъывви, цъиу-цъиу-цъиу! (Дети «летают» бегают по участку, машут руками)
Бӕласӕй ныззарыд цъиу.
(дети останавливаются, прячут руки за спину и
Уалдзӕг, уалдзӕг, тавы хур! покачиваются то вправо, то влево, «поют»)
Цъиу-цъиу-цъиу, цъыбар-цъыбур (Дети опять «летают». Бегают по участку, машут
руками)

Бирӕгъ ӕмӕ сӕгъ
Учить передвигаться по площадке, следуя указаниям, которые даются в игровой форме.
«Бирӕгъӕй нӕ сӕгъ лыгъди, (дети убегают от «волка» произнося «М-ееее)
Бирӕгъ тынг зӕронд уыди
Сӕгъ ыл худт, гӕппытӕ кодта, (прыгают как «козочки»)
Цуанонмӕ нӕ сӕгъ ызгъордта. (подбегают к педагогу «охотнику»)
Къӕбыла ӕмӕ сабитӕ
Дети подкрадываются к собачке, тихо-тихо зовут: «Къӕбыла, къӕбыла, ахъаз махимӕ!»
Куыдз: «Гъау – гъау - гъау, сабитӕ, ӕз хӕцгӕ нӕ кӕнын,
Гъӕу - гъӕу, бирӕ уарзын сабитимӕ хъазын» (Дети с «собачкой танцуют под
осетинскую музыку)
Мит уары (по стихотворению)
Цель: научить соотносить собственные действия с действиями участников игры.
Материал: ободки с эмблемами-снежинками.
Ход игры Воспитатель напоминает детям, что снег легкий, он медленно падает на землю,
кружит, когда подует ветерок. Затем предлагает всем участникам игры ободки-снежинки.
Воспитатель, предлагает детям покружиться, произнося:
Миты урс хæмпус гæлæбу, уæлæ арвæй ртахтис.
Сатæг урс-урсид гæлæбу абадти мæ армы.!»
Затем жестом приглашая детей приблизиться, ежится от холода и произносит:
Уазал у, хæмпус у, миты урс гæлæбу. Дети выполняют действия произвольно и в конце
медленно приседают. Воспитатель произносит:
«Уазал дымгӕ нӕ фӕхӕссы дард. В-в-в-в! («В-в-в!» - произносят дети.)
Разлетелись, разлетелись снежинки в разные стороны». Дети разбегаются по площадке.
Игра по желанию детей повторяется 3-4 раза.
Цъиутӕ иу! Цъиутӕ дыууӕ!
Цели: упражнять детей в выполнении движений; учить счету.
Ход игры
Цъиутӕ иу! (Дети выдвигают вперед одну ногу.) Цъиутӕ дыууӕ! (Выдвигают другую
ногу.)
Тъӕп-тъӕп-тъӕп! (Дети скачут на обеих ногах.)
Цъиутӕ иу! (Дети поднимают «крылышко».)
Цъиутӕ дыууӕ! (Поднимают «крылышко».)
Хлоп! Хлоп! Хлоп! (Дети хлопают в ладоши.)
Цъиутӕ иу (Дети закрывают рукой один глаз.)
Цъиутӕ дыууӕ! (Закрывают другой глаз.)
«Птички» открывают глаза и бегают, машут «крылышками», чирикают, пищат.
Воспитатель: «Все прилетели!» По желанию игра повторяется 2-3 раза.

(Астæуыкгаг къорд)
«Хъазтæ, хъазтæ – хъæумæ»
нымайæнмæ гæсгæ æвзарæм: 2 бирæгъы, чызг, Нана.
Чызг хъазты ратардта хизынмæ, раздæхти сæхимæ.
Бирæгътæ фæндаггæрон къутæрты бамбæхстысты. Æризæри.
Нана: – Хъазтæ, хъазтæ – хъæумæ!

Хъазтæ: – Нæ уæндæм!
Нана: – Кæмæй?
Хъазтæ: – Бирæгъæй!
Нана: – Кæм ис?
Хъазтæ: – Хъæдрæбын бады! Мах дæумæ нæ уадзы!
Нана: – Тагъддæр хъæумæ ратæхут, уæ базыртæ хъахъхъæнут!
Хъазтæ тæхынц хъæумæ, фæлæ сæ бирæгътæ ахсынц.
Кæй æрцахсой, уый акæнынц – алчи, йæхи хæдзармæ.
Чызг та дыккаг бон ракодта хъазты хизынмæ. Раздæхти сæхимæ.
Æризæр ис, Нана сиды йæ хъазтæм. Хъазтæ дзуапп дæттынц.
Нана дзуры: – Хъазтæ, хъазтæ – хъæумæ!
Хъазтæ: – Нæ уæндæм!
Нана: – Кæмæй?
Хъазтæ: – Бирæгъæй!
Нана: – Кæм ис?
Хъазтæ: – Хъæдрæбын бады, мах дæумæ нæ уадзы!
Нана: – Тагъддæр, тагъддæр ратæхут! Уæ базыртæ хъахъхъæнут!
/Бирæгътæ сæ ахсынц/ Хъазты кæроны нымайынц. Бирæгътæй фылдæр кæцы æрцахста
хъазтæ, уый амбылдта. /
«Хъæлдзæг сабитæ»
(сурынтæй хъазт)
Нымайæнмæ гæсгæ æвзарынц «Сурæг»
Сабитæ:
Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
(сывæллæттæ алидзынц, сурæг сæ ахсы. Кæй æрцахса, уый уыдзæн сурæг.

«Райсомæй зарядкæ»
Цæмæй мах уæм æхсарджын, тыхджын æмæ цæрдæг, Райсомæй зарядкæ алы бон кæнæм /шагают на месте/
1. Къухтæ хæрдмæ сисæм;
2. Къæхтæй рæвдз згъорæм.
3. Æрбадæм, фестæм, рбадæм./3-4хатты/
Афтæ иумæ хъазæм!/2-3х./ /шагаем на месте/
Ацы хъазтæй ис хъазæн кæрты дæр æмæ ахуырты рæстæджы физкультминуткæйы хуызы
дæр.
«Сабитæ æмæ Тъох»
Сабитæ лæууынц зылды. Сæ иу у – Тъох, йæ цæстытыл нымæт худ бынмæ уагъдæй, куыд
ницы уына, афтæ.
Æрзилынц æй йæ мидбынаты, æмæ Тъох дзуры:
1.2.3.4 –/ æрлæууы, амоны йæ къухæй иу сывæллонмæ/
Ды, дæ дзырд мæнмæ æппар!

Сывæллон дзуры – Базон – базон, чи дæн æз?
Кæд æй нæ базона йæ хъæлæсæй, уæд сабитæ сæ сæртыл фæхæцынц, тилынц сæ æмæ
дзурынц, дисгæнæгау:
- Ох, ох, ох! Ох, ох, ох! Ницы мбары махæн Тъох!
Хъусы взæр йæ хъустæй, байдзаг кæны бустæй!
/Тъох ацæуы тæргайхуызæй йæ бынатмæ/
Æвзарæм та ног лæппу –Тъох - нымайæнмæ гæсгæ æмæ хъазæм дарддæр, раздæрау.
Кæд базона, чи дзуры, уый йæ хъæлæсæй, уæд сабитæ дзурынц:
ОХ, ох,ох! Ох, ох, ох! Тынг зондджын у махæн Тъох!
Уый лæмбынæг хъусы, алкæйы дæр зоны!
Кæй базона, уый уыдзæн ныр –Тъох. Хъазт цæуы дарддæр.
«Хырхæйфадæн кусы!»
Сабитæ лæууынц дыгæйттæй, сæ рахиз къухтæй хæцгæ
æмæ дзургæйæ æвдисынц, куыд хырхынц сугтæ, уый:
«Мах хырхæм, хырхæм, хырхæм –
Суг зымæгмæ цæттæ кæнæм!»
Ацы хъазтæй ис хъазæн кæрты дæр, кæнæ та уаты,
физкультминуткæйы хуызы, ахуырты рæстæджы.
«Мыстыты къæппæг»
(зылды лæугæйæ)
Сабитæй иутæ сарæзтой зылд-къæппæг, иннæтæ мыстытæ.
Уыдон разгъор-базгъор кæнынц, куы зылдмæ, куы æддæмæ.
Сабитæ дзурынц: «Мыстытæ, нæ бон уæ нал у,
Хортæ хсынут, бæстæ сафут,
Додой мыстытæ уæ сæр!
Мах уын сæвæрттам къæппæг!»
Ахгæнынц къæппæг- æрбадынц. Ахст мыстытæ слæууынц зылды.
Хъазт цæуы дарддæр, цалынмæ се ппæты дæр æрцахсой, уæдмæ.
Уый фæстæ сæ бынæттæ аивынц: Мыстытæ ныр уыдзысты
къæппæг. Къæппæг чи уыд, уыдон та уыдзысты – мыстытæ.
Хъазт цæуы дарддæр.

Хистæр къорд
«Карусель»
(Зылды лæугæйæ, къухтыл хæцгæйæ)
Сабыргай, тыхтæй – фыдтæй, разылдис нæ карусель-/ цæуынц. /
Сабыргай, тыхтæй – фыдтæй, разылдис нæ карусель-/тагъддæр./
Уый фæстæ тæхгæ, тæхгæ! Згъорæм, згъорæм, згъорæм!
Уый фæстæ тæхгæ, тæхгæ! Згъорæм, згъорæм, згъорæм!

Сабыр, сабыр, ма тагъд кæнут. Карусель æрсабыр кæнут,
Сабыр, сабыр, ма тагъд кæнут. Карусель æрсабыр кæнут!
Иу – дыууæ, иу – дыууæ, æнцад нæ бынаты лæууæм!
/Фыццаг 2 рæнхъы-шагают, потом-бегут, потом все тише и тише/
Ис ахъазæн ноджыдæр, сабиты цас фæнда, уымæ гæсгæ.
«Тулдз бæласыл сау халон»
(зылды лæугæйæ æмæ æвдисгæйæ-хох, бæлас, халон æмæ а.д.)
О сабитæ, сабитæ! Радзурæм ма диссæгтæ!
Уæлæ хохыл – ноджы хох, Хохы цъуппыл тулдз бæлас!
Тулдз бæласыл сау халон, Халоныл та сау халат.
Халоныл цырыхъытæ, йæ хъустыл та хъусцæгтæ.
Халон бады цъæх тулдзыл, Халон хъазы уадындзыл,Уадындз у сыгъзæринæй, Зарæг хъуысы хохрындзæй!
/æмдзæгъд кæнынц, зарынц. Халон кафы, равзары ног халон/
«Уадындз у сыгъзæринæй, Зарæг хъуысы хохрындзæй.
Дагу, дагу, дыннагу! Махæн Халон кафаг у!
/æвзарынц халон нымайæны фæрцы. Дарддæр дзургæйæ
æвдисынц халонæн цы дзурынц, уыцы архайд-халонимæ,
хъазты кæрон æмдзæгъд кæнынц-зарынц, халон кафы.
уый фæстæ халон æвзары æндæр халон йæхи бæсты.

«Фæззæг нæм æрцыдис фæрнæй»
1.Асæст бон. Нал зарынц цъиутæ.
Бæлæстыл сыфтæр фæбур.
Халсарæй суæгъд ысты хуымтæ,
Фаг нæм картофтæ, хъæдур.2х.
2.Зымæгмæ дзаг у нæ къæбиц,
Халсарæй, хорæй, дыргъæй.
Хорз рæстæгмæ у нæ бæллиц,
Фæззæг нæм æрцыдис фæрнæй.2х.
Фæззæг – Сабитæ, сымах хур бонтæ уарзут?
Сабитæ - Уарзæм, уарзæм, уæд кæрты фæхъазæм.
Къæвда - А-гъа! Сымах хур бонтæ уарзут? Къæвда та нæ уарзут? Къæвдайæ тæрсгæ
кæнут?
Сабитæ:
Нæ тæрсæм, нæ тæрсæм, фæлæ нæхи æмбæхсæм.
Алидз къæвда мигъмæ! Ма кæс махмæ тигъмæ.
Мах къæвда нæ уарзæм. Мах хурбонтæ уарзæм!
О, нæ хур ракæс! Исты хъазт нын рахæсс!
/Саби - Хурæй зæрдæ хъæлдзæг кæны,
(йæ сæрмæ систа стыр хуры ныв æмæ æрбацæуы дзургæ:/
Хур, хур, хур! Хур уæм кæсы, хур! Хур, хур, хур! Хур уæ тавы, хур! 4х.
/Сабитæ разгъорынц, алæууынц хуры алыварс. Зарынц. /
Хурмæ саби рæзгæ кæны.
Хурмæ хъазæм иумæ,

Алидз къæвда мигъмæ!2х.
Хур, хур, хур! Хур нæм кæсы, хур!
Хур, хур, хур! Хур нæ тавы, хур!2х.
Къæвда – Къæвда, къæвда, къæвда! Къæвда уары, къæвда! 2-3х.
/йæ къæвдайы хæлттæ тилгæ хуылыдз кæны сывæллæтты 2-3х./
/Амонæг байгом кæны зонтыкк, сабитæ амбæхсынц йæ быны/
Къæвда - Куыд у? Фæтарстыстут? Афтæ уын хъæуы! Мæн нæ уарзут.
Сабитæ:
Алидз къæвда мигъмæ! Мах дæм кæсæм тигъмæ!
Мах къæвда нæ уарзæм. Мах хурбонтæ уарзæм.
Хур, хур, хур! Хур нæм кæсы, хур! 2х.
Къæвда – Къæвда, къæвда, къæвда! Къæвда уары, къæвда! 2-3х.
/йæ къæвдайы хæлттæ тилгæ расур-басур кæны сабиты.
/Амонæг байгом кæны зонтыкк, сабитæ амбæхсынц йæ быны/
Дзургæ хъазт «Ис тыллæг нæ хуымты фаг»
/сабитæм дыргъты æмæ халсарты нывтæ) Дзурынц иумæ:
«Сæрд фæци, æрцыди фæззæг.
Фæззæг ралæууыди ныр.
Ис тыллæг нæ хуымты фаг,
Зымæгмæ нæм ис бæркад!»
7.
Амонæг – Цы ис, цы уæ хуымты фаг? Цавæр халсартæ?
/сабитæ сæ нывтæ æвдисгæ, размæ иугай рацæйцæуынц æмæ дзурынц:/
1. – Ор-ор-ор-ор – ис нæ хуымты пъамидор!
2. – Дзы-дзы-дзы-дзы – Ис нæ хуымты уырыдзы!
3. – Оф-оф-оф-оф – Ис нæ хуымты хорз картоф!
4. – Ри-ри-ри-ри – Ис нæ хуымты джитъри!
5. – Ра-ра-ра-ра – Ис нæ хуымты цæхæра!
6. – Хор-хор-хор-хор – Ис нæ хуымты фаг нартхор!
7. – Ас-ас-ас-ас – æрзади нæм бирæ нас!
8. – Ска-ска-ска-ска – Ис нæм ноджы къабуска!
9. – Зы-зы-зы-зы – Ис нæ хуымты фаг цывзы!
10. Бирæ ма нæм ис дыргътæ дæр:
Ис фæткъуытæ, ис кæрдотæ! Ис нæм къомситæ, чылауи!
Ис сæнæфсир, курага! Ис æнгузтæ алтъами!
/цæуынц зылды сæ нывтæ æвдисгæйæ, дзурынц:/
Ис нæм зымæгмæ цæттæ – бирæ хæрзад халсартæ!
У фæззæг хъæздыг, бæркадджын!
У йæ бæркад хæрзад, адджын!
/Зылды цæугæйæ сисынц сæ нывтæ хæрдмæ, сæ зылд фæуæрæхдæр кæнынц. Дзурынц
нывтæ æвдисгæйæ:/
Хуымы зайы халсартæ, – æрæвæрынц сæ нывтæ пъолыл.
Бæласыл дыргътæ – сисынц сæ нывтæ хæрдмæ.
Хъазт: «Бæласыл, хуымы»
Æз дзурдзынæн алыхуызон дыргътæ, кæнæ халсартæ – сымах та æвдисут кæм цы
зайы, уый.

Æз зæгъын – фæткъуытæ, сымах сисут къухтæ хæрдмæ – бæласыл!
Æз зæгъын – уырыдзы, сымах æрбадут, къухтæй æвдисут-хуымы!
Картоф – æрбадут, æвдисут къухтæй – хуымы!
Æхсынцъы – къухтæ хæрдмæ – æвдисæм – бæласыл зайы.а.д.
Амонæг – Харбыз та уæм уæд куыд у? Ис уæм, ис харбызтæ дæр?
- Ис нæм, ис харбызтæ дæр! Мæнæ сты нæ харбызтæ! /пуртитæ/
- Ис нæм, ис харбызтæ фаг! У нæ къуту йæ тæккæ дзаг!
Афснайæм ма уæдæ нæ харбызтæ, иу ранæй сæ иннæ ранмæ æппарæм.
Хъазт «Ратул харбыз ды мæнмæ, уый фæстæ та æз дæумæ»
Хъазынц 2 командæйы, кæрæдзийы комкоммæ лæугæйæ.
1-аг командæ тулы 2-агмæ харбыз-пуртитæ.Чи нæ батула йæ къаймæ, уый нал хъазы/хъазт цæуы 3-4 минуты. фылдæр цы командæйы баззайа футболисттæ, уый амбылдта/ /ис
3-4 командæйы скæнæн/

Хъазт «Адæтт харбыз дарддæр»
2-командæйы лæууынц кæрæдзийы фæдыл. Сæ раздзæуджытæм фæйнæ харбыз-пуртийы.
Уыдон сæ сæ сæрты адæттынц фæстæмæ.
Фæстаг хъазæг харбыз-пурти куы райсы уæд ратæхы размæ æмæ адæтты пурти фæстæмæ.
Раздæр кæцы командæ адæдта йæ пурти-харбыз кæронмæ, ома чи фæуа хъазт, уый амбылдта!

Хъазт «Афснайæм нæ харбызтæ»
/дыууæ обручы 9-гай харбызы/. сæ комкоммæ 4-5 метры дарддæр ноджы 2 обручы.
Сабитæ 2-командæйæ æрлæууынц обручты астæу рæнхъæй - иу обручæй иннæмæ кæрæдзимæ дæтгæйæ, айдзаг кæнынц дыккаг обруч. Раздæр чи адæтта йæ харбызтæ, уыцы командæ амбулы. 3-4х.- ног командæтæй (ис 4 командæйы скæнæн)

физкультминутки «Зарядка».
Æз, ды, мах, сымах!
Æз, ды, мах, сымах! Руки на грудь, вперед,
Азгъорæм-ма тагъд, на грудь, вперед.
Тагъд, тагъд, тагъд! Бегают на месте.
Æз, ды, мах, сымах!
Æз, ды, мах, сымах! Руки на грудь, вперед,
Атæхæм-ма дард,
Дард, дард, дард! «Летают».
Æз, ды, мах, сымах!
Æз, ды, мах, сымах! Повторить.
Азгъорæм-ма тагъд,
Тагъд, тагъд, тагъд! Бег на месте.
Бафæлладтæ,
Ныр æрбад!

Охх! Садятся

Физкультминутка «Шестилетний солдат».
Салдат цæуы, салдат цæуы!
Салдат цæуы, салдат цæуы!
Иу, дыууæ, иу, дыууæ!
Иу, дыууæ, иу, дыууæ!
Кæцæй цæуы?
Кæдæм цæуы?
Уый чи зоны?
Фæлæ цæуы, цæуы, цæуы!
Салдат тæхы, салдат тæхы!
Салдат тæхы, салдат тæхы!
Иу, дыууæ, иу, дыууæ!
Иу, дыууæ, иу, дыууæ!
Кæцæй тæхы?
Кæдæм тæхы?
Уый чи зоны?
Фæлæ тæхы, тæхы, тæхы!
Салдат кæуы, салдат кæуы!
Салдат кæуы, салдат кæуы!
Цæмæн кæуы?
Цы йæ хъæуы?
Уый чи зоны?
Нæ салдатыл, нæ салдатыл
Æхсæз азы цæуы!
Джимиты К.
Физкультминуткæ «Мæ дзибатæ».
В. Халоны цъиутæ фыццаг хатт ратахтысты сæ ахстонæй. Федтой нанайы кæрты хор æмæ
дон. Æрбадтысты. Дзуры сæм халон.
Х. Мæ дзибатæ
Мæ къонатæ!
Батавут уæхи хурмæ!
Л. Тавæм нæхи хурмæ!
Тавæм нæхи хурмæ! Тянут руки вверх.
Х. Мæ къонатæ!
Сбадут!
Рауидзут хор!
Л. Бадæм, бадæм!
Уидзæм хор! Присели, «клюют» зерна.
Х. Мæ хуртæ!
Сыстут!
Батавут уæхи хурмæ!
Æртæх нæм, æрцæр дзы,
Нæ уалдзæджы хай.
Уадз немæ дзæб æхæй
Ды сæрды цæрай.
Баситы Мысост

Осетинские подвижные игры
«Барсы в пещерах» (Стай лæгæты)
Цель: упражнять в беге, развивать внимание, быстроту реакции на сигнал, развивать
ориентировку в пространстве, воспитывать честность, справедливость при оценке
поведения в игре.
Правила игры: бегая, ребятам по площадке необходимо слышать команду ведущего и
занимать свободную «пещеру»
Оборудование и атрибуты: шапочки барсов.
Считалка:
Хур скаст. Хъазтæ – дард,
Уыгæн – маст. Цъиу – æнкъард!
Мыст кæуы, Уый нæу раст,
Куыдз хæры, Райдай хъаст!
Содержание игры: все встают в круг, затем разбиваются по трое. Двое изображают
пещеру, а третий – барса. Ведущий в центре круга. Он командует: «Барсы, выходите!».
«Барсы» должны выйти и бегать по всей площадке. Внезапно ведущий командует снова:
«Стай лæгæты!», и все должны занять ближайшие «пещеры», ведущий тоже. Кому
«пещеры» не досталось, тот водит. Через несколько туров «барсы» и «пещеры» меняются
ролями.
«(Кæсагахсджытæ æмæ кæсæгтæ)
Цель: развивать ориентировку в пространстве; воспитывать честность,
справедливость при оценке поведения в игре.
10
Правила игры: находиться в ямке может только одна рыбка, должна её оставить.
Пойманные «рыбы» помогают ловить остальных «рыб».
Оборудование и атрибуты: бубен (колокольчик, мел).
Считалка: Иу æртӕх, дыууæ, æртæ –
Сабыргай, сындæггай
Уары, уары – къæп-къæп-къæп –
Уары дон æртæхгай.
Фемæхст уарын: сæх-сæх-сæх,
Саби, рæвдз дæхи æмбæхс!
Содержание игры:
По сторонам площадки чертятся круги диаметром 0,8- 1 м. (ямки) по числу играющих или
на 1-2 меньше. «Кӕсӕгтӕ» (дети) находятся в кругах. По сигналу ведущего (удар в бубен,
звук колокольчика) рыбы начинают плавать по всей реке (бегать по площадке). По
сигналу:
« Кæсагахсджытæ!» рыбы стараются спрятаться в ямки, а два рыбака, взявшись за
руки, стремятся их поймать.
І вариант: роль ведущего выполняет воспитатель.
ІІ вариант: выбрать две пары рыбаков.
«Дада»
Цель: Развивать ловкость, быстроту, ориентировку в пространстве, фантазию и
воображение. Воспитывать умение договариваться в коллективе.
Правила игры: действовать сообща, разбегаться по сигналу.
Оборудование и атрибуты: элемент костюма деда (бабы).
Считалка: Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!

Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: Выбираем «Дада», затем отходят дети в сторонку и договариваются о
том, что они будут показывать, после чего подходят к «Дада».
-Д æ бон хорз, Дада»!
- Уæ бон хорз, сабитæ! Кæм уыдыстут, цы куыстат?
- Кæм уыдыстæм, нæ зæхдзыстæм, цы кустам, уый равдисцыстæм…
Дети делают движения, изображающие какую- либо работу, а «Дада» должен угадать,
какая это работа. Если отгадает – все разбегаются, и он должен кого- нибудь поймать.
Если не отгадает – дети снова договариваются и изображают другую работу.
ІІ вариант: выбрать деда и бабу (дада æмæ нана)
ІІІ вариант: дед показывает, движения дети, отгадывают
ІV вариант: изображать только животных
«Дымгæ æмæ бæлæстæй хъазт» (Ветер и деревьев)
Цель игры: развивать внимание, умение действовать по сигналу; воспитывать
организованность, самостоятельность, выдержку, ответственность за результат
совместных действий.
Правила игр: эту игру можно проводить как на площадке, так и зале, количество
играющих не ограничено. В процессе игры дети должны имитировать силу ветра и, чем
сильней дует ветер, тем
громче шум ребят, чем слабее дует ветер, тем тише шум ребят. Нужно следить за тем,
чтобы дети последовательно выполняли все движения. Продолжительность игры 1,5-2
минуты.
Водящий выбирается с помощью жеребьевки.
Содержание игры: дети размещаются на площадке лицом к воспитателю. Воспитатель
обращается к детям: «Сымах, сабитæ, бæлæстæ, уæ къухтæ – калийутæ, уæ
æнгулдзытæ – сыфтæртæ.
Фæлæ æрбадымдта дымгæ æмæ сыфтæртæ базмæлыдысты». Дети начинают
двигать руками. «Дымгæ фæтыхджындæр, базмæлыдысты къалиутæ». Дети
начинают двигать пальцами в разные стороны. «Дымгæ ноджы тынгдæр дымын
райдыдта, базмæлыдысты бæлæстæ». Дети начинают делать круговые движения
туловищем, одновременно двигая руками и пальцами.
« Дымгæ фæсабыр». Дети медленно прекращают двигать корпусом, но руки и пальцы
работают. «Дымгæ мынæгæй, мынæгдæр кæны». Дети прекращают двигать руками .
«Дымгæ басабыр». Дети перестают двигать пальцами.
I вариант: роль водящего выполняет воспитатель
«Водопад и ветер» (Ǽхсæрдзæн æмæ дымгæ)
Цель: в процессе игры развивать ловкость, быстроту, действовать по сигналу,
воспитывать честность, справедливость при оценке поведения в игре.
Правила игры: четко выполнять команду водящего, тот, кто ошибётся в выполнении
команды, должен выйти из игры. Игра продолжается до тех пор, пока не останется один –
единственный игрок. Это и есть победитель.
Считалка;
Мах – зæлдаг сыфтæртæ,
Къалиутыл – нæ цард.
Фæззæджы дымгæтæ
Мах фæхæссынц дард

Содержание игры: для начала игры выбираем водящего. Остальные игроки
становятся на некотором расстоянии от него. Когда водящий объявляет: «Ǽхсæрдзæн !» игроки начинают приседать, когда же он говорит: «Дымгæтæ !» - все должны бежать в
одну сторону по кругу. Водящий старается запутать игроков; он может произносить одно
и то же слово несколько раз подряд и делать ложные движения, не совпадающие с
командой. При этом он должен зорко следить за игроками – тот, кто ошибётся, выходит из
игры.
І вариант: роль ведущего выполняет воспитатель
ІІ вариант: на сигнал «Ǽхсæрдзæн!» игроки выбирают ОВД по желанию
(например, прыжки)
ІІІ вариант: на сигнал «Дымгæ !» - дети бегут врассыпную.
Бирæгътæ æмæ сæныччыта
Цель: упражнять детей в беге в рассыпную, развивать быстроту реакции, ловкость,
воспитывать умение играть в коллективе.
Правила игры: «Ягнята» пасутся на пастбище. В домике «ягнят» ловить нельзя.
Пойманные «ягнята» идут в дом волка.
Оборудование и атрибуты: шапочка волка или опознавательный знак, мел (обруч).
Считалка:
«Бирӕгӕй нӕ сӕгъ лыгъди
Бирӕгъ тынг зӕронд уыди
Сӕгъ ыл худт, гӕппыте кодта
Цуанонӕй нӕ сӕгъ ызгъордта.»
Содержание игры: дети изображают «ягнят». «Ягнята» ходят по площадке
«щиплют травку». «Волк» внимательно следит за ними. Незаметно для всех выходит из
своего «логова» (мелом чертится круг или кладётся обруч) и тихонько подкрадывается к
«ягнятам». Волк ловит «ягнят» и тащит к себе в «логово». «Ягнята» убегают от волка и
прячутся в своем «хадзаре» (доме). После двух- трех кратного повторения игры выбирают
других детей на роль «волка».
І вариант: роль «волка» берет на себя воспитатель
ІІ вариант: выбираются два «волка»
Лиса и зайцы («Рувас æмæ тæрхъустæ»)
Цель игры: упражнять ребят в беге; развивать быстроту, ловкость, ориентировку в
пространстве.
Правила игры: «зайцы» не имеют права выбегать за пределы поля. «Заяц» считается
пойманным, если «лиса» схватит его за руку или коснётся плеча.
Оборудование и атрибуты: шапочки для лисы и зайцев, мел.
Считалка: Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: На земле рисуют «клетку» - круг диаметром 3-5 м. вокруг неё
становятся дети – «зайцы», которые по уговору выбирают «заячьего короля». Он входит в
середину «клетки» и говорит, указывая при каждом слове по очереди на каждого
играющего.
- Тæрхъус, тæрхъус, кæм уыдтæ?
- Доны был.

- Цы куыстай?
-Кæрдæг ртыттон.
- Кæмæй бамбехстай ?
- Хохы бын.
- Чи йæ ахаста?
- Тæрхъус.
- Чи йæ рцахсцæн?
- Рувас!
При последнем слове все игроки разбегаются, а тот, на кого выпало слово «Рувас»,
начинает их ловить и отводит пойманных в «клетку», где они должны находиться до
конца игры. Так продолжается до тех пор, пока не будут переловлены все «зайцы»
I вариант: на роль «заячьего короля» выбрать воспитателя
II вариант: заменить «лису» на «волка».
«Тохси» (Крупная кость, бита)
Цель игры: развивать мышцы спины, руки; зоркость, ориентировку в
пространстве, глазомер; воспитывать умение
выигрывать и достойно
проигрывать.
Правила игры: если альчик выкатывается за линию, игрок выигрывает.
Если он промахивается, то не имеет права бить второй раз (пропускает
ход).
Оборудование и атрибуты: альчики, мел.
Считалка: Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: на ровной площадке чертят два круга, вписанных один в другой. В
центре малого круга в один ряд расставляют разноцветные альчики (можно заменить их
камешками), по одному от каждого игрока. Играющие становятся на линию внешнего
круга так, чтобы она пришлась на середину ступни. Они метают биту по очереди. Задача
заключается в том, чтобы крупным альчиком-битой-тохси выбить альчик за пределы
большого круга.
I вариант: водящим является воспитатель.
II вариант: использовать камешки.
III вариант: использовать биту с мячами (спортивный детский инвентарь)
«Хъуырмарсытай»
Цель игры: упражнять в беге в врассыпную; умение ориентироваться в
пространстве;
развивать ловкость, быстроту; воспитывать умение играть честно и справедливо.
Правила игры: ладоней водящего не должны касаться одновременно несколько
участников. Подсказывать водящему нельзя.
Оборудование и атрибуты: платок или косынка.
Считалка: Хъазы цъиу (Нымайæн)
Хур скаст. Хъазтæ – дард,
Уыгæн – маст. Цъиу – æнкъард!
Мыст кæуы, Уый нæу раст,
Куыдз хæры, Райдай хъаст!
Арс-Арс!
Тахд нæ рцахс!

Содержание игры: водящему завязывают глаза. Затем игроки поочерёдно легко ударяют
по ладоням его вытянутых рук. При этом они шёпотом спрашивают: «Чи дæн ?».
Водящий должен угадать, кто из играющих его ударил. Если он угадает, то тот, кто
ударил, становится водящим. Если же водящий три раза подряд не сможет угадать, кто
касался его ладоней, то выбирается новый водящий. Игра продолжается. В ней могут
участвовать одновременно несколько групп детей.
I вариант: водящим является воспитатель.
II вариант: водящим выбирается ребёнок.
III вариант: использовать колокольчики, хлопки.

Цвет («Хуыз»)
Цель игры: упражнять детей в беге; развивать быстроту, ловкость, ориентировку
в пространстве, внимательность.
Правила игры: кто выбежит за условленные границы площадки, тот становится водящим.
Считалка: Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: По считалке образуют круг. Водящий, закрыв глаза, становится
спиной к кругу, в 5-6м от него. Он называет любой цвет, например, сырх, бур, урс, сау,
кæрдæг хуыз. Затем поворачивается к игрокам. Те, у кого есть одежда названного цвета,
1или какой-нибудь предмет хватаются за эти предметы, так, чтобы видел водящий. У кого
же нет их, убегают от водящего. Если он догонит и осалит кого-нибудь, то осаленный
становится водящим, а прежний водящий встаёт со всеми в круг. Играют несколько раз
I вариант: роль водящего выполняет воспитатель
II вариант: у водящего в руках мяч, осалит ребят мячом.
«Фæткутæ»
Цель игры: упражнять ребят в беге по кругу, в приседании на корточки; развивать
быстроту, ловкость.
Правила игры: игрокам, бегущим по кругу, не разрешается разъединять руки. Из двух
игроков, нарушивших это правило, один выходит из игры (тот, у кого оказалась
свободной правая рука).
Считалка: Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: Играющие, взявшись за руки, образуют круг, в центре которого
находится ведущий, выбранный с помощью считалки. Игроки бегут по кругу под слова
ведущего: « Фæтку, калм хæрд, дымгæ дымы, фæтку рхауы». Как только произнесено
последнее слово, все игроки должны быстро присесть на корточки, не делая ни шага. Тот,
кто упадёт или сделает хотя бы один шаг, выходит из игры. Она продолжается до тех пор,
пока в кругу останется 3-4 участника. Они считаются победителями.
I вариант: роль ведущего выполняет воспитатель
II вариант: по кругу прыгать на одной ноге, а потом присесть.

«Гæдыйы лæппынтæ»
Цель игры: упражнять детей в легком беге; развивать быстроту, ловкость, ориентировку
в пространстве; воспитывать честность, справедливость, фантазию.
Правила игры: Кошка может начать ловить котят не только тогда, когда они
замешкаются, но и в случае неправдоподобного ответа.
Оборудование и атрибуты: шапочки кошки, мел.
Хъазы цъиу (Нымайæн)
Хур скаст. Хъазтæ – дард,
Уыгæн – маст. Цъиу – æнкъард!
Мыст кæуы, Уый нæу раст,
Куыдз хæры, Райдай хъаст!
Содержание игры: На земле чертят линию – «улицу» метрах в 6-8 пред ней – круг
(«дом»). «Кошка» заходит в «дом», играющие «котята» подходят к ней на 2 шага, и
«кошка» спрашивает:
- Гӕдытӕ- лӕппынтӕ, кӕм уыдыстут?
- Цӕхӕрадоны !
- Мӕ цы кустатт ум?
- Дидинджытӕ тыттам!
- Мӕ кӕм ысты уыцы дидинджытӕ?
Количество вопросов и ответов зависит от фантазии и сообразительности играющих. Как
только «котята» при ответах допустят паузу, «кошка» кричит: «Сайӕгойтӕ!» - и старается
поймать кого-либо из них. Чтобы спастись, «котята» должны убежать на улицу, т.е. стать
на линию, взявшись за руки. Того, кого «кошка» поймает, она уводит в «дом». Спустя
некоторое время к «дому» подходят остальные «котята», и всё начинается сначала.
Игра продолжается, пока «кошка» не отведёт в «дом» всех «котят».
«Фийау æмæ сæгътæ»
Цель игры: упражнять детей в беге, прыжках; развивать ориентировку в пространстве.
Правила игры: «Звери должны выйти на «лесную поляну» только по сигналу и изображать
зверей по всей полянке. По сигналу водящего («Раз, два, три!» - хлопок в ладоши), звери
не успевшие спрятаться в «домики», выбывают из игры.
Оборудование и атрибуты: шапочки для зверей, мел
Мах хъæлдзæг сабитæ стæм,
Уарзæм згъорын, дугъ кæнын!
Кæд нын ды сæрæн дæ, ахсгæ ма нæ кæн!
Баййаф ма нæ тагъддæр! Згъоргæ, згъоргæ размæ!
Иу, дыууæ, æртæ! – Ахсгæ ма нæ кæ!
Содержание игры: По сигналу водящего « Хур!»- дети изображают зверей, выбегают на
«лесную поляну». По сигналу «(«Иу, дыуӕ, ӕртӕ - Фийау!» - хлопок в ладоши) звери, не
успевшие спрятаться в домики, выбывают из игры
I вариант: роль водящего выполняет воспитатель
II вариант: использовать в игре не «зверей», а «птиц».
Чепена
Цель игры: упражнять детей в выполнении различных ОВД; развивать внимание,
умение действовать по сигналу; воспитывать организованность, самостоятельность.

Правила игры: действовать по сигналу и руководству водящего, сочетается с
музыкальным сопровождением.
Содержание игры: все дети могут стоять по кругу или в шеренгу. Водящий может
свободно располагаться на площадке. Лица детей располагаются так, чтобы они были
обращены к водящему. Водящий чепена начинает игру словами, и одновременно делает
какое - то движение, играющие произносят свой речитатив и выполняют движения
водящего. Так, например:
Водящий чепена произносит: Рахиз къахæй чепена». Одной ногой делает подскок на
правой ноге. То же самое делают играющие за водящим на левой ноге.
Водящий: «Цомут размæ чепена» - и делает несколько шагов вперед. Играющие: «Ой, ой
чепена» и тоже двигаются вперед.
Водящий: «Цомут фæстæмæ чепена» - и делает несколько шагов назад. Играющие :«Ой,
ой чепена» и повторяют и это движение.
Водящий: «Цæй æрбадæм чепена» - водящий приседает. То же самое повторяют
играющие с припевом: «Ой, ой чепена».
Водящий: «Цæйут сыстæм чепена»- встает, играющие повторяют и это его движение.
Водящий: «Цæй скафæм чепена» - и начинает пританцовывать. Играющие произносят:
«Ой, ой чепена, скафæм скафæм чепена» - и начинает под осетинскую мелодию
танцевать.
I вариант: роль водящего выполняет воспитатель.
II вариант: менять поочередность движений по желанию ведущего.

Дидактикон хъæзтытæ:

(Хистæр къордтæн æрмæг – ахуыртæм)

«Адзурæм-ма телефоны»
(ацы хъазт ис саразæн ног дзырдтимæ)
Рабæрæг кæнæм, ног дзырд йæ зæрдыл чи куыд бадардта.
Домæн: дзырдтæ иронау раст дзурын æмбалы хъусы.
Хъазты цыд:
Сывæллæттæ лæууынц кæнæ бадынц зылды. Рæвдауæджы раз цы сывæллон бады,
уый хъусы бадзуры ног дзырд – зæгъæм, тъæрхъус. Хъуамæ ацы дзырд алы сывæллон
дæр бадзура йæ сыхаджы хъусы, куыд æй фехъуыста, афтæ.
Рæвдауæг фæрсы фæстаг телефоны хицауы, цы фехъуыста, зæгъгæ. Кæд æмæ раст нæ
зæгъа, уæд фæрсы алкæйы дæр, цæмæй базона, чи фæрæдыди, уый. Ацы хъазт ис кæнæн
алы бон дæр ахуырты, кæнæ уæгъд рæстæг.

«Саразæм хъуыдыйад хицæн дзырдтæй».
Рæвдауæг дæтты 2-3 дзырды хицæнтæй, сывæллæттæ сæ хъуамæ саразой хъуы-дыйад.
Кæд хорз цæттæгонд уой, хорз зоной æвзаг, уæд сæхæдæг бафтауæнт æндæр дзырдтæ
дæр.
Зæгъæм: Хур, уалдзæг, кæсы, ралæууыд, дидинæг, бæлæстæ, цъиутæ, калынц,
зарынц. Уалдзæг ралæууыд. Хур кæсы. Бæлæстæ дидинæг калынц. Цъиутæ зарынц.
2. Ис сæвæрæн фæйнæгыл нывтæ – хицæн предметтæ.
Сывæллæттæн раттын хæс – æрхъуыды кæнын хъуыдыйæдтæ ацы предметтимæ,
нывтимæ, хъазæнтимæ.

«Чи фылдæр зæгъа ацы хъазæны тыххæй?»
(Ацы сырды, ацы цæрæгойы, ацы халсары. Ацы дыргъы тыххæй æмæ афтæ дарддæр.
Алы бон дæр æндæр хъазт)
Зæгъæм, кукла.
Куклайæн ис ном – Мæдинæ, ис ын сæр, гуыр, къухтæ, къæхтæ, астæу, гуыбын, хъуыр,
йæ сæрыл – дзыккутæ, хъустæ, цæстытæ, рустæ, фындз, ных, роцъо, æрфгуытæ, дзых.
Куклайæн ис рæсугъд, сырх былтæ, сау æрфгуытæ, цъæх цæстытæ, сау дзыккутæ.
Куклайыл ис бур къаба, бур дзабыртæ, бур бант. Йæ сæрыхъуынтæ сты къæбæлдзыг,
кукла у бæрзонд, хæрзконд, гуырвидауц.
Алы сывæллонæн дæр ис бар раттæн дарддæр дзурынæн, фыццаг дзурæг куы нæ уал
дзура, уæд, æрмæст иу дзырд цалдæр хатты ма дзурæнт. Ацы хъазт кæны сабиты цымыдисдæр, разæнгард сæ кæны иронау дзурыныл. Фæлтæры раст дзурыныл, хъæз-дыгдæр
кæны сабиты дзырдуат. Хъазт ивæн ис ахуырты темæмæ гæсгæ.
«Æз зæгъдзынæн сырд – сымах нымайут сырдтæ нæмттæ».
Рæвдауæг зæгъы – сырд.
Сывæллæттæ – рувас, арс, тæрхъус, стай, æхсæрæг, уызын, саг, арс, дзæбидыр,
фыранк, сæгуыт æмæ афтæ дарддæр.
Æндæр хатт ис зæгъæн – хъазæн. Сывæллæттæ нымайынц алы хъазæнтæ.
Иннæ хатт – мæргътæ.
Сывæллæттæ нымайынц – бæлон, цæргæс, хъæдхой, гæркъæраг, зæрватыкк æмæ а.д.
Ацы хатт дæр ис ивæн хъазты домæнтæ.
«Хуыздæр аргъаугæнæг»
(хъазт цæуы викторинæ хуызы зонгæ аргъæуттæй.
Фыццаг уал скъуыддзæгтæ аргъæуттæй дзуры рæвдауæг – сывæллæттæ зæгъынц
цавæр аргъау, уый фæстæ рæвдздæр чи у иронау дзурынмæ, уыдон дæр дзурынц
скъуыддзæгтæ аргъæуттæй.
Чи фылдæр базона, цавæр аргъауæй у скъуыддзаг, уый у «хуыздæр аргъаугæнæг».
Цæмæй бæрæг уа, уый тыххæй сын лæвæрд цæуы исты нывтæ, кæнæ лыстæг хъазæнтæ,
фискæтæ.
Уый фæстæ сæ нымайæм.
«Дзур аргъау дарддæр».
Иу радзуры скъуыддзаг – иннæ дзуры дарддæр. Ивæн ис аргъæуттæ арæхдæр, ис
хъазæн ахуырты æмæ ахуыртæй уæгъд рæстæг.
«КВН – аргъæуттæ»
Дыууæ командæйы кæрæдзийæн дæттынц аргъауæй скъуыддзæгтæ. Иу райдайы –
иннæ дзуры дарддæр. Ацы хъазты сывæллæтты зонындзинæдтæ фылдæрæй – фылдæр
кæнынц. Ахуыр кæнынц ерыс кæнын , кæрæдзимæ лæмбынæг хъусын, кæрæдзийæн
дзырды бар дæттын æмæ сæйрагдæр та у иронау дзурын æнæкъуылымпыйæ дзурын.
«Базон-базон цы у?»
(базонын халсартæ, дыргътæ ахæм æууæлтæм гæсгæ)

1) У сырх, хæрзад, донджын. Зайы хуымы – цæхæрадоны. Цы у? (пъæмидор)
2) Тымбыл, гыццыл, сырхбын, къæдзилджын. Зайы хуымы, зæххы бын, йæ сыфтæртæ
пæлæхсарæй зæххæй зынынц. (мæймæ булкъ)
3) Даргъ, рæсугъд, гуырвидауц, зæххы бын зайы, тæрхъус хуыммæ бауайы, адджынæн æй
ахæры. (уырыдзы)
4) У дынджыр, тымбыл, цъæх-цъæхид, дæргъытæ, астæуæй та сырх, адджын донджын.
(харбыз)
Ацы хъазт сывæллæтты ахуыр кæны лæмбынæг хъусын, хъуыды кæнын, æрмæг
зæрдыл дарын.
Дидактикон хъазт: «Кæй цы хъæуы?»
Нысæнттæ: фæлтæрын сабиты иронау раст дзурыныл; дæсныйæдтæ æмæ сæ кусæн
гæрзтæ базонын; сабиты разæнгард кæнын хъазты мидæг дзырдтæй раст пайда кæнынмæ, раст дзырдбæстытæ аразынмæ; ахуыр кæнын бæлвырд хъусын рæвдауæджы
ныхасмæ æмæ кæрæдзийы ныхасмæ; зæрдыл бадарын хъазты домæнтæ.
Хъазт цæуы афтæ:
Фыццаг уал æркæсын хъæуы нывтæм – дохтыр, шофыр, кæнæ та ис райсæн куклатæ
алыхуызон дæсныйæдты дзаумæтты. Радзурын сæ арæзты тыххæй, сæ уæлæ-дарæсы
тыххæй – дзурынц сывæллæттæ, рæвдауæг сын æххуыс кæны.
Дарддæр рæвдауæг æрæвæры стъолыл стыргомау рæсугъд къопп, уым ис алыхуызон
дзауматæ – дохтыры кусæнгæрзтæ, шофыры кусæнгæрзтæ, пъовыры кусæнгæрзтæ.
Зæгъы сывæллæттæн – фыццаг уал ссарут дохтыры кусæнгæрзтæ æмæ дзурут, цы сты,
цæмæн хъæуынц. Уый фæстæ шофыры æмæ пъовыры кусæнгæрзтæ дæр афтæ. Зонын сæ
кæрæдзийæ иртасын, зæрдыл бадарын цавæр дзаума кæй у æмæ цæмæн хъæ-уы.
Æрмæг:
Нывтæ – адæймаджы дæсныйæдтимæ баст.
Нывтæ – сæ кусæн гæрзтæ
Къоппы – хицæн дзаумæттæ – кусæн гæрзтæ
Бакусинаг. Тæлмац кæнын хъазгæйæ æнæзонгæ ныхæстæ.

1)
2)
3)
4)

Дидактикон хъазт. «Ратт мæ фарстæн дзуапп».
Ацы хъазтæй пайда кæнæн ис алы ахуырты дæр. Ома темæ куыд амона, уымæ гæсгæ.
Зæгъæм: Фæззæджы (фыццаг рæстæджы пайда кæнæм нывтæй æмæ тæлмацтæй)
Цытæ зайы хъæды? – зокъотæ, гыркъотæ, æхсæртæ, тæрсытæ, мугæтæ, мыртгæтæ,
мæнæргъы, цым, давон, какон, дурвæткъуы.
Цытæ зайы дыргъдоны – фæткъуытæ, кæрдотæ, чылауи, æхсынцъы, æнгуз, къомси…
Цытæ зайы цæхæрадоны? (Цавæр халсартæ?) (Сывæллæттæ нымайынц, хуыздæр зæрдыл
дарынц)
Цытæ зайы быдыры? (Цавæр хортæ?)
Цы кусæм уалдзæджы цæхæрадоны? (дыргъдоны)
Цы кусæм фæззæджы цæхæрадоны? (дыргъдоны)
Цы кусынц фæззæджы быдыры?
Цы кусынц колхозонтæ быдырты уалдзæджы?
Чи цæры хъæды? Цавæр сырдтæ?

Цавæр бæлæстæ зайы хъæды? Парчы? Нæ рæвдауæндоны кæрты? æмæ а.д.
Ацы хъазт кæнæн ис ахуырты рæстæджы дæр æмæ кæрты хъазгæйæ дæр. Тынг æххуыс у
зæрдыл хуыздæр бадарынæн, иронау хуыздæр æмæ рæвдздæр дзурынæн.
Хъæздыгдæр кæнынц сабиты зонындзинæдтæ, сæ дзырдуат.
Дидактикон хъазт «Иууон-бирæон нымæцтæ»
(Ис хъазæн ахуырты -бадгæйæ, кæнæ та зылды лæугæйæ, пурти æппаргæйæ сабитæм)
Рæвдауæг æппары пурти сывæллонмæ, зæгъы:
Иу – бирæ – зæгъы сывæллон æмæ ахсы пурти. (Ныр та алы предметтæ)
Стъол – стъолтæ
Бандон – бандæттæ
Чындз – чындзытæ
Чиныг – чингуытæ
Хъазæн – хъазæнтæ æмæ а.д.
Афтæ хъазæн ис, сырдты нæмттæ дзургæйæ, фосы нæмттæ, дыргътæ, халсартæ æмæ
æндæр предметтæ дзургæйæ. Ома хицæнтæй – хицæн къордтæ аразгæйæ.
Ис хъазæн кæрты дæр пуртиимæ, зылды лæугæйæ.
Дидактикон хъазт «Чи цы кусы, чи кæм кусы».
Йæ домæнтæ: хъуыды кæнын, раст дзуапп дæттын рæвдауæджы фарстатæн.
Рæвдауæг зæгъы: ахуыргæнæг.
Сывæллæттæ – ахуыргæнæг кусы скъолайы, ахуыр кæны скъоладзауты кæсын,
фыссын, нымайын.
– Æз зæгъын – аразæг.
– Аразæг аразы хæдзæрттæ, театртæ, заводтæ, дуканитæ – агуыри дурæй фæндæгтæ,
скъолатæ.
– Æз зæгъын тæхæг.
– Тæхæг кусы хæдтæхæгыл. Тæхы уæлæрвты. Хæдтæхæгыл хæссы уæлæрвты адæмы.
– Æз зæгъын – дохтыр.
– Дохтыр кусы рынчындоны, дзæбæх кæны рынчынты æмæ а.д.
Хъазт аразæн ис ахуырты, кæнæ кæрты хъазгæйæ. Сабиты зонындзинæдтæ фылдæр
кæны, разæнгард сæ кæны иронау дзурынмæ. Хъазты ис алы дæсныйæдты тыххæй, сæ
куысты тыххæй. Цас фылдæр, уыйас хуыздæр.
Дидактикон хъазт. «Радзур-ма, бæрæгбоны тыххæй»
Йæ домæнтæ: фылдæр кæнын сывæллæтты зонындзинæдтæ бæрæгбонты тыххæй,
зонын дзурын иронау раст арæзт хъуыдыйæдтæй.
8-æм мартъи. – Мадæлты, Нанаты, чызджыты бæрæгбон. Бинонтæ сын кæнынц
арфæтæ, раттынц сын лæвæрттæ. Гыццыл сывæллæттæ скæнынц сæхи къухтæй лæвæрдтæ
мадæлтæн. Цавæртæ?
Январь – Ног аз ралæууы (дзурынц, цы зонынц бæрæгбоны тыххæй. Рæвдауæг ма сæм
бафтауы – иннæ хатт фылдæр цæмæй радзурой)
15 – октябрь – Хетæгкаты Къостайы гуырæн бон. Уый райгуырди Ирыстоны хæхты,
Уæлладжыры комы, Нары хъæуы. (Чи уыд, цы куыста…)
( Алы бæрæгбон дæр кæд вæййы, цæмæн, цы вæййы бæрæгбоны, куыд вæййы. Цы
фæкусынц хистæр адæм, цы фæкусынц сабитæ).

Дидактикон хъазт «Горæттæ, хъæутæ, цæугæдæттæ»
Рæвдауæг фæрсы, сабитæ дзуапп дæттынц. Ацы хъазты фылдæр кæнынц сабиты
зонындзинæдтæ сæ Райгуырæн бæстæйы тыххæй.
Рæвдауæг зæгъы – Ирыстон у? – республикæ (сабитæ).
Дзæуджыхъæу? – горæт.
Алагир? – горæт.
Ардон? – горæт, цæугæдон
Джызæл? – хъæу.
Бехъан? – цад
Мæздæг? – горæт.
Уæлладжыр? – ком
Ацы хъазт ис кæнæн ахуырты, ноджыдæр къæвдабон верандæйы бадгæйæ æмæ афтæ
дарддæр. Фыццаг фарстатæ дæтты рæвдауæг. Фæстæдæр, сабитæ хорз куы базоной хъазт,
уæд ис аразæн дыууæ командæйы. Фыццаг командæ дæтты фарстатæ – 2-аг командæ
дæтты дзуапп.
Уый фæстæ ис баивæн командæты бынæттæ. Чи у дæсныдæр?
Хъазт «Базонгæ уæм» – къух райсгæйæ.
Рæвдауæг зæгъы сабитæн – ныртæккæ хъаздзыстæм ног хъазтæй. Хуыйны хъазт
«Базонгæ уæм» (Давайте познакомимся). 19.
I. Æз мæ къух дæттын мæ разы чи бады, уыцы сывæллонмæ, Аланæмæ, лæугæйæ.
Загътон: чызг базонгæ уæм, æмæ йæм дæттын мæ къух, зæгъын мæ ном. Алана сыстдзæн,
ратдзæн йæ къух мæнмæ æмæ зæгъдзæн йæ ном.
Дарддæр уыцы хуызæнæй цæуы хъазт кæронмæ, фæстаг сывæллоны онг.
– Чызг, базонгæ уæм! Мæ ном у Иринæ Н., дæ ном та?
– Мæ ном у Аланæ (дарддæр)
– Мæ ном у Аланæ, дæ ном та?
– Мæ ном Мæдинæ! (Дарддæр уый фæрсы йæ иннæ сыхаджы)
– Мæ ном Мæдинæ, дæ ном та?
– Мæ ном Ацæмæз! – æмæ афтæ дарддæр.
II – вариант:
– Æз дæн Хъараты чызг, мæ ном Фатимæ. Ды та кæй чызг дæ?
– Æз дæн Черчесты чызг, мæ ном Мæдинæ.
– Черчестæй кæй чызг дæ?
– Черчесты Азæмæты, мæ мады ном Зæлинæ.
Рæвдауæг фæрсы: – Кæй лæппу дæ?
– Æз дæн Хъайтыхъты лæппу. Мæ ном Таймураз.
– Кæй фырт дæ? – Хъусаты Астемыры фырт.
– Дæ ном куыд у? – Мæ ном Асæхмæт.
Уыцы иу рæстæг сывæллæттæ ахуыр кæнынц иронау арæхстгай дзурын, зонгæ кæнынц
кæрæ-дзиимæ, æххæст кæнынц зонгæ кæныны æгъдау, ныффидар кæнынц дзырдтæ
«Базонгæ уæм».

НЫМАЙÆНТÆ
«Цæй ныр та кæнæм нымайгæ»
Нымайæн
Иу, дыууæ, æртæ, цыппар!
Ды мæ дзыппы ’хца ныппар!
Сом – мæ арсæн, сом – мæ сагæн,
Иу туман – мæ сырх кæсагæн.
Цал сомы сты, цал туманы?
Банымай сæ ды!
Джимиты Кларæ
Къуырийы бонтæ. Дауырæ.
Сабат, æртыццæг, хуыцаубон, цыппæрæм, –
Сарæзтой иумæ сæхицæн æмдзæрæн,
Иннæ æртæ боны систой сæ къух
Базонут ныр, къуыри цы бонтæй фæцух?
Балымæн сты къуырисæр, дыццæг
Райстой сæ къухтæм хæларады цæг.
Бафæзмыдтой сæ æртыццæг, цæппæрæм
Сарæзтой иумæ сæхицæн æмдзæрæн.
Майрæмбон равзæрста сабат æмбалæн
Сзындис йæ кæрон къуырибонты халæн
Иу бон ма баззад æнæкъай, æгуыстæй
Базонут: нæ фæллад кæд фæуадзæм куыстæй?
«Нымай дарддæр» – рæвдауæг иугай дæтты сабитæн хæс:
Алан – 1, 2. 3 – дарддæр нымайгæ кæн!..
Светæ – 5, 6, 7 – дарддæр нымай тагъд!
Зитæ – 3,4, 5 – дарддæр, дарддæр зæгъ!
– 7, 8, 9 – дарддæр та уыдзæни …?
Афтæ алыхуызон нымæцты къорды фæстæ нымайынц сывæллæттæ. Скъоламæ
бацæттæгæнæн къорды сывæллæтты ис иннæрдæм нымайын ахуыр кæнæн дæр, ома 10-æй
иуы онг.
«Базон-базон» Дауырæ
Хъазы цъиутæй иу у сыл,
У йæ чысыл сæр пыхцыл.
Нæл бабитæ сты æхсæз,
Сфидыдта сæ цады фæз.
Донæн куыроймæ йæ цавд
Цъиутæ сты æдæппæт …(авд)
1) Рарæнхъ бабызты дзыгуыр, –
Фондзæй хъулон, иу – дзыгъуыр
Иу сæнт урс у, иу сæнт сау…
Банымай ма сæ фæлтау!
Иумæ та уыдзысты … (аст) 21

Æз – лæууын, худын
Ды лæууыс, худыс
Уый – лæууы, худы

мах – лæууæм, худæм
сымах – лæуут, худут
уыдон – лæууынц, худынц (æмæ афтæ дарддæр)

Ацы хъазты сывæллæттæ уынынц куыд ивы иу дзырд – мивдисæг, миногонтæ
ивгæйæ. Æххуыс у дзырдарæзтыл кусгæйæ.
Хъазтæ
Рафæлдæхтис хъазтыл кау…
Иу хъаз урс уыд, иннæ – сау.
Иу хъаз-хъулон, иу дзыгъур,
Æвзистхуызтæ –фондз- дзыгуыр.
Систой дынджыр кау сæ сæртыл,
Малмæ йæ ныххастой кæртыл,
Кауæй рауадис бæлæгъ..
Доны цал хъазы ис, зæгъ?!
*****
Хъазы цъиутæй иу у сыл,
У йæ чысыл сæр пыхцыл.
Нæл бабитæ сты æхсæз,
Сфидыдта сæ цады фæз.
Донæн куыроймæ йæ цавд!
Цъиутæ сты æдæппæт…
(авд)
*****
Иу хатт дыууæ хаты
Демæ фæхыл дæн.
Цал у сæ нымæц
Æдæппæт нæ хылтæн? (Дыууæ)
*****
Иу хъæдындзæй сæвзæрд цалдæр ,Фондз æмхæстæй, фондз та фалдæр (цал сты?)
*****
Рарæнхъ бабызты дзыгуыр,Фондзæй хъулон, иу – дзыгъуыр.
Иу сæнтурс у , иу- сæнтсау…
Банымай ма сæ, фæлтау! (Аст)
*****
Къуырийы бонтæ
Балымæн ысты
Къуырисæр, дыццæг,
Райстой сæ къухтæм
Хæларады цæг.
Бафæзмыдтой сæ
Æртыццæг, цыппæрæм,
Сарæзтой иумæ
Сæхицæн æмдзæрæн.
Майрæмбон равзæрста

Сабат æмбалæн.
Сзындис йæ кæрон
Къуырибонты халæн
Иу бон ма баззад
Æ нæ къай, æгуыстæй.
Базон: нæ фæллад
Кæд фæуадзæм куыстæй?
(хуыцаубоны)
*****
Сабат, æртыццæг, хуыцаубон, цыппæрæм,Сарæстой иумæ сæхицæн æмдзæрæн,Иннæ æртæ боныл систой сæ къух!
Базон-ма, къуыри цы бонтæй фæцух)
(къуырисæр, дыццæг, майрæмбон)
*****
Иуæй фондзмæ уал нымайæм.
ИУ - Иу у хур,
Иу у мæй,
Бафтауæн сæм
Иу дæр нæй.
Иу – мæхæдæг,
Иу – мæ мад,
Иуæй райдайы нымад.
ДЫУУÆ -хъустæ, рустæ, былтæ-къæйттæ,
Къæхт, къухтæ дæр – дыгæйттæ.
ÆРТÆ - æз, Фари æмæ Фырдæ
Стæм æртæ, æртæ, æртæ.
ЦЫППАР – Иу, дыууæ, æртæ, цыппар,
Цæй, уæдæ хæлттæ æппар:
Ис цыппар каъхы нæ галæн,
Ис цыппар къулы хæдзарæн
У цыппаркъуымон нæ цар,Гъенир радгæс у дæ бар,
Иу, дыууæ, æртæ, цыппар,
Гъа-ма, нæ ппæты ыссар!
ФОНДЗ Фондз – мæ азтæ,
Фондз – мæ базтæ,
Фондз – нæ хъулон-мулон хъазтæ.
Фондз лæппыны – гæдыйæн.
Фондзæй сын чыргъæд бийæм!
Иумæ сахуыр кæнæм «дæс»
-Иу, дыууæ, æртæ, цыппар,
Иу, дыууæ, æртæ, цыппар!
- Порти махмæ дæр æппар!
- Фондз, æхсæз, авд, аст,
Фондз, æхсæз, авд, аст!
-Æма ахс порти, ма хал хъаст!
Фараст, дæс, фараст, дæс,
Тынг хорз! Бамбæрстам нæ хæс,Иумæ сахуыр котдам «дæс!»

ИРОН АДÆМОН СФÆЛДИСТАД
ИРОН ӔМБИСӔНДТӔ
1.. Истӕмӕй фӕрӕдыдтӕ, бацархай йӕ сраст кӕнын.
2. Ӕвзӕрӕй макуы рапппӕл, хорзы цӕсты макуы бафтау.
3. Хатгай тӕрхъусы фӕдтыл цӕугӕйӕ, арсыл дӕр амбӕлӕм.
4. Ӕппӕты хуыздӕр ӕмбал –мад, ӕппӕты хуыздӕр бӕстӕ – Фыдӕлты зӕхх.
5. Мӕргътӕ уалдзӕджы ралӕудыл фӕцин кӕнынц, цот та – сӕ мады рцыдыл.
6. Мады кастӕй цъититӕ дӕр тайынц.
7. Уалдзыгон их сайаг у.
8. Уалдзӕг – ӕрвнӕрӕн.
9. Уалдзӕг къӕвдайӕ фидауы.
10. Уалдзыгон бон афӕдз дары.
11. Уалдзӕг – магуса нӕ уарзы.
12. Уалдзӕджы минӕвар – дзывылдар.
13. Уалдзӕг – дон уарӕг. Фӕззӕг – хоруарӕг.
14. Сӕрдыгон мӕлдзыг дӕр ӕвӕрӕнтӕ кӕны.
15. Сӕрдыгон къӕвда – зӕххӕн сой.
16. Сӕрд хурӕй конд у.
17. Сӕрдӕн – хор, сӕрӕн-зонд.
18. Сӕрдыгон бон афӕдз у.
19. Сӕрды аууӕтты чи бады, уый зымӕг йӕ гуыбынмӕ хъусы.
20. Фӕззӕг – магусайы удхӕссӕг у.
21. Фӕззӕг – царды къӕбиц.
22. Фӕззӕг дзаджджын у.
23. Фӕззӕг куыстуарзагӕн – зӕрдӕрухс, магусайӕн – удхӕссӕг.
24. Зымӕджы дӕндаг – дур кӕрды.
25. Зымӕг арт уарзы.
26. Зымӕгон арв нӕ нӕры.
27. Зымӕг фӕззӕджы хӕндыгӕй цӕры.
29. Фæззæг – царды къæбиц у.
30.Чи нæ кусы, уый нæ хæры.
31. Цард куыстæй фидауы.
32. Æнæ кусгæйæ цард нæй.
33. Адæмы чи уарзы, уый адæм дæр уарзынц.
34.. Бирæ дзурынæй, бирæ кусын хуыздæр.
35. Сабыр дзурынмæ калм дæр хъусы.
36. Мады рæвдыдæй адджындæр ницы ис.
37. Хæдзары цин – хæрзæгъдау сывæллон.
38. Сау хохæй урс дур нæ хауы.
39. Æвзæр æфсымæрæй хорз сыхаг хуыздæр у.
40. Иунæгæй хъæды маргъ дæр нæ цæры.
41. Адæмы куыд уарзай, афтæ дæ уарздзысты.
42. Райгуырæн бæстæ ныййарæг мадау адджын у.
43. Кусын худинаг нæу, курын худинаг у.

44. Куыст зæрдæрухс у.
45. Кæстæрæн хистæры разæй дзурын не мбæлы.
46. Хорзы алчидæр уарзы.
47. Цы байтауай, уый æркæрддзынæ.
48. Хингæнæгæн йæ хин йæхиуыл цæуы.
49. Хорздзинад рох никуы кæны.
50. Адæмы фарн бирæ у.
51. Искæйы фæллой никæмæн тайы.
52. Лæугæ дон хъуына кæны.
53. Мыст йæхицæн цы къахы? – гæдыйы сæр.
54. Мæсыг йæхи дурæй хæлы.
55. Дæ хуыссæн куыд уа, дæ къæхтæ афтæ рауадз.
56. Дæхæдæг дæхицæй ма ппæл, уадз æмæ дæ адæм раппæлой.
57.. Мадæлон æвзаг мады ад кæны.
58. Сырддон цъиу дæр ма йæхи взагыл зары.
59. Сывæллон бонæн ног дзырд нæ базыдта, уæд къуырма кæны.
60. Адæм фæдисмæ, куыдз та къæбицмæ.
61. Лæгъз ныхас сырдтæм дæр хъары.
62.. Хорзы алчидæр уарзы.
63. Хицæй æппæлын Ирыстоны худинаг уыд рагæй дæр.
ÆМБИСÆНДТÆ

(ПОГОВОРКИ)

Уалдзыгон æмбисæндтæ
Уалдзыгон бон афæдз дары.
Уалдзæг – гуырæн дуг.
Уалдзæг – магусайы удхæссæг.
Уалдзæджы минæвар – дзывылдар.
Уалдзæг – уæрыкджын.
Уалдзæг – кусаг.
Уалдзæг – кусынæн.
Уалдзæджы фидиуæг – хæрисы къуыбыр.
Уалдзæг къæвдайæ фидауы.
Уалдзыгон их сайаг у.
Уалдзæг – æрвнæрæн.
Уалдзæг рæдау у.
Рæсугъд уалдзæг – хъæздыг фæззæг.
Уалдзæг – дониуарæг, фæззæг – хуариуарæг. (Диг.)
Уалдзæг – фæллойнæ, фæззæг – куывддонæ, зумæг –
аргъæуттæ. (Диг.)
Сæрды мæйтæ
Хурхæтæны мæй
Сусæны мæй кæнæ кæхцгæнæны мæй
Майрæмыкуадзæны мæй
Æмбисæндтæ сæрдыл
Сæрд дæ хид рауадз æмæ зымæг ма басийай.
Сæрды аууæтты чи бады, уый зымæг йæ гуыбынмæ хъусы.

Сæрд мæлдзыг дæр æвæрæнтæ кæны.
Сæрдыгон къæвда зæххæн сой у.
Сæрдыгон бон афæдз у.
Сæрд хурæй конд у.
Сæрдæн – хор, сæрæн – зонд.
Фæззæджы мæйтæ
Рухæны мæй
Кæфты мæй
Джеоргуыбайы мæй
Фæззыгон æмбисæндтæ
Фæззæг – мæкъуылджын.
Фыццаг мæкъуыл куы фæзыны, фæззæг уæд райдайы.
Фæззæг хъæздыг у.
Фæззæг – магусайы удхæссæг.
Фæззæг куыстуарзагæн – зæрдæрухс.
Фæззæджы бæркад – афæдз дарæг.
Фæззæг царды къæбиц у.
Фæззæг æппæтæй æххæст у.
Фæззæг дзаджджын у.
Фæззæг идзаг фингæ æмгустдзинадæй æрæвæруй. (Диг.)
Фæззæг уæззау уæрдунтæ толуй. (Диг.)
Фæззигон хъуæцæ фезонæги тæф хæссуй. (Диг.)
Фæззигон мегъæ æма фæллад лæгбæл æууæнкæ нæййес. (Диг.)
Зымæджы мæйтæ
Цыппурсы мæй
Тъæнджы мæй
Æртхъирæны мæй
Зымæгон æмбисæндтæ
Зымæджы дæндаг дур кæрды.
Зымæгон боныл æууæнк нæй.
Зымæг арт уарзы.
Зымæгон бон ыскæс æмæ ныккæсæй фылдæр нæу.
Зымæгон арв нæ нæры.
Зымæг куынæ уаид, уæд уалдзæджы хъуыды дæр ничи’ркæнид.
Зумæг раздæр æвзонг цъеути бандавуй. (Диг.)
Зумæг фæззæги хæндугæй цæруй. (Диг.)
Зумæгон губун – нæрсагæ. (Диг.)

ТАГЪДДЗУРИНÆГТÆ (СКОРОГОВОРКИ)
Хъустæ, рустæ, былтæ – къæйттæ,
Къухтæ, къæхтæ дæр – дыгæйттæ.
*****
Къухтæ кусынæн ысты,
Ма сыл бацауæрд куысты.
*****
Халон хаста халмæ хал

Ахстон сарæста – ысхъиал
*****
Илас бæлас ныссагъта,
Йе фæд зæххыл ныууагъта.
*****
Бæх æрхоста къахæй зæхх:
Рахæссут мын ардæм цæхх!
*****
Рувас хъæдгæронæй каст,
Арсæн кодта куыдзæй хъаст!
*****
Уызынæн йæ син – йæ хызын,
Уырыдзытæм сахуыр хъуызын.
*****
Гида «бе» зæгъын нæ зоны.
Уæрыччы дæр мяу-мяу хоны.
*****
Бирæгъы фæсырдтой куйтæ,Базыдтой йын йæ взæр митæ.
*****
-Чъиу мын! Чъиу мын!Чъиу мын! Чъиу!
Зары кауы михæй цъиу.
Галæм батылдта йæ сæр:
-Чъиу мæм нæй! Цæгъдын сымæр.
*****
Скастис хохы цъуппæй хур,
Хæхтæ, рæгътæ дарынц бур!
*****
Ис нæм иу сыкъаджын фыр,
Хъулон къæхтæ, хъулон-гур.
*****
Скодта кæрцыл кæрц хъæдындз,
Судзы цæстытæ мæ фындз.
*****
Мыст артист
Разгъор ардæм,
Разгъор тагъд:
Иу мыст зыхъхъыры ныссагъд!
- Æмæ, цымæ, ам цы куыста?
Гæдытæн концерт æвдыста!
*****
Саби, мæ чысыл хур!..
Саби, мæ гыццыл хур,
Хистæрты уарз!
Боцъоджын Дадаты
Лæдзджытæй хъаз.
*****
Сбыр-иу сæ хъæбыстæм,
Баллæггад зон.
Афæрс-иу хистæрты:

Нæ аназис дон?
*****
Хистæртæй таурæгътæ,
Аргъау фæлгъау.
Ма ацу хъазынмæ
Иу бон фæлтау.
*****
Тагъддзуринаг
Дымгæ хъазы
Хъазы сисæй.
Раскъæфта йæ
Дурын сисæй.

УЫЦИ – УЫЦИТӔ:
Цӕуы, цӕуы ӕдзухӕй
Фӕузӕм ӕй нӕ къухӕй.
Фӕлӕ ӕнцад куы рлӕууы
Уӕд та гаги ыскӕуы: уа-уа-уа.
А-а-а-а-а аузӕм ӕй, а-а-а- азарӕм ын. (авдӕн)
*****
Урс, фӕлмӕн ӕмӕ хӕмпус,
Даргъ – йӕ рихи, хъил – йӕ хъус.
Хъӕды къудзибын цӕры
Ӕмӕ бирӕгъӕй тӕрсы. (тӕрхъус)
*****
У йӕ цыд бӕгуы лӕгау,
Адджын – зӕрдӕйӕн мыдау.
Радты хистӕртӕн ӕгъдау,
Сомы дзы кӕны йӕ мад. (саби)
*****
Дары сусӕны дӕр кӕрц,
Нӕу дзы адӕймаг ӕдас,
Цирчы хорз артист у (арс)
*****
Йӕ судзинтӕ ӕгӕрон,
Гӕппӕл ӕм нӕй ӕмгӕрон. /Уызын/
*****
Мӕргътӕн уазалы у зын,
Ӕмӕ хъарм бӕстӕм тӕхынц.
Адӕм бафснайдтой тыллӕг –
Ома ралӕууыд … / фӕззӕг/
*****
Базон –базон уый та циу?
Нæу цæргæс, бæлон, йæ цъиу!

Фæлæ уый тæхы бæрзæндты.
Хæхтæн, быдыртæн сæ сæрты.
Бæрзонд арвыл уый тæхы.
Йемæ адæмы хæссы? /хæдтæхæг/
*****
Базон-базон, уый та циу?
Уынджы нæ тайы, хæдзары та атайы? /мит/
*****
Урс-урсид у, фæлæ мит нæу, дзыхы тайы, фæлæ уазал нæу.(сæкæр)
*****
Цæуы, цæуы, фæлæ никæдæм хæццæ кæны. /авдæн/
*****
Фосмæ цыргъ йæ дæндаг дары, у хъæхъхъаг æмæ фырзыд. /бирæгъ/
*****
У йæ хæдзар конд сыкъайæ.
Нæй дзы бандæттæ, сынтæг.
Искæдæм йæхи куы айсы,
Уæд йæ хæдзар йемæ ласы. /сæтæлæг/
*****
Даргъ зымæджы дæргъы лæгæты йæ дзæмбы стæры./арс/
*****
Сырх гыццыл, дзæбæх чызг, талынг уаты бады.
Йæ дзыкку пыхцылæй разынди йæ уатæй./мæймæбулкъ/
*****
Нæу цъылын, фæлæ цæрдæг, уынгтæ акæны сыгъдæг./дымгæ/
*****
Нæ йæм фæрæт ис, нæ хырх, афтæмæй хæдзар аразы./цъиу/
*****
Нæдæр хур у, нæдæр стъалы, афтæмæй цæхæртæ калы.
Алыхсæв дæр рухс фæдары, кæрты, уынджы æмæ хæдзары./цырагъ/
*****
Йæ уынд рæсугъд у, бæмбæгау пух.
Фæлæ дзы уазал фæкæны къух./мит/
*****
Базон-базон æрдз урс дарæс кæд дары? /зымæг/
Базон- базон æнæ фæрæтæй, æнæ хырхæй, цæугæдоны сæрты хид аразы./уазал, хъызт/
*****
Базон-базон дохтыр нæу, афтæмæй урс халат дары./зымæг/
*****
Даргъ йæ хъустæ, даргъ йæ рихи, урс, фæлмæн, хæмпус йæ кæрц./тæрхъус/
*****
Сæрдæй зымæгæй иухуызон дарæсы./зазбæлас/
*****
Æнæ къахæй, æнæ къухæй дуар бакæны. /дымгæ/
*****
Бон дæр цæуы æмæ æхсæв дæр./дон/

*****
Зынг нæу, афтæмæй судзы. /пысыра/
*****
Мит тъыфылæй уары, уазал уæнгты хъары.
Бандзыг ысты хъустæ, фындз.
Къæхтæ дзоныгътау бырынц.
Уый кæд вæййы? /зымæг/
*****
У йæ кæрц фæлмæн, хæмпус.
Даргъ йæ рихи, даргъ йæ хъус. /тæрхъус/
*****
Цъæх, дæргъæлвæст, хуымы астæу
Даргъ бæндæныл лæууы бастæй./джитри/
*****
Зæххæй сдары уый йæ дзыкку,
У тымбыл, сырхфарс.
У пайда, хæрзад хæрынæн,
Æрмæст æй донæй ахс./мæймæбулкъ/
*****
Адджын у сæкæрау, у йæ сыф хæрзад.
Нана нын дзы арæх чъири скæны махæн./цæхæра/
*****
Ис ахæм карк нæ зæххыл, къуыртт рауадзы дæлзæххы./картоф/
*****
Асиатыл авд кæрцы, чи сæ ласы, уый кæуы./хъæдындз/
*****
Чысыл дурыны, урс нæмгуытæ./нас/
*****
Сбатт налаты ном мæныл. Иууыл дæн сырх-сырхид.
Цъус мыл амбæлди дæ был – акæлдзæн дæ сур хид./цывзы/
*****
Æнæ рудзынг, æнæ дуар. Йæ цæрджытæ йæ æмбуар./джитъри/
*****
У сырх-сырхид, у фæлмæн. Донджын у, хæрзад.
Хуымы чысыл къудзийыл, цалдæргай æрзайы./Пъамидор/
Сæрд уæлæмæ цæуы, зымæг дæлæмæ./кæрдæг/
*****
Æстыр сæрæн, лыстæг бæрзæй. /къабуска/
*****
Нæ уæлхæдзар хуртуан./стъалытæ арвыл/
*****
Арвæй кæлы зæххы сой./ къæвда уары/
*****
Цыппар мадæн фæйнæ фондз фырты.Се ппæтæн дæр иухуызон нæмттæ./æнгуылдзтæ/
*****
Æртæ фсымæрæн - иу нымæтхуд./фынг/

*****
Нæ фæсдуар – кафгæ чындз./цъылын/
*****
Нæ гыццыл арвæй мит уары./сасир/
*****
Нæ гыццыл къæбиц – æнæ дуар./айк/
*****
Гыццыл лæгыл зыгъуыммæ кæрц./фыс/
*****
Бон судзы, æхсæв бамбæхсы./хур/
*****
У фæлмæн, ,йæ кæрц. Уарзы зарджытæ кæнын.
Хæрды фæстæ алы хатт дæр хорз йæхи цыхсы./гæды/
*****
Аргъауы мæ кой уыдис. Рувас мæ фæсайдта.
Хинæйдзаг, чъындыгопп. Иу кæсаг дæр мын нæрадта./бирæгъ/
*****
Ис мæнæн рæсугъд кæрц, фæлæ судзинтæй у арæзт.
Рувас мыл фæхæст и, судзинтæй фæтарсти./уызын/
*****
Æз цæрын дæлдоны, къогъотæ дæр ахсын.
Уадзыгон хъарм бонты, цъымарайы зарын. /хæфс/
*****
Нæу цыма фыдгæнæг, уыйау йæхи дары.
Афтæмæй нæ уадзы, иу карк дæр хæзары./рувас/
*****
Мæргътæн уазалы у зын
Æмæ хъарм бæстæм тæхынц.
Адæм бафснайттой тыллæг,
Уый нæм ралæууыд …..? –фæззæг
*****
Нæ уæлхæдзар гуыдыны рдæг. /мæй/
*****
Нæ уæлхæдзар уæлибых. /мæй/
Бон сæ нæ уынæм, æхсæв уынæм./стъалытæ/
*****
Нæй йын къухтæ, афтæмæй бæлæстæ уигъы./дымгæ/
*****
Урс у сæкæрау, фæлæ адджын нæу.
Фæлмæн у бæмбæгау, фæлæ хъарм нæу. /мит/
*****
Арты нæ судзы, дон æй нæ ласы. /их/
Æнæ фæрæтæй, æнæ хырхæй хид аразы. /их/
Даргъ лæгыл, цыбыр рон. /хид/
*****

Зымæг мæгуыр у, у бæгънæг. Сæрд та вæййы хæрзарæзт./бæлас/
*****
Зымæг йæ дарæс раласы, уалдзæджы та йæхи саразы./бæлас/
*****
Уалдзæджы æрзайынц, фæззæджы æркæлынц. /сыфтæртæ/
*****
Æхсæрау-тымбыл, цæхæрайау-сырх, Мыдау – адджын, Сæрды – кадджын./бал/

уыци-уыцимæ.
Арвæй мæм æртахт гæлæбу,
Уазал, урс-урсид гæлæбу!
М’ армыл абадтис гæлæбу,
Уазал, урс-урсид гæлæбу.
Атадис, æрбайсæфт уайтагъд
Уазал, урс-урсид гæлæбу,
Иу цæстысыг мын фæуагъта
М’ армыл урс-урсид гæлæбу? . (Мит)
БАЗОН –БАЗОНТÆ ДАУРÆЙÆ
Кафы- уаты къуымты сиры, гауызтæн сæ рыгтæ цъиры.
(рыгæмбырдгæнæн)
*****
Чи йын бафиддзæн йæ хæрзтæ, ахсадта та нын нæ гæрзтæ. (гæрзтæхсæн)
*****
Бæсты хабæрттæ дын дзуры, не рбаддзæн фынгыл дæ цуры. (радио)
*****
Размæ – фæстæмæ быры,
Фындзæй æнцъылдтæ къуыры,
Царды тынг хъæугæ у тынг,
Ма йыл æууæнд – сайы зынг,
Нику фæлмæцы куыстæй,
Ма йе ферох кæн тъыстæй
Кусгæ уый кæны фæлмæныл,
Сæвæр æй фæскуыст æвсæныл
(иту)
*****
Хурмæ ком коммæ кæсы Æмæ йемæ зилы,
Сойджын зети нын дæтты, гал та змых æууилы.
(æхсынæн)
*****
Нæй йын мад, нæй йын фыд, буц у сабийау, рæвдыд
(къæцæлынчындз)
*****
У йæ кæрц фæлмæн, хæмпус, даргъ йæ рихи, даргъ йæ хъус (тæрхъус)
******
Куы фæкæлы, куы фæчиуы,
Куы хъæддаг сырдай ны иниуы,
Уынгтæ быдыртæ мæрзы,
Рыгтæ фæсфæдтæм хæссы.
(дымгæ)
*****
Чи урзы адджинаг арсæй, гæдыйæ? (арс)
*****

Дидинтæй чи сдары митæй йæ сæр? (малусæг)
*****
Чи хсыны дæндæгтæй хъæбæр æхсæр? (æхсæрсæттæг)
*****
Дзурын уарзы, хъусын - нæ (радио)
*****
Фæдзæлы йæ фæдыл ласы, хъумац хъумацил ныхасы
(судзин)
*****
Чидæр сарæзта цыдæр: амад къултæ, амад - сæр.
Дымгæ йыл нæ уадзы рыг. Хæлы хи дурæй
(мæсыг)
Цавæр афæдзы афон у?
Мит хъæмпæнтæй уары, уары,
Уазал уæнгты хъары, хъары.
Бандзыг ысты хъустæ, фындз.
Къæхтæ дзоныгътау бырынц! ?
*****
Комыдзаг улæфы зæхх.
Быдыр гæзæмæ фæцъæх.
Мит ма цæгат фæхстыл баззад,
Ног ...! Басгуык ахъаззаг!?
*****
Хылы-мылы – сырды фæдтæ,
Ныссалдысты хæл-хæл дæттæ.
Гæртт-гæртт кæнынц æргъæфст мæргътæ,
Зæу-зæуаг мит - хъæпæн уæргътæ!?
*****
Æрвнæрды хыл – гыбар-гыбур,
Сывтæрты зард – сыбар-сыбур.
Æитæф хурбон – тыбар-тыбур,
Ысси та кæрт цъыбар – цыбур!?
ÆНГУЫЛДЗТÆЙ ГИМНАСТИКÆ.
Бинонтæ
Ацы æнгуылдз дада у (стыр æнгуылдз)
Ацы æнгуылдз нана у (амонæн)
Ацы æнгуылдз мæ фыд у (астæуккаг)
Ацы æнгуылдз мæ мад у (æнæном)
Ацы æнгуылдз мæхæдæг (гыццыл æнгуылдз)
Бинонтæн сæ бæттæг (къухтæ хæрдмæ сисынц, дзурынц цингæнгæ)
Нанайæн æххуыс кæнæм (лæугæйæ)
Нанайæн æххуыс кæнæм
Мах къабуска кæрдæм (æмраст æрмттæй хæрдмæ-бынмæ)
Къабускайыл цæхх кæнæм (æнгуылдзты уырзтæй æвдисæм)
Къабуска æууæрдæм (тымбыл къухтæ кæрæдзиуыл хафæм)
Ныр та йæ лæмарæм (æлхъивын, уæгъд кæнын тымбыл къухтæ)

Тæбæгъы йæ нывæрæм (æвдисæм)
Зети сыл æркæнæм
Ахæр, нана, салат! (тæхынц)
Цъæх фæзмæ
Цъæх кæрдæгмæ хъазынмæ
Рацыдысты бабызтæ,
Рацыдысты хъазтæ,
Хæфсытæ, мыстытæ,
Тæрхъустæ, æрсытæ,
Бирæгътæ, рувæстæ,
Чызджытæ, лæппутæ,
Æнхъæлмæ кæсæм сымахмæ!
(1 – тымбыл къухтæ бынырдæм – 3 хатты рахæлиу кæнын)
2 – æппæт æнгуылдзтæй згъорынц стъолыл, кæнæ уæрджытыл
3 – иугай æвдисынц æнгуылдзтæ, иу къухæй иннæмæ
4 – тымбыл къухты сæ æмбырд кæнгæйæ
5 – рæнхъ – иууылдæр къухтæ фæйнæрдæм æмæ акувынц, ома уæ хонæм
Байрæгтæ
Фæндагыл гыццыл бæхтау
Дугъ кæнынц мæ æнгуылдзтæ
Бæхтыл бадынц барджытæ
Гыццыл сæрæн лæппутæ.
Но-но! Гъоп-гъоп-гъоп! (2 хатты – æвдисынц дугъ æнгуылдзтæй)
Згъорынц бæхтæ – æнгуылдзтæ.
(Дзырдтæм гæсгæ «дугъ» кæнынц æнгуылдзтæ стъолыл, кæнæ бадгæйæ уæрджытыл)

Бæлæттæ æртахтысты
(зылды лæугæйæ)
Бæлæттæ æртахтысты
Сæ базыртæ тилынц
Мах кæрты æрбадтысты
Ныр нæмгуытæ уидзынц.
(1 – стыр æнгуылдзтæ фæрсырдæм – æмраст, иннæтæ хæрдмæ иумæ лæууынц
2 – къухтæ фæйнæрдæм, тилынц сæ базыртау, æнгуылдзтæ хæлиу фæйнæрдæм
3 – æрбадынц сабитæ, сæ къухтæ – æнгуылдзтæ пæлæхсар
4 – амонæн æнгуылдзтæй – дыууæ къухæй дæр пъолыл къупп-къупп кæнынц

1.
2.
3.
4.

Кæсаг
(лæугæйæ)
Кæсаг доны ленк кæны (дыууæ армы иумæ, афтæмæй æвдисынц)
Арф, сыгъдæг цæугæдоны (дзырдтæм гæсгæ змæлынц, «ленк» кæнынц»)
Куы фæрсырдæм, куы хæрдмæ.
Куы та арф доны бынмæ.
Чемæ (лодочка)

Дыууæ армы иумæ
Рауади сæ чемæ (лодка)
Дыууæ армæй чемæ
Аленк кæны мемæ.
Цæугæдоны, денджызы
Цады доны, фурды дæр
Уылæнтæ мæ фæйнæфарс
Ленк кæны кæсæгты бал.
(Дыууæ армы иумæ сæвæрын æмæ æххæст кæнын, дзырдтæм гæсгæ æвдисын змæлд, ленк
кæнын иуæрдæм, иннæрдæм)
Нæ къухтæ
(лæугæйæ)
Ныр кæм ысты ме ’нгуылдзтæ (тымбыл къухæй æмдзæгъд)
Ныр кæм ысты ме ’нгуылдзтæ (тымбыл къухæй æмдзæгъд)
Бамбæхстысты ме ’нгуылдзтæ (бамбæхсын фæстейы)
Мæнæ та сты ме ’нгуылдзтæ (2 хатт) (размæ ракæнын къухтæ, æнгуылдзтæ фæйнæрдæм)
Кафынц, кафынц ме ’нгуылдзтæ (хæрдмæ сисын æнгуылдзтæ æмæ æвдисын кафт)
Мах ныв кодтам
Мах ныв кодтам, мах ныв кодтам
Нæ æнгуылдзтæн мах тых кодтам
Цæй ныр ’нгуылдзтæ æрцæгъдæм
Ногæй хорз нывтæ скæнæм.
(Сабыргай, æмдзæвгæ кæсгæйæ исын къухтæ хæрдмæ, æрцæгъдын сæ æнгуылдзтæй 1-2
хатты)
Рæсугъд дидинæг
Байрæзти фæзы рæсугъд дидинæг
Райхæлдта райсомæй хурмæ йæ сыфтæ.
Сыфтæртæн дидинтæн хур у сæ дарæг,
Уидæгтæ ’ххуыс сты дидинты цардæн.
(Къухтæ бæрзонд сисын, æрмттæ иумæ, æнгуылдзтæ фæйнæрдæм тымбылгондæй. 2 –
æнгуылдз райгом сты. 3 – æнгуылдзтæ сыхгæнынц, байгом кæнынц дидинæг – æвдисгæйæ,
къухтæ бынмæ æруадзын, чъылдымырдæм сæ баиу кæнгæйæ, æнгуылдзтæ фæйнæрдæм)

Гуылтæ
Скодта нын нана гуылтæ (гуылтæ кæнынц).
Иу Аланæн, иу Тимурæн (æнгуылдзтæ нымайын иугай)
Иу Джамботтæн, иу Геуæрæн
Иу Мæдийæн, иу Зæлийæн (дæсы онг)
Иу Зифæйæн, иу Зинæйæн
Иу Русикæн, иу мæнæн.
Бузныг дын, нана, зæгъæм (акувынц нанайын)
Мах хæрæм, хæрæм, хæрæм (гæпп-гæпп кæнынц, æмдзæгъд кæнынц)
Мах нанайыл цин кæнæм.

Фондз æнгуылдзы хъæды
Ацы æнгуылдз хъæды уыд (кæстæр æнгуылдз бакъæдз кæны).
Хъæды къозо ссардта (хистæр æмæ амонæнæй гыццыл тымбылæг равдисын).
Ацы æнгуылдз æй æркарста (астæуккаг бакъæдз кæнын)
Ацы æнгуылдз æй афыхта (æнæном æнгуылдз бакъæдз кæнын).
Ацы æнгуылдз æй ахордта (хистæр æнгуылдз равдисын).
Æмæ ныр ныннæрсти!

Æнгуылдзтæ
Æнгуылдзтæ, æнгуылдзтæ
О мæ гыццыл æнгуылдзтæ
Рацыдысты хъазынмæ. (тымбыл къухæй сæ иугай хъил кæнын)
1, 2, 3, 4, 5
Хъазыдысты, кафыдысты,
Æмдзæгъд кодтой. (цæуынц, згъорынц стъолыл хæрдмæ сисынц æнгуылдзтæ фæйнæрдæм,
афтæмæй разли-базил, уый фæстæ æмдзæгъд.)
1, 2, 3, 4, 5 (бакъæдз сæ кæнын иугæй, тымбыл къухмæ)
Бамбæхстысты хæдзары. (тымбыл къух сисын уæлæмæ, равдисын)

Лымæнтæ
Лымæн сты ме ’мбæлттæ (дыууæ армы хъæбыс кæнынц 2-3 хатты)
Чызджытæ ма ’лæппутæ (иуырдæм иннæрдæм иугай къухтæй)
Лымæн сты ме ’нгуылдзтæ (алы къухы æнгуылдзты кæрæттæ иумæ, стæй сæ рахæлиу
кæнын)
Лымæн сты ме ’мбæлттау (иу къухы æмæ иннæ къухы æнгуылдзтæ кæрæдзиуыл атыхсынц,
стæй фæйнæрдæм къухтæ акæнынц, æнгуылдзтæ фæйнæрдæм)
1, 2, 3, 4, 5 – 5, 4, 3, 2, 1 (бакъæдз кæнын æнгуылдзтæ тымбыл къухмæ, ракъæдз сæ кæнын)
1, 2, 3, 4, 5 – 5, 4, 3, 2, 1 (ногæй иугай)
Бæлæттæ
Байгом кодтам дуæрттæ (къухтæ риуыл, æваст фæйнæрдæм къухтæ, армытъæпæнтæ
хæрдмæ)
Ратахтысты бæлæттæ (тилæм нæ къухтæ базыртау)
Сæ базыртæ айтыгътой (тилынц сæ «базыртæ»)
Бæрзонд арвмæ асхуыстой (ратæх-батæх уаты)
Æртахтысты бæрзондæй (æрзилынц сæ бынаты базыртæ тилгæ)
Хъал сты сæ базыртæй (æрбадынц, сыгъдæг кæнынц сæ базыртæ)

Адæймаг
Иу мæ сæр, дыууæ мæ къухтæ
Иу мæ фындз, дыууæ мæ хъустæ

(лæугæйæ æвдисын)

Иу мæ дзых, дыууæ мæ рустæ
Иу мæ ных, дыууæ сæ къæхтæ
Къæхтыл, къухтыл ис æнгуылдзтæ
Стыр æнгуылдзтæ, амонæнтæ (æвдисын дыгай къухтыл)
Астæуккæгтæ, æнæнæмттæ
Кæстæр – гыццыл æнгуылдзтæ
1, 2, 3, 4, 5 – (нымайын дыгæйттæй æвдисгæйæ)
Фондз æнгуылдзы (галиу къух æвдисын)
Фондз æнгуылдзы (рахиз къух æвдисын)
1, 2, 3, 4, 5. 6, 7, 8, 9, 10 – (иугай сæ бакъæдз кæнын армы тъæпæны)
Иумæ та дæс æнгуылдзы. (къухтæ хæрдмæ, æнгуылдзтæ фæйнæрдæм)
Уары мит
(зылды лæугæйæ)
Уары мит, уары мит, (къухтæ размæ, иугай сæ дæлæмæ-уæлæмæ кæнын)
Дымгæ та кæны æхситт, (къухтæ уæлейы, æнгуылдзтæ дæр æмраст)
Сс-сс-сс-сс-сс-сс-сс-сс-сс. (дыууæрдæм ратас-батас бæласау)
Размæ арф миты цæуæм, (цæуын, къæхтæ бæрзон исгæйæ)
Фыййагæй фæндаг кæнæм, (гуыбырæй æвдисын куыс, размæ цæугæйæ)
Кæд тымыгъ уа, кæнæ уад, (къухтæй уæхсджытæ æрбахъæбыс кæнын)
Уæд дæ уаты бад æнцад! (згъорынц, абадынц сæ бынæтты)

Гæркъæраг
Гæркъæр, гæркъæр, гæркъæраг
Фыхта кас йæ лæппынтæн
Ныр гæркъæраг бады,
Йæ лæппынты æфсады:
Амæн дæр радта,
Амæн дæр радта,
Амæн дæр радта
Амæн дæр радта, –
Амæн та нæ радта!
– Ды нын суг нæ састай,
Ды нын дон нæ хастай, –
Нæ дын дæттæм кас! (æнгуылдзтæй вдисгæйæ)

Звуковая зарядка.
– Æнгуылдз-лæппу, кæм уыдтæ?
– Ацы æфсымæримæ хъæды,
– Ацы æфсымæримæ хъæуы,
– Ацы æфсымæримæ Дзæуджыхъæуы,
– Ацы æфсымæримæ хордтон,
– Ацы æфсымæримæ та заргæ кодтон.

Дети прикладывают палец к пальцу.

СЫГ Ъ ДӔГ Д ЗУ РИ Н ӔГ ТӔ
Цъиуты зарӕг райсом раджы.
Зарынц цъиутӕ:«цъипп…цви..цорз,Сабитӕ, уӕ райсом хорз!..»
Зарынц цъиутӕ:«цъипп…цви..цур,Скӕсы та фесхохӕй хур!..»
Зарынц цъиутӕ:«цъипп…цви..цунг,Байдзаг зарджытӕй уӕ уынг!..»
Зарынц цъиутӕ:«цъипп…цви..ци,Раджыстаг хуыздӕр фӕци!..» (Т. Кокайти)
Джимиты Кларæ:
Рифмовка.
Карк дзырдта йæ цъиутæн:
– Ма кæнут фыдуæгтæ!
Ма фæйлаут хуымтæ!
Бадис кодтой цъиутæ:
– Хуытæ сты фыдуæгтæ,
Зæхх фæйлауынц хуытæ!
*****
Къæбылатæ
Хъазут, хъазут, ахъазут!
Æмæ тагъддæр айрæзат.
Хъазут, хъазут, ахъазут!
Æмæ хæдзар хъахъхъæнат!
*****
Тæрхъус, тæрхъус, гыццыл хæмпус!
Хъилхъустимæ, тæрхъустимæ
Хъæумæ хæстæг ма ’рцæр!
Тæрхъус, тæрхъус, гыццыл хæмпус!
Хъæды къохы хъæдхойтимæ
Хъæлæрдзытæ бахæр!
*****
– Стъалы, стъалы, ’хсæв кæм вæййыс?
– Сыгъдæг арвыл стъалытимæ хъазын.
– Стъалы, стъалы, бон кæм вæййыс?
– Тъепатимæ цæугæдоны бадын
*****
Бирæгъæй нæ сæгъ лыгъди,
Бирæгъ тынг зæронд уыди.
Сæгъ ыл худт, гæппытæ кодта,
Цуанонмæ нæ сæгъ ызгъордта.
*****
Хъазтæ æмæ хъыбыл
Алыгъдысты хъæдмæ.
Хъазты рувас расырдта,
Хъыбылы та – бирæгъ.
Нанамæ сæ æрбатардтой

Гæды æмæ иу сæгъ
******
Къоппа-къоппа – къæбæлдзыг,
Къоппа-къоппа – хæтæлдзыд,
Къоппа-къоппа – уæлвæзы,
Къоппа-къоппа – дæлвæзы.

******
Цъиви-цъиви, цъиу-цъиу-цъиу, –
Бæласæй ныззары цъиу.
Цъиу, цъиу, цъиу! Цъыбар-цъыбур,
Уарзын уалдзæг, уарзын хур!
Габысаты З.
******
Хъæлдзæг мæлдзыг – къæбæлдзыг
Дзыхъхъы ссардта фых нæмыг,
Æрхаста йæ æмæ дзы
Куывд сарæзта нæ мæлдзыг. Айларты Чермен

Рифмовка.
Ам гал хызти
Ам гал хызти.
Ам дæлæмæ ратылди.
Ай йæ аргæвста.
Уый йæ бастыгъта.
Уый йæ сфыхта.
Уый йæ байуæрста.
Амæн хай нæ фæци æмæ
Хъаст кодта,
Хъыллист кодта,
Хъаст кодта,
Хъыллист кодта.
Уæлæ цары –
Цæхджын мыст.
Хъыдзы-хъыдзы-хъыдзы!
Дымгæ
Дымгæ бæласыл нæ зайы,
Дымгæ не ’мбæхсы нæ цъайы.
Бæрзонд хæхты митæй хъазы,
Фæзы бæхы дзыкку фасы.
А-ло-лай
Æруадз дæ сæр мæ фæлмæн армыл,
Афынæй у, а-ло-лай.
Стъалы ссыгъдис бæрзонд арвыл,
Хъæды бафынæй домбай.
Комы дзуæрттæ, арвы зæдтæ,

Кувдзынæн уæм, не Скæнæг.
Бахъахъхъæнут мады зæрдæ,
Хъæбулы цин – царддæттæг.
Дымгæ, дымгæ! Ауз авдæн,
Барæвдау мæ бæлоны.
Бон-иу хурæн, æхсæв – мæйæн
Афæдзæхс мæ бæлццоны.
Саби мады зардæй рæзы,
Мадæн у йæ хуры тын.
Мадæн у йæ цæугæ мæсыг,
Фидæны та – дзаджджын фынг.
Сауцъиу
Нæ сауцъиу, нæ уарзон,
Æгас нæм æрцу!
Æрбакæс, дæ ахстон
Хæдзарау рæвдз у.
Аргъау
Аргъау авд дзыхæй дæр дзуры,
Аргъау авд низы дæр суры,
Аргъауæн мæлæт дæр нæй,
Мин азты цæрæд фæрнæй.
Чепена
Чепена уæ чи нæ кæна!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!.
Уымæн йæ цъиу атæха!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Чепена уæ чи нæ кæна!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Йæ куыдз хъæдмæ алидза!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Йæ гæды мыст ма ’рцахса!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Йæ лæвæрттæ фесæфой!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Йæ хæлæрттæ фæлидзой!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!
Чепена, мæ чепена!
Фæлтау иумæ æркафæм!
Фæлтау иумæ ныззарæм!
Ой, ой, чепена! Ой, ой, чепена!

Кӕстӕр кары сывӕллӕттӕн
Физминуткӕ «Саби»
-Саби, саби! Ды стыр дӕ?
-О, мӕнӕ ахӕм! (хӕрдмӕ ивазынц сӕ цӕнгтӕ)

-Саби, саби, ды гыццыл дӕ?
-О, мӕнӕ ахӕм! (ӕрбадынц)
-Саби, саби, ды пурти дӕ?
-О, мӕнӕ ахӕм! (гӕпп-гӕпп кӕнынц)
-Саби, саби, ды тутти дӕ?
-О, мӕнӕ ахӕм! («Тӕхынц»)
-Сымах – цъиутӕ! Ӕз –цъиусур!
Ӕхсын уӕ! Лидзӕм! Лидзӕм!
Кӕвда
Иу æртӕх, дыууæ, æртæ –
Сабыргай, сындæггай
Уары, уары – къæп-къæп-къæп –
Уары дон æртæхгай.
Фемæхст уарын: сæх-сæх-сæх,
Саби, рæвдз дæхи æмбæхс!
Че дж ем ты Ге ор
Гино
Гино, гино, гисс!
Иу гӕды нӕм ис,
Хъарм фӕлмӕн кӕрц дары,
Къонайыл хуыссы,
Аргъӕуттӕ мысы,
Хъал зӕрдӕйӕ зары…
Уасӕг
О уасӕг, уасӕг,
Сыгъзӕрин къоппа!
О уасӕг, уасӕг,
Сырх зӕлдаг боцъо
Куыд раджы фестыс?
Куыд хъӕрӕй зарыс?Нӕ буц лӕппуйы
Хуыссын нӕ уадзыс!
Бирӕгъ ӕмӕ сӕгъ
«Бирӕгӕй нӕ сӕгъ лыгъди
Бирӕгъ тынг зӕронд уыди
Сӕгъ ыл худт, гӕппыте кодта
Цуанонмӕ нӕ сӕгъ ызгъордта.» Джимиты Кларӕ
Къӕбылатӕ ӕмӕ гӕдытӕ
-Гъау-гъау-гъай!
Мах стӕм къӕбылатӕ
Мах уарзы нана
Затем котята:
Миау-миау-миау!
Мах стӕм гӕдытӕ
Мах уарзы нана
Иумӕ
Мах стӕм гыццылтӕ

Мах стӕм рӕсугъдтӕ
Мах уарзы нана!
(Проговорить еще раз. Затем, с помощью педагога, мальчики отвечают за щенят,
девочки за котят)
«Дон-дон»:.
Дон, дон, дон, ныхс мын мæ къухтæ
Дон, дон, дон, ныхс мын мæ хъустæ,
Дон, дон, дон, ныхс мын мæ рустæ,
Дон, дон, дон, ныхс мын мæ фындз
Уый ӕз дӕн!
Иу – мӕ сӕр – Дыууӕ – мӕ хъустӕ! (показывает то, о чем говорит)
Иу – мӕ гуыр - дыууӕ – мӕ къухтӕ!
Иу – мӕ дзых, - дыууӕ – мӕ къӕхтӕ!
Ис мын фындз,- дыууӕ – цӕстытӕ
Радзырдтон уын ӕз рӕстытӕ!
Уый ӕз дӕн!
«Нæ рæвдауæндон»
Уарзæм мах нæ рæвдауæндон,
Уайæм ардæм алы бон.
Мах нæ тъизæм, нæ кæуæм.
Хъомылгæнæгыл цин кæнæм. ( Хъараты Ира)
«П ур т и »
Пурти зæххыл – тъæпп, тъæпп, тъæпп (показывают руками. Далее прыгают на двух
ногах).
Пурти зæххæй – гæпп, гæпп, гæпп
Æз йæ фæстæ – сæпп, сæпп, сæпп.
Уый та ногæй – гæпп, гæпп, гæпп.
Хыссӕ
Ссад æркодтам кæхцы,
Айзæрстам ыл цæхх,
Ссадыл дон ныккодтам,
Змæнтæм æй дзæбæх.
Иу цыбыр рæстæг
Рауад нæм хыссæ.
Нæ горæт
Хæхтæй нæ горæт бæрзонддæр,
Фæзтæй нæ горæт хæрзконддæр.
Хурау нæ горæт æрттивы,
Ногмæ йæ дарæстæ ивы…. (Чеджемты Геор)

АВДӔНЫ ЗАРДЖЫТӔ (колыбельные песни)
Чызг дзӕццытӕ ахгӕны
Цалынмӕ йын акӕнай
«А-ло-ла»-иы зарӕг,
Уалынмӕ нӕ акӕны

Иунӕг цъынд дӕр Зарӕ
Гино дӕр ын авдӕны
Сабыргай фӕхъырны.
Чызг дзӕццытӕ ахгӕны,
Хъал фынтӕ фӕуыны. (Асаты Реуаз)
Авдӕн ( Дауыраты З.)
Цæуы, цæуы æдзухæй,
Фæузæм æй нæ къухæй,
Фæлæ æнцад куы ’рлæууы,
Уæд та гаги ыскæуы: «уа-уа-уа».
А-а-а, а-а-а – аузæм, а-а-а – азарæм ын.
*******
Урс гӕлӕбу
Ло-ло, ло-ло а-ло-ло!
Ахуысс, айрӕз, мӕ хъӕбул!
Ахуысс, уалдзӕг ӕрцӕудзӕн,
Урс гӕлӕбу ӕртӕхдзӕн.
******
Ӕцитт, Гино!
Ло-ло, ло-ла, а-ло-ла,
Лӕппу фынӕй акӕна!
Ӕцитт, Гино, ма та уас,
Йӕ баппа йын ма алас.
Бауадз фынӕй чысылы
Фена дӕ уый йӕ фыны.
А-ло-лай
Æруадз дæ сæр мæ фæлмæн армыл,
Афынæй у, а-ло-лай.
Стъалы ссыгъдис бæрзонд арвыл,
Хъæды бафынæй Домбай.
Комы дзуæрттæ, арвы зæдтæ,
Кувдзынæн уæм, не Скæнæг.
Бахъахъхъæнут мады зæрдæ,
Хъæбулы цин – царддæттæг.
Мады-Майрæм, фарны дзуар!
Бахиз мын æй сау рынæй.
Уадз ысрæза, æмæ хъуыса
Хъæлдзæг зард нæ мæсыгæй.
Аа-аа-аа-аа, Аа-аа-аа-а.
Джимиты К.

ИРХӔФСӔНТӔ (пестушки)
Гӕлӕбу
Хъуло-мулон гӕлӕбу,
Цӕй тӕрсаг дӕ, цӕй тӕппуд?
Цӕмӕн тӕхыс бӕрзӕндты?
Фыдвӕнд куы нӕй мӕ зӕрды.
Тӕкуы

Тӕкуы, тӕкуыси
Доны ыскуыси.
Уайгӕ йӕ цурмӕ,
Ралас ӕй сурмӕ!
Но-Но (во время игры на «лошадке»)
Но-но! Мӕнӕ лӕппу бӕхыл бады,
Мӕнӕ бӕппу бӕхыл бады, но-но!
Лӕппу балцы цӕугӕ кӕны,
Йӕ фондзӕхстон нӕргӕ кӕны.
Но-но!
Ам гал хызти (пальчиковая гимнастика)
Ам галл хызти,
Ам дӕлӕмӕ ратылди.
Ай йӕ аргӕвста,
Уый йӕ бастыгъта,
Уый йӕ сфыхта,
Уый йӕ байуӕрста.
Амӕн хай нӕ фӕци ӕмӕ
Хъаст кодта, хъыллист кодта,
Хъаст кодта, хъыллист кодта.
Уӕлӕ цары-цӕхджын мыст…
Хъыдзы-хъыдзы!
Гакк-гакк
(Хъомылгӕнӕг, сывӕллоны къах йӕ кухы, афтӕмӕй дзуры)
Гакк-гакк, куыдзы гакк,
Куыдзӕн дӕр ӕй нӕ дӕттӕм,
Бирӕгъӕн дӕр ӕй нӕ дӕттӕм.
Гакк-гакк, куыдзы гакк,
Куыдзы гакк ӕй ма хонут!
Гакк-гакк, куыдзы гакк,
Хуры цӕстмӕ куы разынд,
Мӕ хъӕбысӕй ӕрзӕбул.
Карк-хъуыдатт,
Карк- хъуыдатт!
Карк – хъуыдатт!
Айк мын ратт!
Айк мын ратт
Фыдӕбон – каркӕн,
Айк мӕхицӕн.
Ахсадтон ӕй ӕмӕ –
Хъуыллупп!
*******
Къæс-къæс-къæс-къæс – гæлæбу.
Хъыст-хъыст-хъыст-хъыст – хæмпус мит.
Къæс-къæс-къæс-къæс – гæлæбу,
Хъыст-хъыст-хъыст-хъыст – хæмпус мит

*******
Тӕрхъус, тӕрхъус – акафӕм!,
Тӕрхъус, тӕрхъус –гыццыл хӕмпус!
Тӕрхъус, тӕрхъус –хъилхъус,
тӕрхъус, тӕрхъус – азарӕм мӕ ахудӕм!
*******
Хъа-хъа-хъа!- нӕ хъаз ныззары.
Къо-къо-къо!- фӕзӕгъы карк.
Бапп-бапп-бапп! – нӕ бабыз уасы.
Охх! – фӕлыгъд мӕ хуыссӕг дард.
*******
Цъиу-цъиу-цъиу! Кӕдӕм тӕхыс?
Цъиу-цъиу-цъиу! Цы мӕ фӕрсыс?
Цъиу-цъиу-цъиу! Цытӕ хӕрыс?
Цъиу-цъиу-цъиу! Цы мын дӕттыс?
*******
Къухтæ, къухтæ – къæрцц-къæрцц-къæрцц (хлопают);
Къæхтæ, къæхтæ – тъæпп-тъæпп-тъæпп.
(топают)
Къухтæ, къухтæ – тъупп-тъупп-тъупп. (хлопают)
Къæхтæ, къæхтæ – сæпп-сæпп-сæпп (топают)
Лæппу сныв кодта тæрхъус
Лæппу сныв кодта тæрхъус
Тæрхъусæн нæ уыдис хъус.
Хъус та хъусынæн хъæуы
Тæрхъус бады мæ кæуы:
«Иу хъус йеддтæмæ мын нæй,
Уæд цæй тæрхъус и мæнæй!?...
Чи уæ сныв кæндзæн тæрхъустæ?
Пух сæ рустæ, дарх сæ хъустæ!»
*****
Фындз æмæ хъустæ
Лæппу сныв кодта цæсгом:
Иу цæст – цъынд,
Иннæ – гом.
Рустæ – сырх.
Роцъо – цыргъ,
Дзых – гыццыл,
Ных – пыхцыл.
Цæстытæн ыскодта хаутæ.
Æрфгуытæ – къæлæт, сæнтсаутæ,
Ныв сæры хуызæн хъæлæкк у…
Зæгъ: цы ферох кодта лæппу?
*****
Пæррæст
Бады бæласыл дæс цъиуы

(

Хъуамæ дзы æрцахсон иуы,
Сабыр сæм хъузынПæррæст!...
Нал сæ ауыдта мæ цæст.
*****
Æз нæ уыдтæн, гæды уыд!
Зæронд Нана мæстæй фыхт:
-Чимын бахорта мæ цыхт?
-æз нæ уыдтæн гæды уыд.
Фсæстæй къонайыл хуыссыд.
-Гæды ралыг кодта кардæй?..
-Кардæй, кардæй, нæ стыр кардæй.
Бахъæр кодта лæппу дардæй.
-Рахæтыд кæуылдæр й,арвСкъахта Алардыйы царв.
-æз нæ уыдтæн. Гæды уыдФсæстæй къонайыл хуыссыд.
Раст æй ыстуанæй къахта.
Тынг хæрзад у, зæгъæ, загъта.
Гæды лæппумæ ныккаст.Лæппу асырх и æваст.
*****
Уарзын кас.
Аходæнæн уарзын кас,
Сихоры хæрдæн -тæвд бас,
Хсæвæрæн та-бур сур нас.
Кастæ цалдæр хуызы сты:
Касагæн бæззы сысджы.
У нæхи нартхор лæхурæг
Кастæн се,ппæты æмбулæг.
Касæн тынг хорз у мæнæу,Ахсæны зын тайæн нæу.
Хæр пырындз, хæбæрхор кас,
Снард уæвынæй у æдас.
Еуу дæр касакæн цæуы…
Царвы къах дæр ыл хъæуы…
Морæ сауфагæ хуыздæр,Райсом, изæр дæр æй хæр!
Хистæртæ! Сымахмæ дзурæм!
Не ппæт дæр æмдзыхæй курæм:
Кас нын арæхдæр дæттут!
Сир, дзыкка дæр нын фыцут.
*****
Æз цы урзын?
Уарзын Зæхх, урзын Хур,
Хуызты хуыздæр уарзын – бур.
Урзын бæлæстæй бæрзонд.
Æрдзы хордзинæдтæй – зонд.

Урзын Хур, уарзын Зæхх,
Цæрæгойтæй уарзын бæх.
Дымгæтæй нæ урзын уад.
Адтæй уарзын æз цæххад
Урзын Хур, уарзын Зæхх,
Дæтты сыгъдæг дæр – æртæх.
Æрдзы дарæстæй – кæрдæг,
Уарзын сабитæй – цæрдæг.
Куыдзыл бамбæрста йæ кæрц
Саби ризы. Зæрдæ тоны.
Мад йæ фырты низ нæ зоны:
Ниуы уынджы гыццыл куыдз,
У къæхтæй – сæрмæ хуылыдз.
Талынг. Уазал. Уый цæй тъæпп У?
Тыргъæй агæпп кодта лæппу,
Куыдзыл бамбæрзта йæ кæрц,
Нал ис ныр йæ цинæн бæрц.

УЦМЫСТÆ
Митын дада
Йæ цæстытæ – дуртæй конд.
Йæ къухтæ та – къæцæлтæй.
Чи фæуайы йæ рæзты,
Уымæ хъæлдзæг фæхуды. Че дж ем ты Ге ор
«Миты гæлæбу»
Миты урс хæмпус гæлæбу
Уæлæ арвæй ’ртахтис.
Сатæг урс-урсид гæлæбу
Абадти мæ армы.
Уазал у, хæмпус у
Миты урс гæлæбу. Гу са л ты З ам ир æ
Заз бæлас
Заз бæлаз, заз бæлас.
Алы аз нæм цу æгас,
Бирæ уарзынц сабитæ
Дæ цъæх-цъæхид къалиутæ.
Митын Дада, мах дæ уарзæм,
Алы бон нæм цу æгас.
Бирæ уарзынц сабитæ
Дæ дзæкъулы адджынтæ.

Че дж ем ты Г еор

«Зымӕг» (отрывок)
Чи фӕкалдта кӕрты
Урс-урсид ыссад!
Цавӕр лӕгмӕ разынд
Ахӕм стыр бӕркад?
Чи сахуырста ссадӕй
Хӕхтӕ ӕмӕ хъӕд?
Чи йӕ ныппырх кодта
Уӕрӕх фӕзты уӕд?
Гæды Гида
Шарик бамбæхст къуымы
Гида къæбыламæ дзуры:
– Нал дæ сайдзынæн, ныббар!
Нæй дæуæй хуыздæр хæлар!
– Сайæгойæн нæй æмбал,
Сайæгойæн нæй хæлар,
Гæды, Гида, уый æмбар! Джимиты К.
Къæбыла
– Хъуг, уæ хъуг! Хъусыс загъдмæ?
– Къæбыла, æз хъусын зардмæ.
– Хъуг, уæ хъуг! Цы уасы, зæгъ?
– Къæбыла, уый уасы сæгъ.
– Хъуг, уæ хъуг! Чи кæуы, чи у?
– Къæбыла, уый бирæгъ ниуы.
– Хъæлæстæ мæ ’фтауынц тасы!
– Ма тæрс, мæ хур, схуысс мæ разы.

Джимиты Кларæ

Уалдзыгон изæр
Бæркадджын уалдзæджы
Нæ хæдзар – уазæгджын.
Сæ иу цыхтджын хордта,
Иннæ та, цæхæраджын,
Дада фыдджын домдта,
Æз та – тæвд картофджын.
Стæй æхсæвы талынджы
Дада дзырдта кадджытæ,
Иумæ кодтам зарджытæ. Джимиты Кларæ
Гыцци
Бирæ фæрæвдыдтай,
Уæ, гыцци, мæн.
Арæх-иу аргъæуттæ
Кодтай мæнæн.
Буцæй дæ хъæбысы
Схастон мæ рæз,
Ракæс-ма, абон дын
Ногдзау дæн æз.
«Ахуысс мын, айрæз мын!» –
Заргæ дзырдтай.

Г.Кайтуков

Хъарм-иу мæ бамбæрзтай,
«Хур» мæ хуыдтай.
Плиты Х.
Мамæйы ныхас
Хурау рухсзæрдæ у мад,
Никуы зоны уый фæллад.
Сты йæ хъарм къухтæ фæлмæн,
Алы бон рæвдауы мæн.
Тынг дæ уарзын, тынг, уый зон,
Райдайын дæуæй мæ бон.
Райдайын дæуæй мæ фæндаг.
Дæн дæ лæггæдтæй лæггаг.
Гæджынон-Хабæты Риммæ
Хъызт бон
Бирæгъау дымгæ нынниуы,
Кæмтты ныккæны къуыззитт.
Бæлæсты цæнгтæ ныууигъы,
Рудзгуытæм бакалы мит. Плиты Харитон

Уалдзæг
Хохы цъæх айнæгæй
Хуры цæст ракæсы,
Ракæсы райсомæй раджы.
Хъазгæ, рæвдаугæйæ,
Царды хос хъарм тынтæ
Айтауы хъæдгæрон, таджы.

Баситы М.

Æрцыд, ныллæууыд уалдзæг
Æрцыд, ныллæууыд уалдзæг,
Æрцыд, ныллæууыд май.
Æрцыд нæ уарзон уалдзæг,
Ныллæууыд диссаг май.
Фыдуаг рæстæг фæфæстæ,
Фыдуаг зымæг фæци.
Нæ къуылдымтæ, нæ фæзтæ
Ысфæлдыстой сæхи…
Рæвдауы хур æрттивгæ;
Йæ рухс тын у фæлмæн.
Фæйлауы уддзæф зилгæ
Нæуæг сыфтæрты ’хсæн.
Ныззарыд цъиу йæ зарæг,
Фырцинæй зары уый.
Тæхудиаг, нæ уалдзæг!
Дæуæй хуыздæр кæм ис?!
Æрцыд, ныллæууыд уалдзæг,
Æрцыд, ныллæууыд май.
Æрцыд нæ уарзон уалдзæг,
Ныллæууыд диссаг май.
Цомак Гадиев.

Арфæ
Æд хызын мæ цурты
Сывæллон æруад…
Æфсæдæд дæ хуртæй,
Дæ цинтæй дæ мад.
Дæ фæдыл мæ рады
Цы зæгъон ныр æз?
Дæ фыдæн, дæ мадæн,
Нæ Ирæн ысбæзз.

Илас Æрнигон

Мады хур
Дзуры хъæлдзæгæй Тимур:
–Хоны мæ дзыцца йæ хур.
–Ау, цæмæн, кæд хур ис арвыл,
Бæстæты йæ хурæй тавы.
Радта дзуапп дада Инус:
Мадæлтæн хъæбултæ цал ис,
Ды – ныййарæгæн йæ рухс,
Хуртæ дæр дунейыл уал ис.

Къозаты Мурат

Рифмовка.
Хохы цъæх айнæгæй
Хуры цæст ракæсы,
Ракæсы райсомæй раджы.
Хъазгæ, рæвдаугæйæ,
Царды хос хъарм тынтæ
Айтауы хъæдгæрон, таджы.
Баситы Мысост
Аххытæ æмæ оххытæ
В. Хорз дæхи цæхсадтай, Нох?
Д. – Охх! Уый мæнæй куы фæцис рох…
В. Хъус-ма: уæрмæн дзыхъхъ ыскъах!
Д. – Ахх! Риссы та мæнæн мæ къах…
В. Фосæн – дон: ысты сæргой!
Д. – Ой! М’ астæу мæ нæ уадзы ’нцой…
В. Уæдæ уæртæ бацым бас!
В. и Д. – Цас? Ратдзыстут мын ноджы кас?
Цæрукъаты Валодя
Саби æмæ зымæг
О, зымæг, уадимæ
Тагъддæр æрцу!
Комы уа, ихыл уа –
Махимæ у!..
Зонæм, æрхæсдзынæ
Дард бæстæй хъызт…
Дысон та рудзынгыл
Федтон дæ фыст…
Митын æргъæмттæ нын

Бирæ æрхæсс!
Гъестæй-иу сабиты
Заз æмæ сывæллæттæ
О, цæй рæдау дæ, ды, нæхи Дада, –
Махæн чи ’рхаста уатмæ заз бæлас.
Уыйбæрц циндзинад махæн чи радта!
Мах дæ бауарзтам раст нæ цардыйас!
Мæнæ Ногбоны не ’хсæн арæзтæй
Февзæрд заз бæлас, заз гагатимæ,
Хурау фидауы уый йæ хъазæнтæй,
Уарзы зарджытæм хъусын махимæ.

Баситы Мысост

Зымæгон изæр
Тымыгъ тарæй арв æхгæны,
Миттæ здухгæйæ цæуы:
Куы сырдау фыдниуд ныккæны,
Куы сывæллонау кæуы.
Куы нæ зæронд цары сонтау
Хъæмпæй райхъуысы йæ уаст,
Куы æнафоны бæлццонау
Рудзынг бахойы æвас
А.С.. Пушкин. Плиты Грисы тæлмац
Нæуæгбонты зарæг
Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Фæцæуынц уæм дæрдбæлццонтæ…
Æддæмæ-ма сæм ракæсут!
Уæ мæсыгмæ сæ бакæнут!
Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Фæцæуынц уæм нæуæг бонтæ.
Уæ алы аз дæр хорзæй уынат!
Уæ фидæнмæ фæрныгдæр уат!

Хетæгкаты Къоста

Рифмовка. Хъызт бон
Бирæгъау дымгæ нынниуы,
Кæмтты ныккæны къуыззитт.
Бæлæсты цæнгтæ ниууигъы,
Рудзгуытæм бакалы мит.
Плиты Харитон
Цины æфсад
Дзыллæты амондæн
Карз тохы чи райгуырд,
Чи хæссы адæмтæн
Цин æмæ фарн, –
Уый у
Нæ уарзон,
Нæ уарзон

Æфсад!
Дуне фæллойгæнæг
Цардбæллон дзыллæтæн
Тохы, рæстаг тохы,
Чи у сæ ныфс, –
Уый у
Нæ уарзон,
Нæ уарзон
Æфсад!
В. Царукаты.
Алан
Иу мæ сыхаг лæппу ’фсадæй
Отпусчы ызнон ыссыд.
Цин ыл кодтой, æмæ адæм
Ацарæзтой уымæн куывд.
Саби йæ ныййарæг
Буц мады хъæбысы
Абон кæй ныфсæй у
Хъæлдзæг, æдас, –
Уый у
Нæ уарзон,
Нæ уарзон
Æфсад!
Бæлццон хабæрттæ лæмбынæг
Кодта уым: кæм уыд, цы ран.
Уалынмæ дын æм – бæгуылæг –
Бацыд йе ’фсымæр Алан.
– Демæ акæн мæн дæр «хæстмæ»,
Шпион ахсын мæ фæнды.
– Акæндзынæн дæ, æрмæст ма
Иучысыл айрæз ды.
*– Стæй куыд ацæуис мæнимæ?
Ды æфсæддон рæвдз нæ дæ.
– Топп – хъæдæй, мæ къæбыс Тимæ –
Уыдон та цы сты уæдæ?
Ды – цырыхъхъыйас дæхæдæг,
Къаннæг дæ нырма, лæппын,
Уæдæ иунæгæй мæхæдæг
Шпион ахсынмæ цæуын.
Мæ мад
Уарзæм, уарзæм дæу, нæ мад,
Хъазуат куыcтæй дæ фæллад.
Ды уæддæр рæстæг ыссарыс
Æмæ мах фæлмæн рæвдауыс.
Русыл ку ’авæрыс дæ арм –
Уæнгты ахъары йæ хъарм!
Худгæ дæ куы фенæм дардæй,
Уæд цы буц вæййæм нæ цардæй.

Габысаты-Гусаты Замирæ

Зæрватыкк
Сау зæрватыкк, зæгъ æргом,
Ды куыд ыссарыс нæ ком?
Чи дæ сахуыр кодта зарын?
Рухс цъæх арвыл афтæ хъазын?

Габысаты Замирæт

Цъиу æмæ сывæллæттæ
Цъ. − Цъиу.
С. − Сывæллæттæ.
С. Гъа! Ныр ахст дæ цъиу, фæлæуу,
Нал аирвæздзынæ,
Нал ауадздзыстæм ныр дæу,
Махимæ цæрдзынæ!..
Цъ. Циу, цы, циу? Цы кодтон, ау!
Цас тыхджын рæдыд дæн?
Ауадзут-ма мæ фæлтау,
Райхалут мæ бæттæн!
С. Нæй, нæй! Ма тæрс, махмæ ды
Хъаны цард кæндзынæ,
Дзул дын тулдзыстæм мыды,
Адджын цай цымдзынæ.
Цъ. Хъаны цард мын уанцон нæу!
Æз уæ цай нæ уарзын,
Уидзын быдырты мæнæу,
Къогъотæ дзы ахсын.
С. Уазал у зымæг æддæ,
Махау дын хæдзар нæй!
Ам дæ къалати – цæттæ,
Бафсæддзынæ хъармæй.
Цъ. Ам зымæг куы вæййы, уæд
Иу хъарм бæстæ зонын,
Къалати сызгъæрин уæд,–
Ахæстон æй хонын!
С. Оххай-гъе! Уæдæ дæ маст
Махæн у хъуыдыйаг,
Атæх цу! Дæ фæндаг раст!
Цæр дæхи фæндиаг!..
К.Хетагуров
Рифмовка. Уалдзæг
Даргъ зымæг ивгæйæ,
Хъазгæ, æрттивгæйæ,
Рæлæууыд бон.
Хур нæм йæ рухс тынтæ
Царды рæсугъд уындмæ
Калы бæстон.
Гулуты Андрей
Даргъ зымæг ивгæйæ,
Хъазгæ, æрттивгæйæ
Ралæууыд бон.
Цъиутæ æртахтысты,
Донбыл æрбадтысты,

Хъусы сæм дон.
Гулуты Андрей
В. Уый кæд вæййы?
Д. Уалдзæг.
Фӕзӕг
Фӕзӕг, фӕзӕг! Ӕрхастай тыллӕг.
Бузныг! Нӕ сӕртӕй дын кувӕм ныллӕг
Скъахтам нӕ хуымты цӕхӕра, картофтӕ.
Ӕртыдтам бӕлӕстӕй фӕткъуытӕ, кӕрдотӕ.
Хъомылгӕнӕг: «Ӕз дӕн фӕззӕг. Чи дӕн?»
Сабитӕ: Фӕззӕг, фӕззӕг!
Хъ.: Ӕрхастон тыллӕг
С: Фӕззӕг, фӕззӕг!
Хъ.: Ӕрхастон бӕркад.
С: Фӕззӕг, фӕззӕг!
Хъ.: Нӕ кӕны мынӕг
С: Фӕззӕг, фӕззӕг !
Хъ.: Уӕ къонайы арт. Джимиты К.
Сты нæ дзоныгътæ цæттæ.
Мах та хъаздзыстæм æддæ,–
Тагъддæр урс нымæт ныккæн,
Сæвæр быдырты хъæпæн...
Цæрукъаты Валодя
В. Уый кæд вæййы?.
Дысон-бонмæ мит фæуарыд,
Зæхх нымбæрзта урс хъæццулæй;
Дымгæ фæзты, кæмтты зарыд,
Сгæрста алы къуым хæддзуйæ. Цæрукъаты Валодя
В. Уый кæд вæййы? Д. Зымæг.
Атадысты миттæ,
Бахъæлдзæг и бон.
Ихæй арæзт хидтæ
Фестадысты дон.
Уый кæд вæййы?

Цæрукъаты Валодя

Уазалæй лæгæты бамбæхсы арс.
Митыл тæрхъусвæдтæ цас вæййы, цас!
Ихы бын бамбæхсы дон дæр.
В. Уый кæд вæййы? Д. Зымæг.
Дзывылдар
Æнгуырдар – дзывылдар,
Кæм хæтыс зымæг?
Цы бæстæ, цы хæхтæ
Фæтæхыс уынæг?
Кæм рæзынц, кæм цæрынц
Дæ хотæ, дæ мад?
Тæхуды, тæхуды,

Кæмæн ис дæ цард!

Хетæгкаты Къоста.

Хъаст «Хъазтæ, хъазтæ!»
В. Денджызы хъазтæ! Кæдæм тæхут?
Д. Хъарм бæстæмæ! Хъарм бæстæмæ!
В. Хъазтæ, хъазтæ! Цы дзы кусут? Уæхи найут хъарм денджызы?
Д. Нæхи найæм хъарм денджызы!
В. Хъазтæ, хъазтæ! Кæцæй тæхут?
Д. Хъарм бæстæйæ! Хъарм бæстæйæ!
В. Ам æрбадут!
Д. Бадæм, бадæм.
У дадайы бæрæгбон,
Къулæй райста цъæх хæдон,
Бакодта майдантæ риуыл –
Акалдта цæхæртæ иууыл. Габысаты Замирæт
Адæмæн цæрынæн
Иумæйаг у зæхх.
Фесæфæд дзы иумæ
Хæст æмæ фыдæх. Цæгæраты Гиго
Ирыстон
Нæ номдзыд Ирыстон,
Нæ дунейы цин,
Нæ амонды царды
Бæркадджын æфсин.
Нæ бæстæйы фарнæй
Ныррухс и дзæбæх…
Сырх дидинæг калы
Нæ райгуырæн зæхх.
Сырх дидинæг калдзæн
Æнусмæ нæ дуг!
Ды махæн, Ирыстон, Нæ зæрдæ, нæ туг.

Баситы Мысост

Дзæуджыхъæу
Нæ уарзон Дзæуджыхъæу, дæуæй
Зæххыл рæсугъддæр горæт нæй.
Дæ Теркæй зарагдæр нæй дон.
Фæрнæй уæд дзаг дæ алы бон.
Дзасохты Музафер

РАДЗЫРДТÆ
Мæ мад дзулы тæф кæны
Сывæллæтты рæвдауæндонмæ æрбацыдысты дыууæ ног сывæллоны – Толя æмæ Коля.
Базонгæ сты. Толя Коляйы бафарста:– Дæ мад кæм кусы?
– Æмæ йæ дæхæдæг нæ бамбæрстай? – ныддис кодта Коля. – Хосты тæф куы кæны. Мæ
мад дохтыр у! Адæймаг фæрынчын – мæ мад æй сдзæбæх кæны. Дæ мад та кæм кусы?
– Æмæ йæ дæхæдæг нæ зоныс? – загъта Толя. –Уый дзулы тæф куы кæны. Мæ мад
дзулгæнæг у. Адæмы æфсады. Æнæ дзулæй ничи цæры. – Дохтыр дæр? – бафарста Коля.
– Дохтыр дæр, – дзуапп радта Толя.
Фарстатæ. 1. Кæй мад уыдис дохтыр?
2. Кæй мад уыдис дзулгæнæг

Зæрватыччытæ
Гыццыл Асиат йе ’мбæлттæй фехъуыста,зæрватыччытæ дард бæстæмæ тæхдзысты, уый,
æмæ базгъордта сæхимæ. Баййæфта цъиуты телыл бадгæйæ. Нал раиртæста æртæ
лæппыны сæ мадæй. Рахъомыл сты.
– Чив! Чиви! Чивитæ! Ма атæхут! Мæ уаты зымæг тынг хъарм вæййы. Хор æмæ дон уын
фаг дæтдзынæн, дыргътæ æмæ адджинæгтæ уын æлхæндзынæн, æрмæст ма атæхут! –
дзуры чызг, тынг зæрдиагæй кæй бауарзта, уыцы зæрватыччытæм. Нæмттæ дæр сыл
йæхæдæг сæвæрдта.
– Чив! Чиви! Чивитæ! Чивитæ! Чивитæ! – дзуапп ын радтой зæрватыччытæ.
– Нана, цы зæгъынц? – афарста чызг.
– Æрбатæхдзыстæм, дам, уалдзæджы æмæ æрцæрдзыстæм нæ ахстоны.
– Ма атæхут!
– Чив! Чиви! Чивитæ! Чивитæ! Чивитæ!
– Нана, цы мын зæгъынц? – афарста та Асиат.
– Фæнды сæ байхъусын ирон фæндыры цагъдмæ. Бауарзын сын кодтай нæ музыкæ æмæ
йæ дард бæстæйы дæр мысдзыстæм, зæгъынц. Тагъд рæстæг музыкæ айзæлыд. Стахтысты
зæрватыччытæ, цалдæр зылды æркодтой кæрты сæрмæ æмæ сæхи арвмæ систой.
Гуырæн бон
Маратæн уыд йæ гуырæн бон. Сæххæст ыл 5 азы. Нана йын скодта стыр торт. Мад ын
балæвар кодта плюшæй конд арс. Йæ фыд ын балхæдта велосипед.Лæппу бацин кодта
лæвæрттыл, стæй бафарста:– Чи мын балæвар кæндзæн къæбыла?
– Æхца нæм нæй къæбыла балхæнынæн, – дзуапп радта фыд.
– Папæ, ауæй кæн велосипед æмæ арсы. Уыцы æхцатæй мын къæбыла балхæн,– загъта
йын Марат.
– Фæндараст ут, мæ хуртæ! – загъта нана. Асиат та кæугæ скодта.
Джимиты Кларæ
Мæдинæйы кукла
Уыдис уазал зымæгон бон. Уарыд мит. Гыццыл Мæдинæ скодта йæ хъарм дарæс,
сæвæрдта дзоныгъы йæ кукла æмæ ацыд уынгмæ. Чызг суанг изæрмæ фæхъазыд,
стæй изæры сæхимæ бацыд. Кукла тæнæг дари къабайы басыд, нал гом кодтой
йæ цæстытæ, йæ сæрыл мит урс худау сбадт. Мæдинæ йæ уатмæ куы бахаста, уæд кæсы,
æмæ йæ куклайы рустыл æруадысты цæстысыгтæ.
– Нана! Цæмæн кæуы мæ кукла? – батыхстис чызг.
– Чидæр æй дари къабайы ахаста уынгмæ. Ныссалдис уазалы æмæ кæуы, – загъта йын
нана.
Джимиты Кларæ
Ма тæрс
Гыццыл Ленæ уынджы хъазыдис. Иуахæмы пуртийы фæстæ азгъордта, стæй та гæлæбутæ
ахсыныл фæцис æмæ æнæзонгæ уынгмæ бадзæгъæл (заблудилась). Чызг нал ардта йæ
хæдзар æмæ кæуыныл схæцыд .
Скъоладзаутæ йæ милицæмæ бакодтой.
– Чи дæ? – бафарста йæ милиционер.
– Гыццыл чызг, – дзуапп ын радта Ленæ.
– Кæй гыццыл чызг дæ?
– Мамæйы.
– Дæ мамæ кæм кусы, уый зоныс?
– О!
– Кæм?

– Йæ куысты!
– Цæмæй кусы?
– Хорз кусæгæй!
– Цæргæ та кæцы уынджы кæныс? – фарста йæ дарддæр милиционер.
– Нæхи уынджы.
– Дæ мыггаг кæмæй у?
Ленæ нæ бамбæрста, милиционер æй цæмæй фæрсы, уый, æмæ йæм скаст.
– Мæ мыггаг – Бæройтæй. Дæ мыггаг та? – фæрсы милиционер.
Чызг хъæлдзæг худт ныккодта æмæ йæ гыццыл къух нæлгоймагмæ бадаргъ кодта:
– Æз та Ленæ дæн! – ома, дам, зонгæ уыдзыстæм абонæй фæстæмæ.
– Леночкæ, байхъус-ма! Ды фæдзæгъæл дæ! Цæмæй дын дæ хæдзар ссарæм, кæм ис,
уый…
– Уымæн ма тæрс! – ныххудт та чызг. – Нæ хæдзар кæддæриддæр йæ бынаты лæууы! Нæ
йын къæхтæ ис, нæ– цæлхытæ…
Джимиты К
Аслæнбег
Гыццыл Аслæнбег тынг бирæ уарзта йæ къæбыла Бобæйы. Фæлæ иубон лæппу асаста
зынаргъ вазæ, фæтарст, нана йæм куы фæхыл кæна уымæй, æмæ загъта:
« Вазæ æз нæ асастон! Вазæ Бобæ асаста!»
Бобæ стъолмæ сбырыдаид? – сгуырысхо нана.
Сбырыд раздæр бандонмæ, уырдыгæй та –стъолмæ...
– Уæд тынг фыдуаг у æмæ йын нæ хæдзары дарæн нал ис, – загъта нана, æмæ, къæбылайы
кæмæй æрбахаста, уыдонæн æй фæстæмæ радта.
Аслæнбег суанг изæрмæ æнкъардæй фæбадт, нал каст нанайы цæстытæм дæр
фырæфсæрмæй, стæй бахуыссыны размæ скуыдта æмæ загъта: « Нана, вазæ æз мæхæдæг
асастон».
Æз уый зонын,– дзуапп ын радта фыды мад.
Бобæ дын загьта? – афарста йæ лæппу.
Нæ, Аслæнбег, Бобæ дæуыл гадзрахатæй нæ рацыд. Æрмæст загъта, нал, дам, цæрын
тæппуд æмæ сайæгой лæппуимæ.
Нана, æрбакæн-ма Бобæйы фæстæмæ, – скуыдта Аслæнбег.
– Мæнæй нæ алыгъд, Аслæнбег. Дæхæдæг æм ацу.

Алан
Мад дзуры гыццыл Аланмæ.
– Рауай, мæ къона, æмæ мын баххуыс кæн. Æхсæвæр стъолыл æрæвæрæм.
– Стъолыл тæбæгътæ сæвæрон? – бафарста йæ Алан.
– Тæбæгътæ, вилкæтæ æмæ чашкæтæ! Æз скодтон катлеттæ, сфыхтон кампот.
– Цал тæбæгъы сæвæрон? – афарста та лæппу.
– Банымай нæ бинонты, Алан, æмæ алкæмæн дæр сæвæр тæбæгъ, вилкæ æмæ чашкæ, –
загъта йын мад.
Алан банымадта: – Дада, нана, мамæ, папæ! Цыппар! – йæхицæн загъта лæппу æмæ
сæххæст кодта мады фæдзæхст. Бадзырдта бинонтæм. Сбадтысты стъолы алыварс.
Аланы цур нæ уыд тæбæгъ, вилкæ æмæ чашкæ. Лæппу фенкъард æмæ та нымайы:
– Иу, дыууæ, æртæ, цыппар! Мæ бинонтæ сты цыппар! Æз нæ фæрæдыдтæн! – загъта
Алан æмæ скуыдта. –Цы фесты мæ тæбæгъ, вилкæ æмæ чашкæ? Æз раст банымадтон?
Фарста: «Алан кæй нæ банымадта?

Бæрæгбоны уæлибæхтæ
Хъæуы цæрджытæ бæрæгбоны кодтой уæлибæхтæ. Нана дæр скодта хыссæ.
– Нана, цæимæ кæныс уæлибæхтæ? – бафарста йæ гыццыл Алан.
Д. Картофджын. Къабускаджын. Цыхтджын. Насджын.
– Кувынæн скæндзынæн æртæ уæлибæхы цыхтимæ, – дзуапп ын радта фыды мад.
– Æз уарзын картофджын, – загъта сывæллон.
– Скæндзынæн дын картофджын, – худы нана.
– Мама та уарзы къабускаджын, – дзуры Алан.
– Скæндзынæн иу къабускаджын дæ мадæн.
– Нана, дæхæдæг та цæимæ уарзыс чъири? – фæрсы йæ Алан.
– Æз уарзын цæхæраджын, мæ къона. Абон бæрæгбон у æмæ нæ бинонтæн скæндзынæн
бирæ чъиритæ. Ис нæм бæгæны æмæ сæ скувдзыстæм.
– Стæй физонджытæ?
– Физонджытæ скæндзæн дæ фыд. Джимиты Кларæ
Аринæ уазæгуаты
Иу сæрд гыццыл чызджы йæ ныййарджытæ аластой хъæумæ.
– Уазæгуаты уæм ацæрæд Аринæ, – загъта йæ фыд.Тынг бацин кодтой фыды фыд Асте
æмæ фыды мад Алимæт гыццыл Аринæйыл. Дада дуканийæ æрбахаста адджинæгтæ,
цæхæрадоны йын æртыдта къусы дзаг дыргътæ.
Æз бирæ уарзын фæткъуытæ æмæ кæрдотæ! – бацин сыл кодта Аринæ.
Ныхс сæ, мæ къона, – дзуры чызгмæ дада.
Дæхæдæг сæ ахс! Æз адджинæгтæ хæрын, уый нæ уыныс?
Бафæлладтæн æмæ…
Дада! Æз уазæг дæн! Ныхс дыргътæ!..
Нана дæр уæдмæ чызджы уарзон гуылтæ æмæ фæткъуыджын скодта, сфыхта йын дзидза
æмæ дзуры: « Аринæ, мæ чысыл хур, рауай! Бахæрæм!»
Нана! Æз киномæ кæсын, уый нæ уыныс? Рахæсс мын æхсæвæр ардæм!
Бафæлладтæн æмæ…
Нана! Æххормаг мын у! Кæдæй-уæдæй уæм уазæгуаты æрцыдтæн æмæ мæ
бафæфæлладыстут!? Рахæсс мын хæринаг ардæм!
Джимиты Кларæ
Сырдоны хæрæг
Сырдонмæ йæ сыхæгтæй иу хæрæггур бацыдис. – Дæ хæрæг мын авæр, Сырдон!
– Уæуу, фæлтау мæ мард куы федтаис æмæ мæм раздæр куы ’рбацыдаис. Дæ хæд размæ
йыл лæппу хъæдмæ суг ласынмæ ацыд.
Уыцы рæстæг хæрæг скъæтæй ныууасыдис: «Ио-ио-ио!»
– Худинаг дын нæу, Сырдон, – зæгъы сыхаг, – дæ хæрæг скъæты уæвгæйæ æфсон кæй
кæныс, уый?
– Æмæ йæ цæмæй зоныс, скъæты ис, уый? – фæрсы Сырдон.
– Уæртæ йын йæ уасын нæ хъусын?
– Нæ фæлæ худинаг дæуæн у, мæныл чи не ’ууæнды, фæлæ хæрæгыл чи баууæндыдис!
(Нарты кадджытæй)

АРГЪÆУТТÆ (СКАЗКИ)
Уызын
Раджы, тынг раджы иу лæппу æрцахста уызын. Ахаста йæ сæ хæдзармæ. Зылдис æм.
Лæвæрдта йын хæринаг, алы нозт, фæлæ уызын æнкъард кодта æмæ-иу ныуулæфыд :
– Уæ, мæ хæдзар, мæ хæдзар.

Уæд иубон лæппузагъта:– Цæй æмæ йæ ауадзон , уагæры йын цавæр хæдзар ис, алы бон
кæй мысы , уый фенон.
Ауагъта уызыны æмæ йæ фæдыл ацыд , йæ хæдзар ын фенон, зæгъгæ.
Уызын ацыд хъæдмæ, бабырыд къудзийы бын , йæхи ауагъта æмæ загъта:
– Ехх! Хи хæдзар, цы дзæбæх дæ, цы! Дæуæй хуыздæр куы ницы ис.
Тулдз бæлас æмæ дидинæг
Тулдз бæлас ма гыццыл уыдис, фæлæ йыл уалдзæджы хурмæ цалдæр сыфы æрзад. Цин
кодта хурыл, дымгæимæ кафыд, хъуыста цъиуты хъæлæстæм. Иубон та йæ фарсмæ
ауыдта дидинæг. – Куыд рæсугъд дæ, куыд?! – бацин ыл кодта тулдз.
Дидинæг ныссырх фырæфсæрмæй. Загъта: – Æз дæу фенынмæ ссыдтæн зæххæй. Рæсугъд
дарæс та мыл хур скодта.
Бацин кодтой кæрæдзийыл бæлас æмæ дидинæг. Фæлæ иубон сау мигъ фæзынд арвыл.
Дидинæг амбæхста йæ сыфтæ, скуыдта: – Мардзысты мæ ихын дуртæ!
Их æцæгдæр уарыд. Тулдз дидинæджы йæ сыфты бын бакодта. Иу сыф нал баззад
бæласыл, æрцагъта сæ их. О, фæлæ райсомæй куы федта дидинæджы хъæлдзæгæй,
уæд бацин кодта: – Мæ рæсугъд дидинæг! Их дæ нæ бахъыгдардта?
– Фервæзын мæ кодтай, фæлæ куыд уыдзынæ æнæ сыфтæй дæхæдæг? – бакатай кодта
дидинæг: кæрдæгыл æрхаудис йæ цæстысыг.
Хур сæм дзуры: – Тулдз, разайдзæн та дыл сыфтæ. Уарзут кæрæдзийы.
Хъæбатыр бæласыл разад ног сыфтæ. Ныр лæууынц хъæдгæрон тулдз бæлас æмæ
дидинæг. Зарынц сын æхсæвæй, бонæй цъиутæ.
Джимиты К.
Бирæгъ æмæ бæх
Бирæгъ бæхыл сæмбæлд æмæ йæ хæрынвæнд скодта. Бæх загъта:
– Ног цæфхæдтæ мыл ис æмæ уал уыдон рафтау, бирæгъ! Истæмæн дæ бахъæудзысты.
Бирæгъ зыд кæм нæ у! Сразы и. Цæфхадмæ куы февнæлдта, уæд ын бæх зæвæтæй йæ
тæрных ныххафт ласта, æмæ бирæгъ фæтымбыл ис. Бæх та лидзгæ акодта.
– Афтæ мын хъуыди, – загъта бирæгъ, – цæмæн мæ хъуыдысты йæ цæфхæдтæ?
Бирæгъ æмæ æхсæрсæттæг
Бирæгъ æппæлыд йæ мыггагæй. «Мах, – загъта,– кæмдæриддæр зонынц æмæ нæ
тæрсынц – хъæды дæр, хъæуы дæр.
Ныр æхсæрсæттæг бæласыл бады, хъусы бирæгъы ныхæстæм æмæ йæм дзуры: «Зонгæ уæ
кæнынц, уый æцæг у, фæлæ раст куы зæгъæм, уæд уæ ’ппæлæг дæр нæй. Бын бауат – иу
хæлар кæмæн нæй!»
Хъаз æмæ йæ цъиутæ
Мæргътæ æмæ фос изæры кæрты æрбамбырд сты. Уалынмæ дын къæвда рауарыд.
– Тагъд лидзæм! – загъта карк æмæ æд цъиутæ алыгъд кæркдонмæ.
– Лидзон! Миау! – зæгъгæ, фæкодта гæды æмæ хæдзармæ алыгъд.
– Гъау! Гъау! – смæсты уарынмæ Шарик æмæ куыдз- доны балæууыд.
– Му-уу! Му! Рауай сарамæ! Ныххуылыдз уыдзынæ уарынмæ! – бадзырдта хъуг йæ
родмæ.
– Хъа-хъа-хъа! Царды хос у дон! Цины хос у дон! Скувæм арвмæ, æмæ нæ уарыны донæй
бафсада! – дзырдта хъаз йæ цъиутæн.Хъазтæ доныл цин кодтой.
Джимиты К.
Гида хæдзар куыд хъахъхъæдта

(

Раджыма-раджыма цардис зæронд нана. Уыдис æм гæдыйы лæппын, йæ ном хуындис
Гида. Иубон æм нана дзуры: – Цу, мыстытæ æрцахс, бахордтой нын нæ хор!
– Куыдз сæ æрцахсæд! – дзуапп ын радта Гида. – Æз мыстытæй тæрсгæ кæнын!
– Куыдз хæдзар хъахъхъæны! Ды та мыстытæ ахс.
– Æз хъахъхъæндзынæн хæдзар. Куыдз та мыстытæ ахсæд! – загъта Гида.
Гæдыйы лæппын ацыд æмæ кæрты схуыссыд. Куыдз та хæдзармæ бацыдис. Фæхуыссыд
Гида, фæлæ куы æрталынг, уæд дуары цур сбадт æмæ уасы:– Миау! Миау! Хæры мæ
мыст! Нана, тæрсын мыстæй!
– Гъæу! Гъæу! Гъæу! – срæйдта куыдз æмæ разгъордта кæртмæ.
Нана Гидайы хæдзармæ бауагъта æмæ йын загъта: Ды хъуамæ мыстытæ ахсай! Уый дæ
куыст у.
Джимиты К.
Гида йæхицæн хуым куыд ныссагъта
Æрцыдис уалдзæг. Нанайы хуымтæ цъæх адардтой. Иубон та нана цæхæрадонмæ ацыд
æмæ скъахта ног хуым. Ам та булчъытæ ныссадздзынæн.
Гида йæм дзуры: – Мæнæн дæр-ма иу хуым ныссадз! Кæннод кæрдæг– фосæн, халсартæ –
дæуæн! Мæнæн та цы?
– Хъуг кæрдæг бахæрдзæн æмæ махæн æхсыр уыдзæн, Гида, – бахудт æм нана. – Фæззæг
та Хъусойæн ратдзыстæм къабускатæ æмæ уырыдзытæ, Ох-охæн – картоф, Карханæн –
нартхор. Нæ хуымты стыр бæркад уыдзæн фæззæджы, – загъта нана æмæ сæ сыхæгтæм
ацыд.
Гида ауад, мыст рацахста æмæ йæ хуымы астæу аныгæдта.
– Ам фæззæджы скъахдзынæн бирæ мыстытæ, – бацин кодта Гида.
Гæдыйы лæппын та ног ауад, рахаста дзидзайы хай, акъахта та арф дзыхъхъ хуымы кæрон
æмæ дзы ныссагъта дзидза.
– Ам та дзидза æрзайдзæн! – загъта Гида.
Ахъуыды кодта гæдыйы лæппын æмæ ма хуымы иннæ кæрон аныгæдта æхсырысæртæ
дæр. Цыдис рæстæг, Гида хуыммæ алы бон дæр цыдис бæрæгггæнæг. Суадысты дзы
булчъы сыфтæ. Гида ракъахта зæхх, фæлæ дзы ницы ссардта.
Фарста: «Цæуылнæ æрзадысты хуымы мыстытæ æмæ дзидза?..»
Джимиты К.
Гидайы чызг уæвын куыд бафæндыд
Иу бон та нана Гидайы мыстытæ ахсынмæ æрвыста. Гæдыйы лæппын æм æрбамæсты
æмæ загъта: – Нал мæ фæнды гæды уæвын! Мæн фæнды чызг уæвын!
– Чызгæн хæдзары бирæ куыстытæ ис, – дзуры йæм нана.
– Æз алцы куыст дæр зонын. Балхæн мын къаба æмæ бант! – загъта Гида.
Нана Гидайæн балхæдта къаба, бабаста йын йæ хъуырыл стыр бант æмæ загъта:
– Мæ чызг, ныммæрз хæдзар, ныхс тæбæгътæ æмæ сфыц кампот. Мæнæ дын стъолыл
дыргътæ æмæ сæкæр, загъта нана æмæ ацыд цæхæрадонмæ.
Гида бырæттæ йæ къæдзилæй скъаппы бынмæ бамарзта. Йе ’взагæй тæбæгътæ асдæрдта
æмæ кампот фыцынмæ ацыд.
Хусгонд дыргътæ æмæ сæкæр кастрункæйы ныккодта
æмæ загъта: – Æз кампот æхсырæй сфыцдзынæн!
Ныккодта кастрункæйы æхсыр. Ауад къæбицмæ æмæ рахаста дзидза. Ныппæрста та уый
дæр кастрункæйы.
– Цæмæй ссырх кæны нана йæ кампот? – афарста та йæхи Гида æмæ ауад къæбицмæ.
– Мæ кампот уыдзæн адджын æмæ сырх-сырхид! фырцинæй ныхъхъæр кодта Гида,
рахаста цæхæра æмæ та уый дæр кастрункæйы ныппæрста. Уый фæстæ ссыгъта арт

æмæ рудзынгыл сбадт. Чи зоны, цас рæстæг рацыд, фæлæ рафыхт кампот æмæ кæлын
райдыдта кастрункæйæ пецмæ, пецæй тапъолмæ.
Гида фæтарст æмæ хъæр кæны: – Нана! Кастрункæйы кæфхъуындар бады æмæ кампот хæрдмæ калы! Мяу! Мяу! Хæдзар кампотæй байдзаг
уыдзæнис æмæ басудздзынæн! Фæдис! Фервæзын мæ кæн кæфхъуындарæй. Нана
цæхæрадонæй æрбазгъордта, фелвæста Гидайы æмæ загъта: – Ма тæрс! Нæ басудздзынæ!
Гида скъоламæ куыд ацыд
Гидайы бафæндыд скъоламæ ацæуын. Нана йын балхæдта чингуытæ, уæдæ цы уыдаид,
æмæ гæдыйы лæппын ацыд скъоламæ. Фыццаг бон сывæллæттæ фыстой дзырд «м а м æ».
Гида та бадтис æмæ йæ къæдзилæй хъазыдис.
– Гида, цæуылнæ фыссыс? – бафарста йæ ахуыргæнæг.
Мамæ кæмæн ис, уыдон фыссæнт! Мæнæ «нана» куы фыссæм, уæд æз дæр мæ тетрад
сисдзынæн, – дзуапп ын радта гæдыйы лæппын.
Иннæ бон та хынцгæ кодтой.
Тæбæгъы уыдис æртæ катлеты. Дыууæ чызджы дзы фæйнæ иуы бахордтой. Цал катлеты
ма баззад тæбæгъы? – бафарста ахуыргæнæг.
Гида йæ былтæ асдæрдта æмæ йæ къух сдардта:
Зæгъ-ма, Гида, цал катлеты ма баззад тæбæгъы? Иу катлет дæр дзы нал баззад! – дзуапп
радта Гида.
Уый раст дзуапп нæу!
Раст дзуапп у! Мæнмæ гæсгæ, æрмæст чызджытæ нæ уарзынц катлеттæ! Æз дзы нымады
цæуылнæ дæн?! Æртыккаг катлет та æз бахæрдзынæн æмæ дзы иу дæр нал
баззайдзæн! – хъæр кодта Гида.
Гида, мах хынцын ахуыр кæнæм!
Кæм сты уыцы катлеттæ? – асдæрдта та йæ былтæ Гида. – Æви нæ сайгæ кæныс?
Дзырдæн загътон! Хынцын ахуыр уæ кæнын!
Хынцын нымæцтæй хъæуы! Катлеттæ та хæрынæ
Тыппырон
Цардысты æмæ уыдысты баба æмæ нана.
Иу хатт дын баба нанамæ дзуры: «Цу ма, зæронд, арынджы ахæфтытæ кæн, кæд дзы
тымбылойы фаг иу гыццыл ссад æрæмбырд кæнис.
Зæронд ус базыры пакъуы райста, арынг ахафта æмæ ссады дыууæ армыдзаджы
æрæмбырд кодта. Уыцы ссад æмæ æхсырысæртæй хыссæ змæнтын райдыдта, ракодта дзы
Тыппырон, сойы йæ сурфых акодта, рудзынгыл æй авæрдта, цæмæй ныууазал уа.
Тыппырон æнцад рудзынгыл лæууыдис, стæй атылди: рудзынгæй хъæдын
бандонмæ, бандонæй – пъолмæ, пъолæй – дуармæ, тарвазы сæрты агæпп кодта – тыргъмæ,
тыргъæй – кулдуармæ, стæй та – дарддæр æмæ дарддæр.
Тулы Тыппырон фæндагыл, æмæ йæ размæ тæрхъус фæцис.
-Тыппырон, Тыппырон, æз дæ ныртæккæ бахæрдзынæн!
-Тæрхъус, ма мæ бахæр, æз дын зарæг акæндзынæн:
-Æз Тыппырон, Тыппырон,
Арынджы, ссады муртæй æмбырдгонд,
Æхсырысæрты æвдылдгонд,
Сойы мидæг сурфыхгонд,
Рудзынгыл та уазалгонд.
Æз бабайæ алыгъдтæн,
Æз нанайæ алыгътæн,
Дæуæй, тæрхъус, æнæмæнг алидздзынæн.

Æмæ дарддæр атылди фæндагыл, тæрхъус ын йæ фæд дæр нал федта.
Тулы Тыппырон, æмæ йæ размæ бирæгъ фæцис:
-Тыппырон, Тыппырон, æз дæ ныртæккæ бахæрдзынæн!
-Ма мæ бахæр, бирæгъ, æз дын зарæг акæндзынæн:
-Æз Тыппырон, Тыппырон,
Арынджы, ссады муртæй æмбырдгонд,
Æхсырысæрты æвдылдгонд,
Сойы мидæг сурфыхгонд,
Рудзынгыл та уазалгонд.
Æз бабайæ алыгъдтæн,
Æз нанайæ алыгъдтæн,
Æз тæрхъусæй алыгъдтæн
Дæуæй дæр, бирæгъ, æнæмæнг алидздзынæн!
Æмæ дарддæр атылди фæндагыл, бирæгъ ын йæ фæд дæр нал федта.
Тулы Тыппырон, æмæ йæ размæ арс фæцис:
-Тыппырон, Тыппырон, æз дæ ныртæккæ бахæрдзынæн!
-Ды, зылынкъах, мæн куыд бахæрдзынæ?
-Ма мæ бахæр, арс, æз дын зарæг акæндзынæн:
-Æз Тыппырон, Тыппырон,
Арынджы, ссады муртæй æмбырдгонд,
Æхсырысæрты æвдылдгонд,
Сойы мидæг сурфыхгонд,
Рудзынгыл та уазалгонд.
Æз бабайæ алыгъдтæн,
Æз нанайæ алыгъдтæн,
Æз тæрхъусæй алыгъдтæн
Æз бирæгъæй алыгъдтæн,
Дæуæй дæр, арс, æнæмæнг алидздзынæн!
Æмæ та дарддæр атылдис, арс æй уынгæ дæр нал акодта.
Йæ размæ дын рувас фæцис:
-Тыппырон, Тыппырон, кæдæм тулыс?
-Мæнæ фæндагыл фæтулын!
Тыппырон, Тыппырон, азар ма мын!
Тыппырон зарын райдыдта.
-Æз Тыппырон, Тыппырон,
Арынджы, ссады муртæй æмбырдгонд,
Æхсырысæрты æвдылдгонд,
Сойы мидæг сурфыхгонд,
Рудзынгыл та уазалгонд.
Æз бабайæ алыгъдтæн,
Æз нанайæ алыгътæн,
Æз тæрхъусæй алыгъдтæн
Æз бирæгъæй алыгъдтæн
Æз арсæй дæр алыгъдтæн
Дæуæй дæр, рувас, æнцонтæй алидздзынæн!
Рувас дын æм дзуры:

-Бæргæ хорз зарæг у, фæлæ æз хъусæй æвзæр хъусын. Тыппырон, абад ма мæ
фындзыл æмæ – ма иу хатт хъæрдæрæй азар!
Сгæпп кодта Тыппырон рувасы фындзмæ, æмæ хъæрдæрæй зарын райдыдта. Рувас
та йæм дзуры:
-Тыппырон, Тыппырон, абад ма ме ’взагыл æмæ фæстаг хатт азар.
Сгæпп кодта Тыппырон рувасæн йе ’взагмæ, рувас фæкъæмц кодта æмæ йæ ахордта.
Саг, тæрхъус æмæ уызын
Раджыма-раджыма саг, тæрхъус æмæ уызын хъæды байгом кодтой дукани. Саг дзы
уæй кодта саджы сыкъатæ, тæрхъус – хъустæ. Адæм æлхæдтой сыкъатæ æмæ сыл
ауыгътой сæ дарæс. Уæдæ сæ судзинтæ дæр тынг æхсызгонæн хъуыдысты.Фехъуыста
хабар Бирхан − бирæгъты раздзог æмæ ныууасыд фыр мæстæй:
-Уууу! Уууу! Байсæм сын се ’хцатæ!
Халон фехъуыста хабар, атахт æмæ дуканийы скуыси.
- Бирхан уын байсдзæн уе ’хцатæ! Бахæрдзæн уын уæхи! Хъуахъхъ! Нæ фехъуыстам-иу
ма зæгъут!»-загъта халон æмæ атахт.
Фæтарстысты саг æмæ тæрхъус. Ноджы сæм æрбайхъуыст бирæгъы ниуын.
- Уу-уу! Æз дæн æппæты тыхджындæр сырд ацы хъæды! Мæн сты дуканийы æхцатæ! Æз
бахæрдзынæн тæрхъусы, саджы та дæлæ иннæ бирæгътæн аппардзынæн!
-Æз æм нымады дæр нæ дæн! – бахъыг кодта уызын.
- Уызын, ды скъаппы бын бамбæхс æмæ фервæздзынæ, – дзуры йæм тæрхъус.
- Нæ, мæ хæлæрттæ! Æз хъуамæ фæтых уон Бирханыл! – загъта уызын, стæй йæ фæсонтыл
хус сыфтæ æрсагъта æмæ дуаргæрон схуыссыд: « Æз Бирханæн
бандонæн бæззын. Асайын æй хъæуы».
Бирæгъ багæпп ласта дуканимæ: « Саг! Æрцæттæ кæн æхцатæ! Тæрхъус, дæу та хæргæ
кæнын!» – хъæр кæны Бирхан!
-Бахæр æй, Бирхан. Æрмæст бадгæ скæн. Тæрхъусы дзидза лæугæйæ ничи хæры, – дзуры
йæм уызын.
-Раст зæгъыс! – загъта Бирхан æмæ дуаргæрон уызыныл æрбадт.
– Æллæх! Æллæх! Скарста мæ! Уу-уу! Цавæр сырд у уагæр? Уу-уу! – нынниудта ма
Бирхан æмæ алыгъдис.
Тынг бацин кодтой æртæ хæлары. Бирæгътæ сæм хæстæг нал цыдысты уæдæй фæстæмæ.
Уызын та райдыд- та уæй кæнын судзинтæ.
Джимиты Кла

Театральные постановки
Нæ хъæбатыртæ

(Настольный или кукольный театр)

Дз. – Дзурæг М. – Мила Д. – Дохтыр К. – Кархан Г. – Гида С. – Сывæллæттæ
У. – Уасæг Карк
Дзурæг. Иу уазал зымæгон бон Гида, уасæг, карк æмæ Мила хъазыдысты кæрты, стæй
хордтой мит. Уаллон сæм дзуры.
Кархан. Хъуахъ! Уый цы кусут? Ма хæрут мит. Фæрынчын уыдзыстут æмæ уын дохтыр
уколтæ скæндзæнис!
Уасæг. Мах нæ фæрынчын уыдзыстæм! Мах хъæбатыртæ стæм!
Гида. Мах тæппудтæ не стæм! Уколтæй нæ тæрсæм!
Мила. Хъæбатыртæ уколтæй нæ тæрсынц.
Карк. Митæй ничи рынчын кæны!
Дзурæг. Дыккаг бон фæрынчын сты нæ хъæбатыртæ. Уасынц, ниуынц, кæуынц.
Гида. Æллæх! Риссы мæ гуыбын! Мæлын! Миауу!
Мила. Æллæх-æллæх! Риссы мæ сæр! Гъау-уу!

Уасæг. Хъо-хъо-хъо! Нал дæн уасынхъом! Хъо-хъо-хъо!Нал исын мæ базыртæ!
Карк. Къо-къо-къо! Риссы мæ хъуыр! Нал дæн зарынхъом. Мæлын!
Дзурæг. Халон фехъуыста сæ кæуын æмæ бадзырдта дохтырмæ.
Кархан. Фыдуæгтæ, æгоммæгæстæ! Фæцæуы уæм дохтыр.
Дзурæг. Дохтырæй фæтарстысты нæ хъæбатыртæ. Уасæг стахт рудзынгмæ, Карк
балæууыд скъаппы сæр, Мила бамбæхст стъолы бын, Гида та ныббырыд диваны
фæстæмæ.
Дохтыр. Сывæллæттæ, кæм сты рынчынтæ? Баххуыс мын кæнут. Фыдуæгтæ мит
бахордтой æмæ сæ адзæбæх кæнон. Кæмæн риссы йæ гуыбын?
Сывæллæттæ. Гидайæн!
Дохтыр. Кæм ис Гида?
Сывæллæттæ. Диваны фæстæ.
Дзурæг. Дохтыр рахаста Гидайы, сæвæрдта йæ диваныл, сбарста йын йæ тæвд.
Дохтыр. Тынг рынчын у Гида! Сывæллæттæ, кæмæн риссы йæ сæр?
Сывæллæттæ. Милайæн! Милайæн риссы йæ сæр.
Дохтыр. Кæм бамбæхст Мила?
Сывæллæттæ. Стъолы бын! Мила бамбæхст стъолы бын!
Дзурæг. Дохтыр рахаста Милайы, сæвæрдта йыл тæвдбарæн.
Дохтыр. Тынг рынчын у Мила дæр! Сывæллæттæ, цы фæцис уасæг та?
Сывæллæттæ. Уæлæ рудзынгыл бады!
Дзурæг. Дохтыр рахаста уасæджы, сбарста йын йæ тæвд.
Дохтыр. Уасæг дæр бахордта мит æмæ фæрынчын. О, фæлæ кæм ис карк?
Сывæллæттæ. Уæлæ скъаппы сæр бамбæхст!
Дзурæг. Карк дæр фæрынчын. Бадынц нæ хъæбатыртæ диваныл æмæ кæуынц.
Хивæнд Хъази
Дз. – Дзурæг. Хъ. – Хъази. М. – Мадæл хъаз. Г. – Гæды.
Дз. Раджыма-раджыма айкæй зæхмæ æргæпп кодта хъазы гыццыл цъиу, ауыдта йæхи
къусы доны, айдæнмæ кæсæгау æм бирæ фæкаст, стæй бафарста йæ мады:
Хъ. Мамæ, æз нæ дæн а зæххыл æппæтæй рæсугъддæр æмæ зондджындæр?
М. Мæ гыццыл Хъази! Нæй дæуæй рæсугъддæр! Нæй дæуæй зондджындæр а зæххыл
мæргъты ’хсæн!
Хъ. Цом доны былмæ! Мæн цæугæдон фæнды фенын! – бадомдта Хъази.
М. Нæй уый гæнæн, мæ чысыл хур! Нæма рацыдысты æйчытæй иннæ цъиутæ!
Хъ. Уыдон мæн ницæмæн хъæуынц! Цом, зæгъын! – хъæр кодта Хъази.
М. Байрæз уал, мæ хъæбул. Нана нæ тагъд нæма ауадздзæн доны былмæ.
Хъ. Нана мæнæй зондджындæр у, мыййаг?
М. Адæймаг æппæтæй зондджындæр у.
Дз. Гыццыл Хъази бирæ фæкаст нанамæ æмæ загъта:
Хъ. Нанайыл ис сæр! Мæныл дæр ис сæр! Ис æви нæй? – бафарста йæ мады.
М. Ис, мæ хъæбул.
Хъ. Нанайы сæрыл ис дыууæ цæсты æмæ дыууæ хъусы!
М. Уый афтæ у, Хъази, – сразы та йемæ мад.
Хъ. Уæдæ цæмæй бæрæг у, нана мæнæй зондджындæр у, уый?!
Дз. Раст дæ, Хъази! – æрдзырдта йæм сисы сæрæй нæл гæды, асдæрдта йæ былтæ æмæ
æппæлын байдыдта цъиуæй.
Г. Нанайыл – хуымæтæджы къухтæ, дæуыл та, базыртæ! Иу бон дæ дæ базыртæ уæларвмæ
сисдзысты! Уæдæ дæ къæхтæ та! Зæххыл дæр сæ цæуыс, денджызы дæр сæ ленк кæныс!
Хъ. Бæгуыдæр! Абарста мæ æнæбазыр усимæ! – бакаст мА Хъази йæ мадмæ æмæ дуары
бынты уынгмæ абырыд.

М. Хъази! Раздæх! Бахæрдзæн дæ гæды! – хъæр кодта хъаз, фæлæ хивæнд цъиу йæ мады
коммæ нæ бакаст.
Дз. Уый раджы уыд, фæлæ уæдæй нырмæ мадæл хъаз алы райсом агуры йæ гыццыл
цъиуты æмæ хъæр кæны: – Хъа-хъа-хъа! Хъа-зи!
Джимиты К.
«Æрмкъухтæ»
(Хъараты Ирæ)
Гыццыл гидатæ кæугæйæ æрбазгъорынц сæ мадмæ.
Аргъаугæнæг: – Иу бон райсом раджы
Гидатæ кæугæйæ
Æрбазгъордтой сæ мадмæ:
Гидатæ: – Мамæ, мамæ, бахатыр кæ! (кæугæйæ)
Фесæфтам нæ æрмкъухтæ!
Фесæфтам нæ æрмкъухтæ!
Мад: – Фесæфтат уæ æрмкъухтæ! (мæстыйæ)
Ау уый та куыд?!
Ницæййæгтæ, æвзæртæ! Фесæфут мæ разæй тагъд!
Мяу, мяу, мяу! Нал уын ратдзынæн æхсыр!
Нал уын ратдзынæн гуылтæ!
Фесæфут мæ разæй тагъд!
Аргъаугæнæг: – Азгъордтой та гидатæ, рацагуырдтой се ’рмкъухтæ.
Ссардтой сæ æмæ хъазгæ, худгæйæ æрбазгъордтой сæ мадмæ.
Гидатæ: – Мамæ, мамæ! Ма мæсты кæн! – 2 хатты
Ссардтам мах нæ æрмкъухтæ! (æвдисынц)
Ссардтам мах æрмкъухтæ! (гæппытæ кæнынц)
Мад: – Ссардтат уæ æрмкъухтæ?! О, мæ гыццыл къонатæ!
Уый тыххæй уын ратдзынæн абон æз фæлмæн гуылтæ.
Ратдзынæн мæ гидатæн, æхсыр
Æмæ фæлмæн гуылтæ.
(Ахоны йæ гидаты стъолы размæ. Стъолыл ис бирæ хæринæгтæ гидатæн: æхсыр, гуылтæ.
Сбадынц иумæ æмæ хæрынц. Нуазынц æхсыр).
Аргъау «Æртæ хæлары»
(Джимиты Кларæйы аргъаумæ гæсгæ)
1 ныв
(хæдзарæй рацыдысты æртæ хæлары, дзурынц, кæнæ зарынц)
Раджыма, раджыма цардысты æртæ хæлары.
Цыдысты цуаны тар хъæдмæ, уасæг, куыдз æмæ гæды.Цыдысты цуаны тар хъæдмæ æртæ
хæлары.
Уасæг: – Цæуæм та мæ хæлæрттæ хъæдмæ, атезгъо кæнæм нæ цæуæнты, нæ хæтæнты.
Куыдз, дуар сыхгæдтай?
Куыдз: – Фæлæуут, æз сæхгæнон нæ дуар къæбæлæй æмæ цæуæм балцы.
Гæды: – Ницы нæ ферох ис? Цы хæссæм немæ хъæдмæ?
Уасег: – Æз цæуын цæвæгимæ!
Куыдз: – Æз та цæуын лæдзæгимæ.

Гæды: – Уæдæ æз та дон ахæссон! Дойны уын куы уа хъæды.
Иумæ: – Цæуæм ныр, афон у (фæцæуынц заргæ)
2 ныв.
(рувас заргæ æрбацæуы)
Урс доны былыл сау фæрдыг,
Уымæн дзы бирæ банызтон.
Урс дæллагхъуыр дæ сау халон,
Уымæн дæ бирæ бауарзтон.2х
Рувас: – Эх! Ныр иу дзæбæх халоныл фæхæст у!
Мæхи дзы хорз фенин!
Гъ-е-ей, халæттæ! Кæм стут,кæм? Иу дæр уæ мауал уа!
Сыдæй мæлын, сыдæй! Ныр цы бахæрон, ныр цы бакæнон?
(агуры къудзиты бын мыстытæ, цæугæ-цæуын йæхи цæуылдæр скъeырдта, уый хæдзар
уыди).
Дисæгтæ! Хæдзар! Ацал ауал азы хъæды цæрын æмæ ахæм диссаг никуыма федтон, хъæды астæу хæдзар! Цымæ кæй хæдзар у?
Куы йӕм бауаин (хойы хæдзары дуар)
Рувас: - Гъей, хæдзаронтæ, æддæмæ ма ракæсут! Хæдзаронтæ, хæдзаронтæ!
Æнхъæлдæн æмæ дзы ничи цæры, ацы хæдзары! Цæй мæхæдæг дзы
æрцæрон. (бацыди хæдзармæ) - кæс, кæс, йæ дуар та къæбæлæй æхгæд!
æнцон гом кæнæн (бацыди хæдзармæ).
Мæнæ цы диссаджы хæдзар, æнцон цæрæн! Алцы дæр дзы ис: стъол, бандон, сынтæг... гъы, стъо-лыл та хæринаг! Цæй мæхи хорз фенон!
Хуыцау мын æрхаста минас! О хуыцау! Табу дæхицæн! (хæры)
замманай хæринæгтæ (ахордта, фестади).
Уæ минас бирæ, æз ныр нал ацæудзынæн ацы хæдзарæй!
Сæхгæнон мæ дуæрттæ фидар. Ныр мæ ног хæдзар афснайон, амæрзон æй. (Мæрзы,
хæдзары размæ ауыдта цъай).
- Кæс, кæс, ацы хæдзары кæрты суадон дæр ис, суадон!
Дон дзы аназон (радавдта къоппа, нуазы дон)
-Цы уазал у ! Сыгъдæг, диссаджы цæстысыджы хуызæн! (сæвæрдта йæ къоппа æмæ
æрбадти сын-тæгыл) -æгъгьи - уæдæ, гъе, ныр мæ фæллад æруадзон, !
(зары, уæлгоммæ хуысгæйæ, йæ иу къах иннæуыл сæвæрдта)
тæхуды уымæн йæ къона, йæ кæрты суадон кæмæн ис,
Тæхуды уымæн йæ къона, хæдзар лæварæй кæмæн ис! – (Азылди йæ иу фарсыл) – цы
фæлмæн у ацы хуыссæн. Афынæй кæнон иу гыццыл! йæ хуыр-хуыр ссыд)
3 ныв.
(Æрбацæуынц заргæ æртæ хæлары. Гæды гом кæны дыуар/
Гæды: – миауу! Миауу! Ай цы диссаг у?! Чи сæхгæдта нæ хæдзары дуар?
Куыдз: – Чи куыдз, чи хæрæг? Чи сæхгæдта нæ дуар?!
Рувас - Куыдз дæр дæхæдæг æмæ хæрæг дæр! Ацæут ардыгæй!
Ай ныр мæ хæдзар у!
Уасæг: – Хъи- хъыри- хъо -хъо! Ау куыд у дæ хæдзар? Aм мах цæрæм!
Рувас: – Уасæг! Рауай-ма ардæм. æз абонсарæй дæу куы агурын.

Уасæг: – Хъи-хъыри-хъо-хъо! Чи дæ, чи?
Рувсас: – Уасæг, æз дæ дзыгъуыр карк дæн, дæ дзыгъуыр карк! Рауай ардæм.
Aм иумæ лымæнæй цæрдзыстæм.
Уасæг: хъи-хъыри-хъо-хъо! Байтом кæн дуар, æз мæ хæлæрттимæ дæн!
Рувас: – Асур, дæ хæлæртты! Ницæмæн нæ хъæуынц! Уыдон хъыгдарыны хос сты! Aм
нæхæдæг иумæ «а» æмæ «о»- йæ цæрдзыстæм.
Гъæу- гъæу- гъæу! Чи уын хъахъæндзæн уæд уæ хæдзар та?
Миауу! Чи уын ахсдзæни уæ мыстытæ та, уæд?
Рувас:.– Ма сæм хъус! Рауай мæхимæ, мæ сыгъзæрин къоппа! Уыдон дыл хинæй цæуынц,
ма сæм хъус!
Уасæг: (дзуры суæгæй) хъусут -ма, мæ хæлæрттæ, чидæр нæ сайын фæнд скодта. Фенон
æй æз (дзуры хъæрæй) - мæ дзыгъуыр карк, фæцæуын, фæцæуын иунæгæй! Бакæн дуар!
Рувас: – Рауай, рауай, мæ сыгъзæрин къоппа
(бакодта дуар, йæхæдæг бамбæхсти дуары фæстæ, йæхи ныццавдта уасæгыл æмæ йæ
фæласы). Мæ сыгъзæрин къоппа! Сар мын дæ сæр кæны ныр! Ныртæккæ дын дæ пакъуы
акалдзынæн!
( уасæг йæхи тоны рувасæй) – хъи-хъыри-хъо-хъо! Дæттæ- дæ -дæ -дæй! Рувас у рувас!
Фæдис мæ хæлæрттæ, фæдис!
Фервæзын мæ кæнут! Фæдис! Хæры мæ рувас!
Гъæу, гъæу, гъæу! Кæм ис, кæм, рувас? Ауадзут ма мæ, æрцахсон æй!
(базгъордта хæдзармæ. Рувас фæтарст, фехста уасæджы, хъæр кæны)
Уауу! Ауадз мæ, ауадз мæ! Ма мæ бахæр! Нал бацæудзынæн уæ хæдзармæ! Бахатыр мын
кæнут! Ба-ха-тыр-тыр-тыр мын кæнут!
Гье уый æндæр ныхас у. Лидзгæ тагьд ардыгæй! Aм дæ куыд нæ уал фенон, афтæ!
Хъусыс, хи-нæйдзаг!
Бахатыр мын юенут! Ба-ба-ха-ха-тыр-тыр мын кæнут! (цæуы фæстæрдæм хæдзарæй æмæ
фдде ис)
-Мe нæуынон фæут! Мæ фыдфынтæ уæ хай! Æнæсихор мæ фæкодтат! Цон æмæ æндæр
ран мæхи хорз фенон.
- Мыстытæ та мын кæдæм лиддзысты, мыстытæ?! Ныртæккæ мыстытæ æрцахсдзынæн
æмæ минас кæндзынæн, уæ фыдæнæн!
(заргæ фæцæуы)
Урс доны былыл сау фæрдыг,
Уымæн дзы бирæ банызтон.
Сыгъзæрин къоппа уасæг дæ,
Уымæн дæ бирæ бауарзтон,- Сар мын дæ сæр кæны, мæ сыгъзæрин къоппа! Искуы дыл иунæгæй æмбæлдзынæн, уый
зон! Бамбæрстай, хъихъырихъохъо?
æмæ уæд cap, дæ сæр кæны, бамбæрстай? Сыгъзæрин къоппа!
Уасæг - хъихъыри-хъо-хъо! Хорз ын фæдæ, мæ хæлар! Бузныг, фервæзын мæ кодтай!
Стыр бузныг!
Куыдз: – Хæлæрттæ хъуамæ æнгомæй цæрой, æххуысс кæной кæрæдзийæн!
Афтæ домы цард.
(æрхæцынц кæрæдзийы къухтыл, зарынц)
Ницы ис рæсугъддæр царды, хæлардзинадæй, гъей.
Разы стæм нæ лымæн цардæй, нæ лымæн цардæй, гъей. 2 хатты.

Хинæйдзаг у, буркъæдзил рувас, гъей.
Хъуамæ лидза, рувас нæ разæй,
Нæ хъарм хæдзарæй, гъей. 2 хатты

Рувас æмæ къæбыла
Дзурæг. Аргъау авд дзыхæй дæр дзуры. Аргъау авд низы дæр суры.
Шарик æмбисæхсæв фехъал цыдæр уынæрæй. Рауад кæрты астæумæ.
Шарик. Мæй æмæ стъалытæ – уæлиау, кæрты цæрджытæ фынæй кæнынц, уæд мæн чи
райхъал кодта, цымæ?
Рувас. Сабыр, мæ къона! Сабыр, мацæмæй тæрс.
Шарик. Ды чи дæ?
Рувас. Æз дæ мад дæн, Шарик. Бур æмæ хæмпус – мæ кæрц. Сау – мæ фындз. Баууæнд
мыл, мæ къона.
Шарик. Æцæг?! Мамæ? Гида мын афтæ куы загъта, гæдытæ æмæ къæбылатæн мад нæ
вæййы, зæгъгæ!
Рувас. Асайдта дæ! Абон дын дзидзайы хай æрбахастон, Шарик! Ам нæ уыдтæ æмæ йæ
уæртæ уасæгмæ радтон.
Шарик. Ницы мын радта уыцы æдзæсгом! Рувасы амæттаг фæуа! Бахордта йæ йæхæдæг,
æвæццæгæн!
Рувас. Ды ам бад, ма срæй, науæд бинонтæй исчи райхъал уыдзæн. Æз дын уасæгæй
байсдзынæн дæ дзидзайы хай!
Шарик. Бахордтаид æй! Рувас ын йæ сæр бахæра!
Рувас. Нæ, нæ бахордта. Мæхи цур æй бамбæхста къуымы! Тынг мæ фæнды, цæмæй ды
бахæрай дзидза! Ды, мæ чысыл къона!
Шарик. Гидамæ бадзурон æмæ дæ фена! Уый дæр дзидза уарзы!
Рувас. Фæстæдæр æм бадзурдзыстæм, Шарик. Ныр та искуы бамбæхс. Æз кæркдонмæ
бауайон.
Шарик. Бауай, мамæ!
Дзурæг. Рувас кæркдоны фæкуыси, æмæ уайтагъд кæрчыты æмæ уасæджы хъæр
райхъуыст. «Амбæхсут, мæ дзибатæ!» – ныхъхъæр кодта дзыгъуыр карк. «Рувас нæ хæры!
Шарик, кæм дæ?!» – хъæр кодта уасæг. «Шарик, фервæзын нæ кæн! Хъуыдатт!
Хъуыдатт!» – уасыд иннæ карк.
Шарик. Гъау! Гъау-гъау! Æдзæсгом! Хæрын дæ!
Дз. Шарик багæпп кодта кæркдонмæ æмæ рувасæн йæ къæдзилы хъуынтæй ратыдта.
Дзурæг. Нана рауад хæдзарæй. Рувас алыгъд хъæдмæ. Шарик та кæрты астæумæ рацыд,
æркаст рувасы къæдзилы хъуынтæм.
Шарик. Нана, рувас мæ асайдта? Йæхи мæ мад схуыдта æмæ йыл æз бæууæндыдтæн.
Дзурæг. Нана йæ хъæбысмæ систа къæбылайы, раарфæ йын кодта, уасæг æмæ кæрчыты
кæй фервæзын кодта, уый тыххæй.
Нана. Айрæз, рахъомыл у æмæ дæ уæд ничиуал сайдзæни.
Дыууæ тæппуды
Уыдис хъарм уалдзыгон æхсæв. Хъарм, фæлæ тынг талынг. Шарик талынджы иунæгæй
тарсти æмæ дзуры: – Гъау! Гида! Кæм дæ? Талынджы æз бирæгъæй тæрсын.
– Мяу! – дзуапп радта Гида. – Хъусыс, мыстытæ куыд хъыллист кæнынц? Æз сæ тæрсын!
Бирæгъæй ма тæрс!
Шарик сбадт Гидайы фарсмæ.
– Гида, цы фесты мæй æмæ стъалытæ? Иу дæр сæ арвыл нал ис!

– Фæтарстысты мыстытæй æмæ алыгъдысты!
– Уыдон бирæгъæй фæтарстысты! – загъта Шарик, стæй афарста:
– Гида, хур та æхсæв кæм вæййы?
– Æдылы! Хур уæлæ хохы фæстæ йæхицæн фынæй кæны. Ды мацæмæй тæрс: бад мæ
фарсмæ. Æз дæ хъахъхъæндзынæн бирæгъæй.
– Ды дæр ма тæрс! Мæ фарсмæ бад! Æз дæ хъахъхъæндзынæн мыстытæй!
Уыдис хъарм уалдзыгон æхсæв. Гида æмæ Шарик фæрсæй-фæрстæм бафынæй сты.
Гидайы гуырæн бон
Дзурæг. Иу сæрдыгон бон Гидайыл сæххæст афæдз. Нана йын скодта æртæ уæлибæхы,
сфыхта дзидза æмæ ныккодта чашкæты æхсыр. Сæвæрдта сæ кæрты стъолыл æмæ ацыд
базармæ.
Гида. Мæ хæлæрттæ! Нæ фехъуыстон ма зæгъут! Абон у мæ гуырæн бон æмæ уæ хонын
æд лæвæрттæ!
Дзурæг. Сыхбæстæ фехъуыстой Гидайы гуырæн боны хабар. Фыццаг бацин кодта халон.
Халон. Цыхтджынтæ! Дзидза! Мæхи хорз бафсаддзынæн! Хъуахъ! Хъуахъ!
Дзурæг. Халон æртахтис кæртмæ.
Халон. Арфæ дын кæнын, Гида! Сæдæ азмæ æнæнизæй
фæцæр!
Гида. Бузныг, Халон! О, фæлæ мын цы лæвар кæныс?
Халон. Ис мæм стыр урс бант! Дæ хъуырыл æй куы бабæттай, уæд дæ мыстытæ
тæрсдзысты æмæ лидздзысты дардмæ, дæ къæдзилыл æй куы бабæттай, уæд та сæхæдæг
дæ фæдыл згъордзысты!
Гида. Рахæсс æй! Тынг хорз лæвар у! Æз æй мæ хъуырылбабæтдзынæн æмæ
ервæздзынæн уыцы тæссаг знæгтæй!
Халон (сласта йæ базыры бынæй). Мæнæ мæ зынаргъ лæвар!
Гида. Бузныг! Халон, сбад стъолы фарсмæ хистæры бынаты.
Дзурæг. Халон сбадт хистæры бынаты. Æрбазгъордта Шарик. Фырцинæй тилы йæ
къæдзил.
Шарик. Гида! Мæ хæлар! Бирæ азты нын дзидза фæхæр! Хъарм æхсыр фæнуаз!
Гида. Шарик, цы мын лæвар кæныс?
Шарик. Бахатыр кæн, Гида. Ницы мæм ис ацы бон…
Гида. Кæд федтай гуырæн бонмæ æнæ лæварæй цæугæ?! И? Ау, ахæм æдзæсгом цæмæн
разындтæ? И? Лæвархор! Цу, бабыр куыдздоны!
Шарик. Æз дæ хæлар куы дæн!
Гида. Абон мæ хæлæрттæ сты мæ уазджыты лæвæрттæ!
Халон. Гида, ранæмон Шарикы? Хъуамæ куыдз дæр æфсарм æмбара!
Гида. Ранæм æй æмæ йæ куыдзы бынат зона!
Дзурæг. Халон къæбылайы йæ цыргъ бырынкъæй æрцæфтæ кодта æмæ йæ куыдздонмæ
батардта.
Халон. Уырдыгæй кæс, куыд минас кæндзыстæм, уымæ!
Дзурæг. Уалынмæ фæзындис сыхæгты хъаз.
Хъаз. Гида! Бæстырæсугъд, сыхы фидауц! Арфæ дын кæнын дæ гуырæн бон! Айс мæ
зынаргъ лæвар! Ацы мыст дын денджызæй æрбахастон!
Гида. Мыст?! (Фæтарст.)
Хъаз. Хъазæн мыст, Гида! Дардбæстæйаг мыст! Нард мыст!
Гида. Хъазæн у, уæд тынг хорз! Бузныг! Æз никуыма бахордтон фæсарæйнаг мыст.
Æрбад стъолы фарсмæ.
Дзурæг. Фæзынд сырх уасæг йæ бæдулимæ.
Бæдул. Хъуыд-хъуыдатт! Хъуыд-хъуыдатт! Гидайæн хъæлдзæг бонтæ ратт! Хъуыдхъуыдатт! Гидайæн базыртæ ратт!

Уасæг. Балæвар ын кæн дæ фыццаг айк! Æмбисонды айк! Гида, куыддæр бахæрæй ацы
айк, афтæ дæ хъæлæс хъуысдзæнис дард хъæдмæ дæр! Дæ рæсугъд хъæлæс!
Гида. Мидæмæ рацæут! Тынг хорз лæвар мын ракодтат!
Дзурæг. Æртахтысты сырддонцъиутæ, æрхастой дидинджытæ, гæркъæраг Гидайæн
балæвар кодта йæ систæй дыууæ бындзытæ сурынæн, сыхæгты гæды йын аба кодта йæ
русæн. Бахордтой уазджытæ, фæкафыдысты, стæй зарынмæ фесты. Хъазы, уасæджы æмæ
гæркъæраджы зарынæй халон бæласмæ фæлыгъдис æмæ уасы.
Халон. Хъуахъхъ! Хъуахъхъ! Хъуаг стут! Цъиусур уæ хъусы! Басабыр ут!
Дзурæг. Нæ басабыр сты. Фехъуыста сын сæ зарæг цъиусур, æртахтис хъæдæй, абадтис
сисыл.
Цъиусур. Хъаз æмæ уасæг – мæ цъиутæн хæринаг! Гида та сын хъазæнæн сбæздзæнис!
Дзурæг. Уазджытæ уый фехъуыстой цы! Фæтарстысты æмæ лидзынмæ фесты.
Хъаз. Æз сыхаг дæн æрмæст! Лидзын нæхимæ!
Сырддонцъиу. Нæ хæлар Гидайы чи фервæзын кæндзæнис?! Тыхджын цъиутæ!
Халон. Халонæн хæлæрттæ никуы уыдис! Мæ ахстон уæлæ бæласыл!
Дзурæг. Халон атахт, уасæг æмæ бæдул амбæхстысты кæркдоны.
Гида. Уасæг!
Уасæг. Цъиусур не знаг у махæн!
Гида. Миау! Миау!
Шарик. Алидз хæдзармæ! Алидз, Гида!
Дзурæг. Шарик куыдздонæй рагæпп кодта, фегом кодта хæдзары дуар, æмæ Гида балыгъд
мидæмæ. Цъиусур нæмынтæ байдыдта къæбылайы.
Шарик (февдыста йæ цыргъ дæндæгтæ). Хæрын дæ! Хæрын дæ! Гида мæ хæлар у, уый
зон! Гъау, уый нæ зоныс? Гъау, гъау!
Дзурæг. Атахт цъиусур хъæдмæ. Гида хæдзарæй рауад æмæ къæбылайы цæфтæ йе ’взагæй
сдæрдта.
Гида. Мæ хуыздæр хæлар! Бахатыр мын кæн! Фервæзын мæ кодтай.
Шарик. Цытæ дзурыс? Хæлæрттæ куы стæм.
Джимиты К.__
РУВАС ÆМÆ ЦÆУКЪА

(Лиса и козел – русская народная сказка)

Дзурæг. Иу хурбон дын рувас фæндагыл æрбацæйцыд. Халæттæм хæлиудзыхæй каст
æмæ цъайы ныххаудис. Цъайы бирæ дон нæ уыд, аныгъуылæн дзы нæй, фæлæ дзы сгæпп
кæнæн дæр нæй. Бады рувас цъайы æмæ дзыназы. Уыцы рæстæг дын æрбацæуы цæукъа.
Йæ боцъо кæрдæгыл асæрфы, сыкъатæй хъазы. Диссагæн дын ныккаст цъаймæ æмæ дзы
ауыдта рувасы.
Цæукъа. Дæ бон хорз, рувас! Уым цы кусыс?
Рувас. Мæ фæллад дзы уадзын, мæ хæлар, мæ фæллад! Уым, уæлейы, хур у, тæвд. Ам та
уазал, сатæг, зæрдæйæн æхсызгон. Стæй дзы ихын дон дæр, цас дæ хъæуы, уыйбæрц!
Цæукъа. Æмæ цы ад кæны дæ дон та?
Рувас. О! Æмбисонды дон! Сыгъдæг, хæрзад! Æргæпп кæн ардæм, кæд дæ мыййаг, дон
хъæуы, уæд. Ам нæ дыууæйæн дæр фаг бынат разындзæн.
Дзурæг. Æдылы къоппа цæукъа ныггæпп кодта цъаймæ. Гыццыл ма бахъæуа, рувасы
ныцъцъæл кæна. Рувас æм æрбамæсты.
Рувас. О, боцъоджын æдылы къоппа! Дзæбæх æргæпп кæнын дæр нæ базыдтай!
Ныххуылыдз мæ кодтай!
Дзурæг. Рувас сгæпп кодта цæукъайы рагъмæ, рагъæй –сыкъатæм, сыкъатæй та уайтагъд
цъайæ сгæпп ласта æмæ лидзæг фæцис. Æдылы цъæукъа цъайы сыдæймæлынмæ æрцыд.
Тыххæйты йæ йæ хицау ссардта æмæ йæ йæ сыкъатæй сласта цъайæ.
Аргъау ратæлмац кодта æмæ дзы инсценировкæ сарæзта Хъараты И.Н.,

ДЗÆРГЪ ÆМÆ БИРÆГЪ

(Ирон адæмон сфæлдыстадæй)

Дзурæг. Раджыма-раджыма цардис æмæ уыдис дзæргъ йæ лæппынтимæ. Иубон
дзæргъы хъыбылтæн уызын цæхджын кæсæгтæ бахаста.
Дзæргъ. Мæ хъыбылтæ! Разгъорут-ма! Мæнæ уын уызын цæхджын кæсæгтæ æрбахаста!
Дзурæг. Хъыбылтæ сæхи хорз бафсæстой цæхджын кæсæгтæй æмæ сæм дон нуазын
цыдис.
Дзæргъ. Ам мæм æнхъæлмæ кæсут, мæ къонатæ. Æз уын ныртæккæ дон æрбахæсдзынæн.
Дзурæг. Дзæргъ йæ хъыбæлтæн дон хæссынмæ ацыд. Куыддæр йæ ведра доны фæтъыста,
æфтæ бирæгъ йæ уæлхъус алæууыд.
Бирæгъ. А-аа, дзæргъ! Æз дæ ныртæккæ бахæрдзынæн!
Дзæргъ. Э-э! Бирæгъ! Æрбакæс-ма мæм! Цы мæ ис хæринаг? Мæ сæр – дур! Мæ фæрстæ
та – фæйнæгæй! Тынг базæронд дæн! Уыйбæсты, кæд дæ дæндæгтæн тæригъæд кæныс,
уæд мын ис æртæ хъыбылы, раст гуырдзиаг сырх фæткъуыты хуызæттæ, æмæ дын
уыдонæй иу ратдзынæн.
Дзурæг. Бирæгъ дзæргъыл баууæндыдис.
Бирæгъ. Дæ фæндаг раст, дзæргъ! Уадзын дæ, фæлæ-ма зæгъ, цы хуыйнынц дæ ъыбылтæ?
Дзæргъ. Сæ иуы ном у Æнафон, иннæ – Фидар, æртыккаг та – Хъармæг.
Бирæгъ. Хорз, цæугæ æмæ мæм-иу æнхъæлмæ кæсут. Æз уал ам иугыццыл рæстæг
аулæфон.
Дзурæг. Дзæргъ ацыдис, бадардта йæ хъыбылтæн дон æмæ хъарм хæдзары
ныххуыссыдысты. Уалынмæ бирæгъ фæзынд.
Бирæгъ. Æнафон! Æддæмæ-ма ракæс! (Хойы дуар.)
Дзæргъ. Æнафоны мах æддæмæ нал фæкæсæм!
Дзурæг. Уæд та бирæгъ бадзырдта.
Бирæгъ. О, Фидар! Дуар бакæн!
Дзæргъ. Мæ хъыбылтæ тар фынæй сты! Дуар та фидар æхгæд у, æмæ йæ нал
бакæндзыстæм.
Дзурæг. Бирæгъ мæстæй тъæпп хаудта! Ныххоста та дуар æмæ хъæр кæны.
Бирæгъ. О, Хъармæг! Дуар бакæн! Æз дæ мæхицæн ахæссон!
Дзæргъ. Æз мæ хъыбылты астæу хъармы хуыссын æмæ дуар кæнынмæ нæ хъавын!
Дзурæг. Бирæгъ фырмæстæй хъæдмæ фæлыгъд æмæ иу ран ныффæлдæхти.
Бирæгъ. О, ме ’дылы къоппа! Уыцы зæронд дзæргъ мæ асайдта!
Дзурæг. Иуцасдæр рæстæджы фæстæ кæцæйдæр фæзынд халон. Дис кæны, бирæгъы
сæрмæ ратæх-батæх кæны, афтæмæй.
Халон. Мæнæ мын Хуыцау цы хæринæг æрæппæрста! Мæнæ цы хорз хæринаг у! Куы дзы
ахæрин!
Дзурæг. Халон бирæгъы къуырцц-къуырцу райдыдта. Бирæгъ фесхъиудта æмæ халоны йæ
базыртæй рацахста.
Бирæгъ. Æ-æ-æ, халон! Ды та мæ кæдæм фæлидздзынæ! Додой дæ къона кæны, æз мæ
мæстытæ иууылдæр дæуæй сисдзынæн!
Халон. О-о, бирæгъ! Цы дæ фæнды, уый мын бакæн! Кæд дæ фæнды – маргæ мæ акæн!
Кæд дæ фæнды – хæргæ мæ бакæн! Фæнды дæ – доны мæ баппар! Дæ бар дæхи! Æрмæст
дæ иу хъуыддаг курын: мæ хъуырыл мын хъæдурты хал мА æрцауындз æмæ мæ былæй ма
аппар! (Кæуы).
Бирæгъ. Æгайтма мын дæхæдæг загътай, цæмæй тæрсыс,уый! Æз дын ныртæккæ
хъæдурты хал дæ хъуырыл æрцауындздзынæн æмæ дæ былæй аппардзынæн!
Дзурæг. Бирæгъ халоны былæй аппæрста. Халон атахт,къуыппыл абадт æмæ хъæдуртæ
хæры.
Халон. Хъуахъ-хъуахъ! Æдылы бирæгъ! Мæ сайд фæу! Хъуахъ-хъуахъ! Тынг адджын
хъæдуртæ сты!

Дзурæг. Бирæгъ фырмæстæй нынниудта æмæ тар хъæдмæ фæлыгъд. Ууыл аргъау
кæронмæ æрхæццæ. Уыдоны æрцыдмæ дзæбæхæй цæрут.
Æфсир
Дз. – Дзурæг. З. – Мыст.
Дз. Цардысты æмæ уыдысты уасæг Хъи-хъо æмæ мысты лæппынтæ Цъыллынг æмæ
Зыллынг. Уасæг-иу талынгæй фестад, йæ хъæлæсы дзаг ныууасыдаид, æмæ-иу сæ алыварс
цæрджытæ райхъал уыдаиккой, стæй-иу йæ куыстытæм бавнæлдта. Мыстытæ та
кафыдысты, зарыдысты æмæ хъазыдысты. Иуахæмы Хъи-хъо кæрт марзта æмæ ссардта
мæнæуы æфсир (колос пшеницы).
Хъ. Цъыллынг! Зыллынг! Кæсут-ма! Æз ссардтон мæнæуы æфсир! Чи йæ банай кæндзæн?
(Кто его промолотит?)
Цъ. Æз – нæ! З. Æз дæр – нæ!
Дз. Уасæг йæхæдæг бавнæлдта æфсир най кæнынмæ. Мыстытæ та ногæй хъазыныл фесты.
Банай кодта уасæг æфсир æмæ та фæдзырдта мыстытæм.
Хъ. Цъыллынг! Зыллынг! Кæсут-ма, цас мæнæу нæм ис! Ныр æй куыроймæ (на мельницу)
ахæссын хъæуы. Мæнæу æрыссын хъæуы! Чи йæ ахæсдзæн куыроймæ?
Цъ. Æз – нæ! З. Æз дæр – нæ!
Хъ. Хорз, хорз! Æз æй мæхæдæг ахæсдзынæн куыроймæ æмæ йæ æрысдзынæн.
Дз. Мыстытæ та хъазынц дарддæр. Уалынмæ уасæг æрбаздæхт куыройæ ссады
голлагимæ.
Хъ. Цъыллынг! Зыллынг! Кæсут-ма, цас ссад æрыссадтон!
Цъ. Уæ, дæ цæрæнбон нын бирæ æрбауа, Хъи-хъо!
З. Цæй сæрæн дæ, цæй, Хъи-хъо!
Хъ. Ныр пецы арт скæнын хъæуы æмæ хыссæйæ гуылтæ сфыцæм! Чи скæндзæн хыссæ?
Чи скæндзæн пецы арт?
Хъ. – Уасæг Хъи-хъо. Цъ. – Мыст.
Цъ. Æз – нæ! З. Æз дæр – нæ!
Дз. Уасæг пецы арт скодта æмæ хыссæйæ гуылтæ сфыхта. Стъолыл гуылтæ æрæвæрдта.
Мыстытæ уайтагьд стьолы уæлхъус æрбалæууыдысты.
Цъ. Мæ уд æххормагæй схауы!
З. Хъи-хъо! Рæвдздæр нын авæр гуылтæй!
Хъ. Зæгъут-ма, чи ссардта мæнæуы æфсир?
Цъ. и З. Ды, Хъи-хъо!
Хъ. Чи банай кодта æфсир?
Цъ. и З. Ды, Хъи-хъо!
Хъ. Хыссæ чи скодта æмæ гуылтæ чи сфыхта?
Цъ. и З. Ды, Хъи-хъо (тынг сабыр хъæлæсæй).
Хъ. Сымах та цы бакуыстат?
Цъыллынг æмæ Зыллынг сабыргай стъолæй сæхи айстой сæргуыбырæй.
Хъи-хъо сæ нæ баурæдта: нæ хъæуы ахæм магусатæн адджын гуылтæ дæттын.

Фатъийы

хъазæнтæ

Дз. – Дзурæг. Ф. – Фатъи. Р. – Рувас. У. – Уызын. Дз. Аргъау авд дзыхæй дæр дзуры,
А. – Арс. Т. – Тути. Цъ. – Цъиу. Б. – Балеринæ.
Аргъау авд низы дæр суры.
Аргъауæн мæлæт дæр нæй,
Йе ’рцыдмæ цæрут фæрнæй.

Дз. Раджы нæ, фæлæ хæрз æрæджы цардис нæ сыхы иу гыццыл чызг Фатьи. Чызг афтæ
сфыдуаг, æмæ нал кастис йæ мады коммæ, нал хъуыста йæ фыдмæ дæр. Фатъи пырх кодта йæ хъазæнтæ, не ’фснайдта йæ дарæс, нæ тæригъæд кодта цæрæгойтæ æмæ зайæгойтæн
дæр. Иу ахæмы бинонтæ æхсæвæр бахордтой æмæ схуыссыдысты. Бафынæй Фатъи дæр
æмæ уыны æмбисонды фын. Тути дын стахтис скъаппы сæрмæ æмæ дзуры.
Т. Хур, дон, зæхх, уæлдæф! Мæй æмæ стъалытæ! Фатъийы хъазæнтæ удæгас фестæнт
сырдæй, маргъæй.
Дз. Тути уый загъта, цы! Уайтагъд чызджы уат байдзаг хъæрзынæй, уасынæй, тызмæг
хъæлæстæй. Уыцы рæстæг стъолы бынæй рабырыд тæрхъус æмæ дзуры кæугæйæ.
Т. Ох-ох-ох! Мæ фæрстæ – саст! Фатъи мын атыдта мæ хъус!
Дз. Уæд диваны фæстæйæ сгæпп кодта æнæкъæдзил рувас дæр æмæ хъæр кæны.
Р. Тути, фестын кæн уыцы чызджы карк æмæ йæ æз ахæрдзынæн!
Дз. Уызын рауадис кæцæйдæр.
У. Фатъи æвзæр чызг у! Тынг æвзæр чызг! Фæлæ йæ мА бахæрын кæн рувасæн. Тæригъæд
у сывæллон. Бафæрсæм уал зондæй нæ паддзахы. Арс, хъусыс нæ?!
Дз. Стыр морæ арс хуыссыд къуымы. Йæ къах – саст, йæ кæрц – чъизи, стæй йæ цæстытæй
иу æрбайсæфтис. Рабадт арс æмæ кæуы.
А. Цæй паддзах ма дæн?! Иуцæстон къуылых паддзах кæй хъæуы?
Т. Ды дæ сырдты паддзах ацы хæхбæсты. Цы уынаффæ хæссыс уыцы къулбадæг чызгæн
æмæ мæнæ йæ хъазæнтæн дæр? Æз дын сæххæст кæндзынæн дæ курдиат. Æмбисонды
цъиу дæн.
А. Сырдтæ нæ хъæдмæ нал бауадздзысты, Тути. Бафæрсон хъазæнты.
Р. Цы нæ фæрсыс?! Мæ кæрц – тындтытæ, мæ къæдзил дæлæ куыдздоны баззад æмæ дзы
къæбыла хъазы! Бахæрдзæнис мæ уайтагъддæр бирæгъ! Мæнæн нæй бынат хъæды!
А. Тæрхъус, ды та цы зæгъыс?
Т. Æнæхъус куы дæн, стæй мæллæг æмæ æдых! Мæн дæр бирæгъ бахæрдзæн!
Цъ. Нæ, мæнæн дæр хъæды нæй бынат. Къалатийæ куы аирвæзин, уæд дæлæ аквариумы
чъизи донæй уæддæр бануазин. Кæсаг дзы амард æххормагæй.
Арс. Тути, фехъуыстай нын нæ бæллæхтæ?! Ныр байхъус мæ курдиатмæ! Фатъи бонизæрмæ цæрæд йæхи фæндиаг. Æхсæв-бонмæ та уæд мах хъазæн. Фестын æй кæн маймули! Хъазæн маймули!
Т. Хур, дон, зæхх, уæлдæф! Мæй æмæ стъалытæ! Фатъи бон-изæрмæ цæрæд чызгæй!
Æхсæв-бонмæ та уæд хъазæн маймули! Сымах фыны фæзмут (подражайте) Фатъийы!
Дз. Чызг æцæгдæр гыццыл маймулийы хуызы скъаппы сæрмæ сгæпп кодта.
Ф. Æз уæ бырæттæм акалдзынæн! Мæнæн мамæ ног хъазæнтæ балхæндзæн! Æз уæ
басудзын кæндзынæн!
Т. Фатъи! Махæн нæй басудзæн, иууылдæр фæзмдзыстæм дæу!
Ф. Æз маймули нæ дæн. Æз чызг дæн.
Т. Фатъийы хъазæнтæ! Разы стут мæ уынаффæимæ?
Дз. Разы уыдысты иууылдæр. Æрмæст зæронд уызын батæригъæд кодта чызгæн.
У. Фатъи къулбадæг митæ кодта, уымæй раст стут, фæлæ куы нал пырх кæна йæ
хъазæнтæ, тæригъæд куы зона цæрæгойтæн, уæд та?
Т. Уæд уындзæнис æрмæст хорз фынтæ. Уыдзæнис рæсугъд æмæ зæрдæхæлар чызг.
Уарздзысты йæ йæ хъазæнтæ.
Дз. Æмбисонды тути атахт гом рудзынгæй. Хъазæнтæ та хъæргæнгæ базгъордтой скъапмæ
æмæ лæбурынц гыццыл маймулимæ.
Арс. Ныртæккæ мын ссар мæ цæст! Апырх дæ кæндзынæн!..
Т. Цы фæцис мæ хъус!?
Р. Æрбахæсс мын мæ къæдзил!..
Дз. Фатъи фыртæссæй фехъал æмæ кæуы.
Ф. Мамæ! Папæ! Баххуыс мын кæнут! Фервæзын мæ кæнут!..

Бирæгъ æмæ зыгъарæг (Настольный или теневой театр)
– Æгас цæуай, цъæх бирæгъ!
– Хорз цæрай, зыгъарæг!
– Дысон-бонмæ кæм уыдтæ?
– Дæу агурæг фæзылдтæн.
– Æмæ мæнæй цы кæныс?
– Ныртæккæ дæ хæрдзынæн!
– О, бын бауай, цъæх бирæгъ.
Дæ фыды хæрд нæ зоныс?!
– Æрбайсæфай, зыгъарæг.
Мæ фыд та-иу куыд хордта?
– Уый-иу зыгъарæг куы ’рцахста, –
Иу æхст ын-иу – уæлвæндаг,
Иннæ ’хст ын-иу – дæлвæндаг,
Афтæмæй-иу куы срæгъæд,
Хордта-иу æй адджынæн!
– О, бын бауай, зыгъарæг,
Æмæ уый æз нæ зонын?
Ацы ’ппæрст дын – уæлвæндаг,
Ацы зыввытт та – дæлвæндаг!
Хуынкъмæ зыгъарæг ныллыгъдис
Æмæ дзуры уырдыгæй:
– Хæрз æнæсæр цъæх бирæгъ,
Мæ фыд дæр-иу дæ фыдæй
Афтæ кодта афтæ кодта хынджылæг! И р о н адæмон сфæлдыстадæй
Сæныкк
(Уырыссаг адæмон аргъау)
В. Царди, уыд иу усмæ иунæг цъæх сæныкк.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд иунæг цъæх сæныкк.
В. Зæронд ус сæныччы тынг бирæ уарзта.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд, тынг бирæ уарзта.
В. Бафæндыд сæныччы хъæды фæхизын.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд, хъæды фæхизын.
В. Сæмбæлди сæныккыл стонг цъæх бирæгътæ.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд, стонг цъæх бирæгътæ.
В. Бахордтой сæныччы стонг цъæх бирæгътæ.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд, стонг цъæх бирæгътæ.
В. Баззад ма зæрондæн къæхтæ ’мæ сытæ.
Д. Мæнæ куыд, мæнæ куыд, къæхтæ ’мæ сытæ.
Арс цуанонмæ уазæгуаты куыд цыд
Арс. Хъæды сырдтæ! Цомут æмæ ацæрæм цуаноны кæрты! Йе скъæт фосæй йедзаг, йæ
кæркдоны – бирæ мæргътæ! Уæдæ йæм ис дыргътæ, халсартæ æмæ мыд дæр.
Тæрхъустæ, цы зæгъут?
Тæрхъустæ (фæтарстысты, афтæмæй иумæ дзурынц).
Нæ-нæ! Нæ йæ уарзæм!
Нæ-нæ! Нæ йæм цæуæм!
Арс. Цы уын кодта цуанон?

Тæрхъустæ.
Иуахæмы, иубон
Хъæдмæ ацыд цуанон!
Мах йæ хуымтæм бабырстам,
Уырыдзытæ ракъахтам!
Голджыты сæ акодтам.
Къабускатæ ахордтам,
Фæткъуы бæлас бауыгътам,
Нæ цотæн дзы рахастам!
Сæгъы æхсыр радыгътам,
Нæхи дзы хорз бафсæстам!
Æндæр нын ницы кодта,
Фæлæ йæ нæ уарзæм!
Арс. Фыдгæнджытæ разындыстут, тæрхъустæ! Марын уæ хъуыдис.
Дзурæг. Арс ацыд æмæ æрлæууыд бирæгъты цур.
Арс. Бирæгътæ! Цомут, ацæрæм цуаноны кæрты!
Бирæгътæ.
Нæ-нæ! Нæ йæ уарзæм!
Нæ-нæ! Нæ йæм цæуæм!
Арс. Цы уын кодта цуанон?
Бирæгътæ.
Иуахæмы бæрзонд рæгътæй
Иуæндæс фæхъуыд йæ сæгътæй!
Далыстæн дыууæ сæ нæрдтæй
Скарстам мах нæ цыргъ дæндæгтæй!
Радавтам ын иу йæ бæхтæй.
Цуанон нал æфсæст гæрæхтæй!
Рафыхтис нæм лæг фырмæстæй!
Бирæгътæн дыууæ сæ нæлтæй
Амардта йæ цыргъ фæрæтæй!
Æндæр ын ницы ракодтам,
Фæлæ нæ нæ уарзы!
Арс. Марын уæ хъуыдис! Тыхгæнджытæ разындыстут сымах дæр!
Дзурæг. Ацыд Арс дарддæр. Арс æрлæууыд рувæсты цур.
Арс. Рувæстæ, цомут, ацæрæм цуаноны кæрты!
Рувæстæ (фæтарстысты).
Нæ-нæ! Нæ йæ уарзæм!
Нæ-нæ! Нæ йæм цæуæм!
Арс. Цы уын кодта цуанон?
Рувæстæ.
Иуахæмы, иубон
Хъæдмæ ацыд цуанон!
Мах йæ хъазтæй фондз ахордтам,
Кæрчытæй авд радавтам!
Бабызтæм фæхъуызыдыстæм,
Уасджытæй фондз рацахстам,
Нæ лæппынтæн сæ рахастам!
Æндæр ын ницы кодтам,
Фæлæ нæ нæ уарзы!
Арс. Фыдгæнджытæ разындыстут сымах дæр! Цæуын цуанонмæ мæхæдæг! Дзидзайæ мæ
бафсаддзæн! Мыды боцкъа мын ратдзæн!

Дзурæг. Рувæстæ, бирæгътæ, тæрхъустæ бахæлæг кодтой:Тæхудиаг!Уызын фæзынд.
Уызын. Нæ паддзах! Цуанон топпифтыгъдæй æрбацæуы хъæдмæ! Лидзгæ! Дæу агуры!
Арс. Цы йын кодтон, оххай!
Уызын. Фехъуыстон хæрз æрæджы, Цуаноны мыд бахордтай! Стæй, дам, ивгъуыд
фæззæджы Йе скъæты дуар батыдтай. Æмæ родты нарддæры Ды къæрныхау радавтай.
Арс. Оххай!
Уызын.
Мæнæ ацы рагуалдзæг
Цуанонæн йæ цъæх хæрæг
Æрхы бын æрбаргæвстай!
Арс. Оххай! Уызын, мауал сæ нымай!
Уызын. Алидзут!
Дзурæг. Сырдтæ алыгъдысты.
Джимиты Клара

Приложение №6
«Этнокультурное воспитание детей дошкольного возраста на
музыкальных занятиях»
С целью оказания методической помощи музыкальным руководителям и
воспитателям, в решении вопросов организации музыкальной деятельности с
учетом этнокультурного воспитания детей дошкольного возраста составлен
перспективно-тематический план с учетом решения основных задач
музыкальной деятельности Федеральной образовательной программы
дошкольного образования (утв. приказом Министерства просвещения
Российской Федерации от 25 ноября 2022г. №1028).
В дошкольном возрасте закладываются предпосылки для развития
музыкального, эстетического вкуса, появляются первые музыкальные
предпочтения. Очень важно, чтобы дошкольники воспитывались на
музыкальных образцах, которые являются общепризнанными музыкальными
шедеврами, что не исключает использование и современной, популярной
музыки, которая не противоречит этому требованию.
В музыкальном
репертуаре должны присутствовать как произведения народного фольклора,
так и классической музыки, лучшие образцы современной и специфически
«детской» музыки. Наличие произведений разных стилей, эпох позволит
обогащать слуховой опыт дошкольников, расширять их кругозор, сделает их
восприимчивыми к разнообразию.
Основные задач музыкального воспитания дошкольников можно
определить как способы взаимосвязанной деятельности педагога и детей,
направленные на развитие музыкальных способностей, формирование основ

музыкальной культуры детей дошкольного возраста.
Музыкальное
занятие – основная форма организации музыкальной деятельности, в которой
осуществляется обучение детей, развитие их музыкальных способностей,
формируются основы музыкальной и общей культуры. Занятия предполагают
активное взаимодействие педагога и детей.
Методика приобщения детей
дошкольного возраста к восприятию музыки как основному виду детской
музыкальной деятельности, интерес к музыке и потребность в ней
формируются, прежде всего, в процессе ее восприятия-слушания.
Традиционная структура музыкального занятия состоит из трех частей:
1-слушание;
2- пение;
3-музыкально-ритмические движения.
Готовит музыкальное занятие музыкальный руководитель, а проводится
оно в содружестве музыкального руководителя и воспитателя группы.
Музыкальные впечатления и умения, полученные на музыкальных занятиях,
и музыка станут органичной частью жизни ребенка, если воспитатель будет
использовать музыку в повседневной жизни дошкольников. Музыка в быту
детского сада объединяет в себе все формы музыкальной деятельности,
которые реализуются вне занятий (игры, развлечения, праздники, утренники
и т.д.). Использование музыки в быту – залог успешного закрепления
полученных на занятиях музыкальных впечатлений, формирования
устойчивого интереса к музыкальному искусству и музыкальной
деятельности.
Существуют следующие возможности использования музыки в быту
детского дошкольного учреждения:
-музыка в режимных моментах соответствующего характера и жанров,
утренний прием детей (бодрая, жизнерадостная музыка, популярные детские
песни);
- утренняя гимнастика (разнообразные марши, танцевальная музыка);
кормление и умывание (фольклорные потешки, детские песни);
-отход ко сну (спокойная, расслабляющая музыка, колыбельные песни),
гимнастика после сна (бодрящая музыка),
- на прогулке (хороводы, игры с пением, разнообразные народные
двигательные импровизации),

- на занятиях по изобразительной деятельности, развитии речи, ознакомлении
с природой , с целью лучшего запоминания материала, в качестве
физкультминутки, как средство обогащения представлений о
художественном образе (например, образы природы в музыке)
- на занятиях по физической культуре использование музыки улучшает
качество движений, делает их более выразительными;
- развлечения – одна из форм организации детей в повседневной жизни
детского сада, доставит ребятам удовольствие, повеселит, позабавит,
обогатит музыкальными впечатлениями.
В практике дошкольных
учреждений встречаются разнообразные по тематике и форме развлечения,
организуемые взрослыми. Особенно ценны музыкальные развлечения,
которые закрепляют и углубляют музыкальные впечатления, полученные на
занятиях, духовно обогащают детей, развивают основы музыкальной
культуры.
Основные задачи музыкальной деятельности детей от 3 лет до 4 лет:
Развивать у детей эмоциональную отзывчивость на музыку. Формировать
умение узнавать знакомые песни, чувствовать характер музыки (веселый,
спокойный), выражать свое настроение в движении под музыку;
1. Слушание: педагог учит детей слушать произведения до конца,
понимать характер музыки, выражать свои впечатления мимикой, словом,
жестом, совершенствовать умение различать звучание погремушки, бубна,
металлофона, барабана.
2. Пение: развитие у детей певческих навыков: петь в диапазоне ре-ми
до ля-си. Чисто и ясно произносить слова, педагог учит допевать мелодии
колыбельных песен на слог «баю-баю», веселых мелодий на слог «ля-ля» ,
петь простые народные песни, передавая их характер и настроение.
3.Музыкально-ритвические движения: педагог совершенствует у детей
навыки основных движений (ходьба, бег), учит маршировать вместе со всеми
и индивидуально, качество народных танцевальных движений:
притопывание попеременно двумя ногами и одной ногой, кружиться в парах
Основные задачи музыкальной деятельности детей от 4 лет до 5 лет:
1. Слушание; педагог формирует навык культуры слушания музыки,
знакомит с биографией и творчеством осетинских композиторов, с
народными музыкальными инструментами.

2. Пение: педагог учит детей выразительному пению, формирует
умение петь протяжно, подвижно (в пределах ре-си первой октавы), четко
произносит слова на родном языке с инструментальным сопровождением.
3. Музыкально-ритмические движения: совершенствовать
танцевальные движения детей: кружение по одному и в парах по кругу и
хороводах, ритмично хлопать в ладоши.
Основные задачи музыкальной деятельности детей от 5 лет до 6 лет:
Продолжать развивать у детей стремление к познанию культурных традиций
своего народа через творческую деятельность.
1. Слушание: педагог учит детей различать жанры музыкальных
произведений (песня, танец, марш). Развивать у детей навык различения
звучания музыкальных инструментов ( гармонь, балалайка, хъисынфæндыр,
къæрццгæнæнтæ, уадындз).
2.Пение: педагог формирует у детей певческие навыки, умение петь
легким звуком в диапазоне от «ре» первой октавы до «до» второй октавы,
произносить отчетливо слова родного языка, способствовать развитию у
детей навыков сольного пения.
3. Музыкально-ритмическое движение: формирование навыков
исполнения танцевальных движений ( плавное движение на носочках
девочек и поочередное поднимание руки, мальчикам движение джигитовки),
проявлять самостоятельность в танцевальном творчестве.

Основные задачи музыкальной деятельности детей от 6 лет до 7 лет:
Формировать у детей духовно-нравственные качества и чувства
сопричастности к культурному наследию , традициям своего народа в
процессе ознакомления с различными видами и жанрами искусства, в том
числе и с произведениями музыки.
1. Слушание: педагог формирует музыкальный вкус, развитию памяти,
слуха. Знакомит с жанрами (опера, концерт, симфонический концерт),
творчеством осетинских композиторов и музыкантов, знакомит с мелодией и
текстом государственного гимна РСО-Алании.
2. Пение: педагог совершенствует практические навыки
выразительного исполнение песен в пределах от « до» первой октавы до «

ре» второй октавы, обращает внимание на артикуляцию (дикцию) родного
языка, закрепляет умение петь самостоятельно и коллективно, с
музыкальным сопровождением и без него.
3.Музыкально-ритмические
движения:
педагог
способствует
дальнейшему развитию у детей умение выразительно и ритмично двигаться в
соответствии с характером музыки, знакомить детей с национальными
плясками (русские, осетинские, кабардинские, грузинские), учит детей играть
на
музыкальных
инструментах:
далафæндыр,
хъисынфæндыр,
къæрццгæнæнтæ, свирель.

Примерный перечень музыкальных произведений на год
Младшая группа
Слушание
1.Авдӕны зарӕг
«Алолай, Тамарӕ»
Къудухты Т. музыкӕ,
Асаты Р.ныхӕстӕ
2. «Осенний хоровод»
Цаллагты Л. музыкӕ
3.«.Гино» Моргуаты Ю.
Хетӕгкаты К..

Пение
1.«Фӕззӕг» Цаллагты Л. Багаты Л.
2.«Уасӕг» Е. Волжанин музыкӕ
3. «Заз бӕлас» Цаллагты Л.,
Астемыраты И. тӕлмац
4.«Митын Дада» Цаллагты Л.
5. «Мӕ нана» Воложанин В.
Хабӕты Р.
6. «Уалдзӕг» Цаллагты Л. муз.
Астемыраты И. ных.
7. «Гино» Е. Воложанин, Хабӕты Р.
8. «Уарзын нанайы» Е.Воложанин,
Хабӕты Р.
«Къӕлӕу» Е. Воложанин, Хабӕты
Р.
10. «Тӕрхъус» Цаллагты Л.
11. «Арсы лӕппын» Е.Воложанин,
Хабӕты Р.

Движение
1.Хъаст «Порти»
Цаллагты Л.муз.
2.Хъаст «Куырм арс»
Цаллагты Л.
3.Хъаст «Ног аз»
Цаллагты Л.
4 Хъаст «Тӕрхъус»
Е.Воложанин, Хабӕты
Р.

Средняя группа
Слушание

Пение

1.«А-ло-лай»
Моргуаты 1.«Фӕззӕг» Цаллагты Л. Багаты Л.
Ю. Хетӕгкаты К.
2.«Гино» Моргуаты Ю. Хетӕгкаты
3.«Дугъӕттӕ» Цаллагты Л.
2.«Симды фӕз»Кокойти 4.«8-ӕм Марти» Моргуаты
А.
Ю.Цъӕрукаты В.
5.« Уарзын нанайы» Воложанин
3.Иры гыццыл
хуртӕ» Е.Хабаты Р.
Е.Воложанин, Хабӕты Р. 6. «Мӕ нана» Цаллагты Л.
Цӕгӕраты

Движение
1. «Цъилы кафт»
Къудухты Т.муз.
Хабаты Р.
2. «Урс тӕрхъустӕ»
Цаллагты Л.
Астемыраты И.
3. Кафт «Новогодний
хоровод» Цаллагты Л.

4.«Зилгӕ
кафт»
ирон 7. «Уарзын ӕз рӕвдауӕндон»
адӕмы сфӕлдыстатдӕй
Тотраты О. Гусалты З.
4. «Джигитовка» муз.
8. «Заз бӕлас» Цаллагты Л.
Н. Петрова
Астемыраты И.
9. «Митын Дада» Моргуаты Ю.
Гусалты З.
10 «Уасӕг» Е.Воложанин, Хабӕаты
Р.
11.Уалдзӕг» Воложанин Е. Хабӕты
Р.

Старшая група
Слушание
1.«Адджын фын»
Воложанин Е.Хабӕты Р.
2. «Гӕлӕбу» Тотраты О.
Хабӕты Р.
3.«Ирон вальс» И.
Гурджибекова
4. «Лирическая»
Ф.Алборты.

Пение

Движение

1. «Фӕззӕг» Моргуаты Ю.
Хетӕгкаты Къ.
2. «Митын Дада, рцу нӕм
тагъддӕр» Къудухты Т. Хабаты Р.
3. «Ног аз» Воложанин Е.Хабӕты Р.
4.«Мады цинтӕ» Воложанин Е.
Хабӕты Р.
5. «Мады зӕрдӕ» Тотраты О.
Хабӕты Р.
6. «Майы зарӕг» Моргуаты Ю.
Хуытъинаты Ц.ныхӕстӕ
7. «Бӕрӕгбон» Тотраты О.
8. «Ног аз» Е.Воложанин
9. «Сабиты цин» Воложанин Е.,
Хабӕты Р.
10. «Цъиуты зарӕг» Кудухты Т.
Кокайты Т.
11. «Гино» Тотраты О., Айларты Ч.

1. «Новогодний
хоровод» Цаллагова Л.
2.Хъаст
«Физкультурӕ»
Моргуаты Ю.,я9 Даурӕ
3. «Плавный танец» М.
Бугаев
4.Хъаст «Барӕг»
Цаллагты Л.
АстемыратыИ.

Подготовительная группа
Слушание

Пение
1 к

1.«Гимн Осетии» слова
1. «Мӕ Иристон» Воложанин Е.,
К.Ходов, муз. Р. Цорионти Хабӕты Р.
2. «Мах цӕрӕм Ирыстоны»
2. «Нӕртонтӕ» Моргуаты Хъараты И.
Ю. Баситы М.
3. «Фӕззӕг» Цаллагты Л.
Астемыраты И.
3. «Аргъау» Магкоты Ац. 4. «Хъӕлдзӕг къӕвда» Моргуаты
Ю. Цӕгӕраты Г
5.Мады цинтӕ. Воложанин Е.

Движение
1.Хъаст «Чепена»
адӕмон сфӕлддыстат
2.«Танец
пастухов»
ирон
адӕмы
сфӕлдыстатдӕй
3.Танец девичий» муз.
Б. Бекоевой
4.Хъаст «Джигитовка»

Хабӕты Р.
6. «Нӕ тикис» Колиты В. Моргуаты
Ю.

ирон
адӕмы
сфӕлдыстатдӕй

2 квартал
1. «Фын» Магкоты Ац.

1. «Минкъий биццеу» Колиты В.
Моргуаты Ю
2. «Хонгӕ» . Цорионты Р. 2. «Зымӕг » Цаллагты Л.
3. «Уары мит» Гусалты З.
3. «Милая мама»
4. «ӕфсӕддоны зарӕг» Тотраты О.
Гурджибекты Г.
5. «Мӕ наз бӕлас» Т.Кудухты Т.
Пухаты А.
4.«Чызджыты
кафт» 6.»Мады цинтӕ» Воложанин Е.,
Алборты Ф.
7.«Зарут мадыл» Моргуаты Ю.
Хабӕты Р

1. Кафт «Ног аз» Л.
Цаллагты
3. «Лезгинка»
муз.народная
4.»Игра со
снеговиками» муз.
Л.Цаллаговой

3 квартал
1. «Кукла» Дзитойты Р.
2.»Авдӕны зарӕг»
Цорионты Р.
3. «Мӕ Иристон»
Гурджибекты Г.
4.«Семь журавлей», Л.
Цаллагова

1. «Цъиуты зарӕг» Кудухты Т.
Кокайты Т.
2. «ӕрцу нӕм, уалдзӕг» Моргуаты
Ю. КочысатыМ.
3.«Фарастӕм май» Ю. Моргоев
4. «Хӕрзбон, рӕвдауӕн дон» сл.
Цораты муз. О.Тотраты
5. «Ахуырмӕ» Тотраты О., Багаты
Б.
6.

1.«Весенний хоровод»
муз. Б. Бекоевой
2. «Ирон вальс» муз. И.
Гуржибековой
3. «Гӕлӕбуты кафт»
Моргуаты Ю.
4. «Чысыл Хъуыбады»
Ю. Моргуаты,
Тыбылты С.

1. «Гӕды ӕмӕ мыст» Моргуаты Ю.
Даурӕ
2. «Сӕрд» Хетӕгкаты К. ,Моргуаты
Ю.
3.«Хъӕлдзӕг къӕвда». Цӕгӕраты Г.
Моргуаты Ю
4. «Гӕлӕбу» Тотраты О., Хабӕты Р.
5. «Цъиуджин карк». Моргуаты Ю.
Гусалты З..

Использование
осетинской народной и
авторской музыки в
грамзаписи при
проведении летних
праздников.
Привлекать родителей
умеющих играть на
национальных
инструментах.

4 квартал
1. «Приезжайте к нам в
Осетию» Цӕгӕраты Г.
Бораты Б.
2. «Детская сюита»
Плиты Жаннӕ:
«Ворчливые
обезьянки»,«Страусенок
заблудился»

Арсы лæппын
ВоложаниныЕ.музыкæ
Гаджынон-Хабаты Р. ныхӕстӕ

Арсы лæппын хъæды
Бирæ мыд ыссардта.
Бындзыты чыргъæдæй

Бындзыты фæсырдта.
Арсы лæппын, ма кӕн,
Бындзыты мыд ма хӕр.
Нӕй, мӕ хур, хъыгдарӕн
Бындзыты хæдзарæн.
Уыдон сӕрды хастой
Чыргъӕдмӕ сӕ бур мыд.
Зымӕгмӕ йӕ ᾽мбӕхстой
Бинонтау ӕнувыд.
Арсы лæппын, ма кӕн,
Бындзыты мыд ма хӕр.
Нӕй, мӕхур, хъыгдарӕн
Бындзыты хӕдзарӕн.

Къӕлӕу.
Воложанины Е.
музыкӕ
Неторопливо
ныхӕстӕ

Гаджынон – Хабаты Р.

Къæлæу уасы быдыры:
«И - а, и - а - а!»
Уый цыма нæ фæндыры,
Рагӕй дӕр цӕры!
Къæлæу, къæлæу, азар - ма
«И - а, и - а - а!»
Зон, гыццыл дæ ды нырма,
«И - а, и - а - а!»
Уайынц та дӕм сабитӕ
Цъӕх быдырмӕ ныр.
Айуар сын дӕ зарджытӕ,
Фест та сын фӕндыр!

Тӕрхъус
Воложанины Е.
музыкӕ
Гаджынон-Хабаты Р.
ныхӕстӕ

Тæрхъусæн йæ даргъ хъустæ
Сты зæбул.
Тæппудæн йæ пух рустæ
Тавы хур.
Ма тæрс, ма тæрс бирæгъæй
Ды, тæрхъус!
Хъæды мацу иунæгæй,
У къæрцхъус!
Хъарм хӕдзар ыскӕн, =тӕрхъус,
Зымӕгмӕ.
Уым дӕ лӕппынтимӕ хуысс
Уалдзӕгмӕ!
Аив-иу дӕ дарӕс ды

Урс кӕрцӕй.
Зымӕг уӕд кӕсдзӕн дӕумӕ
Хъармцӕстӕй.
Бирӕгъ дӕ нӕфендзӕн уӕд
Урс миты.
Уарзын дӕу куыд тынг фӕнды
Сабиты!
Уалдзӕг дын ӕрбахӕсдзӕн
Хуры рухс.
Ӕмӕ та дӕ батавдзӕн,
Урс тӕрхъус!
Уасӕг
музыкӕ
Хабаты Р. ныхӕстӕ

ВоложаниныЕ.
Гаджынон-

Уасæг райхъал кодта мæн,
Нал мæ уадзы ныр фынæй.
Уæд, зæгъ-ма, цæмæн, цæмæн
Рухс фын асырдтай мæнæй?
Базард:
А-ло-лай, а-ло-лай,Бауадз-мамæ, цæй, фынæй.
Ды мæ рухс фынты хай,
Уасæг, ма асур мæнæй!
Ахуысс-ма гыццыл, фӕлӕуу,
Стъалытӕ фынӕй ысты.
Сабитӕ дын уӕд мӕнӕу
Быдырӕй ӕрхӕсдзысты.
Базард.

Амдзӕӕгъд кӕнӕм иума, цӕй
Фæндыр, макæн ды фынæй!
Акафæм, азарæм,
Хъæлдзæгæй айрæзæм!
Рацу, рахиз кафынмӕ,
Рахизкъахӕй-симынмӕ.
Райгуырӕн бӕстӕ нын
Хъуса нӕ зарынмӕ!
Амдзӕгъд кӕнӕм иумӕ, цӕй,
Фӕндыр, мӕкӕн ды фынӕй!
Акафӕм, азарӕм,
Хъӕлдзӕгӕй айрӕзӕм!

Осенний
Музыка и слова Л. Цаллаговой

хоровод

(слушание)

Заз бæлас
Цаллагты Л. (Радостно)

Заз бæлас, заз бæлас!
Кафæм мах дæ алыварс,
Кафы тæрхъус, кафы арс,
Кафы хинæйдзаг рувас.
Митын Дада урс кæрцы
Сабиты къухтыл хæцы:
" Радзурут-ма мын уæ нæмттæ,
Байуарон уын æз лæвæрттæ".

Мады цинтæ
Воложанины Е. музыкæ
Не спеша

Гаджынон-Хабаты Р. Ныхæстæ

Мады фæлмæн цинтæ –
Рухс хуры хъарм тынау.
Мады фæлмæн митæ –
Аргъæутты дунейау.
Зарут ын, сабитæ,
Алы бон зарджытæ.
Уарут ын, уарут ын,
Уалдзыгон дидинтæ!
Мад у зарватыккау,
Мах та йын-лаппынта.
Мад у фалман фынау,
Тауы ныл рухс цинтӕ!

Зарут мадыл.
Моргуаты Ю. Хабæты Р.
Сабитæн мад у хурау бæрзонд,
Сабитæн мад у аргъау нывонд,
Сабитæ мадæн хуры тынтæ,
Ма рох кæн макуы мады зынтæ.
Базард:
Мад у на рухс зад, мад у на кад,
Ничи ма бафыста мады лæгкад.
Мады рæвдауыт алы бон раст,
Ма йын ыскæнут макуы дæр маст,
Мадæлтæн зарут цины зæлтæ,
Макуы ыскъахут мады зардæ
Базард.

ГИНО
Гиномæ фæсидын:
«Гис - гис - гис.»
Уый митыл фæкæнын дис-дис-дис.
Гиномæ фæсидын: «Гис - гис - гис.»
Уый митыл фæкæнын дис-дис-дис.
Гинойы æз уарзын тынг, тынг, тынг,
Акæнын ын арæх фынг, фынг, фынг.
Зары мын алы бон,
Гиноты зарджытæ.

Зарут мадыл .

Иры гыццыл хуртӕ
Воложанины Е.
музыкӕ
Гаджынон-Хабаты Р.
ныхӕстӕ

Мах цинæй у рухс нæ Ир,
Хур дæр рæвдауы райгæ мах.
Калы дзаг мæнæу æфсир,
Ирæй нæ хæссы мах нæ къах
Базард:
Уарзæм Фыдыбæстæ,
Уарзæм нæ Иры рухс фæзтæ.
Хъæлдзæгæй азарæм, Мах ыстæм Иры буц хъæстæ

Мæ нана
Цаллагты Л. музыкæ
Цæгæрæты Г. ыхæстæ

Нæу мæнæн мæ бон зæгъын,
Цас уарзын нанайы.
Фыны дæр йæ фæлмæн худт
Цæстытыл фæуайы.
Зымæгмæ мын бавæры
Чырыны фæткъуытæ.
Хъулон хъæдуртæй мæнæн
Саразы фæрдгуытæ

Уалдзæг
Цаллагты Л. музыкæ
Астемыраты И. ныхæстæ

-Цъыви.цъыви,
Цъиу, цъиу, цъиу.
-Бӕласӕй ныззарыд цъиу:
«Уалдзӕг, уалдзӕг
Тавы хур.
Цъиу, цъиу, цъиу,
Цъыбар, цъыбур».
-Цъыви.цъыви,
Цъиу, цъиу, цъиу.
Ацы ᾽ртиваг
Цымӕ циу?

Зима
Слова и музыка Л. Цаллаговой

В быстром темпе

В беленьких шубках деревья стоят,
Слушают песни метели.
Припев:
Снег серебрится, орира ой.
Румянит лица, орира ой.

Будем играть и веселиться,
Орира ой.
Любим тебя, город родной,
Орира ой, орира ой.
Терек лезгинку танцует.
Вспомним забавы и игры свои,
А зима пусть колдует.

Къӕлӕу.
Неторопливо

Воложанины Е. музыкӕ
Гаджынон – Хабаты Р. ныхӕстӕ

Къæлæу уасы быдыры:
«И - а, и - а - а!»
Уый цыма нæ фæндыры,

Рагӕй дӕр цӕры!
Къæлæу, къæлæу, азар - ма
«И - а, и - а - а!»
Зон, гыццыл дæ ды нырма,
«И - а, и - а - а!»
Уайынц та дӕм сабитӕ
Цъӕх быдырмӕ ныр.
Айуар сын дӕ зарджытӕ,
Фест та сын фӕндыр!

ФИЗКУЛЬТУРА
Иу, дыууӕ, ӕртӕ, цыппар,
Рӕвдздӕр у, дӕ бынат ар,
Къӕхтӕ иумӕ, къухтӕ ᾽ндӕгъд,
Гъа – ма, фӕндыр, рӕвдздӕр цӕгъд.
Базард:
Гӕпп фӕстӕмӕ, гӕпп хӕрдмӕ,
Гӕпп, гӕпп,гӕпп кӕныс мӕнмӕ.
Къӕхтӕ радгай размӕ ᾽ппар,
Иу, дыууӕ, ӕртӕ, цыппар.
Къухтӕ риуыл кӕн гуыбыр,
Сӕмраст кӕн, гъеныр дӕ гуыр.
Базырд
Айтындз уарийау дӕ цӕнгтӕ,
Сис бӕрзонд гъеныр дӕ зӕнгтӕ,
Къухтӕ риуы размӕ тил,
Кафгӕ д᾽ алыфарс ӕрзил.
Базырд

Выписка из П Р О Т О К О Л А
заседания Республиканского экспертного совета по учебникам и

учебным пособиям, учитывающим этнокультурную особенность
Республики Северная Осетия-Алания
г. Владикавказ

от

1 июля

2025 г.

№4

СЛУШАЛИ: 4. О рассмотрении региональной программы этнокультурного
воспитания детей дошкольного возраста «Осетия - мой край родной» для
дошкольных образовательных организаций республики
Докл.: А.Ф. Кудзоева
РЕШИЛИ:
1. Утвердить представленную региональную программу этнокультурного
воспитания детей дошкольного возраста «Осетия - мой край родной» для
дошкольных образовательных организаций республики.
2. Рекомендовать администрациям местного самоуправления муниципальных
образований
Республики
Северная
Осетия-Алания,
подведомственным
образовательным организациям включить в образовательный процесс
региональную программу этнокультурного воспитания детей дошкольного
возраста «Осетия - мой край родной».
Срок исполнения – с 1 сентября 2025 года
3. Центру развития осетинского языка провести методические семинары со
специалистами/методистами
администраций
местного
самоуправления
муниципальных
образований
Республики
Северная
Осетия-Алания
и
подведомственных образовательных организаций по внедрению в образовательный
процесс дошкольных образовательных организаций региональной программы
этнокультурного воспитания детей дошкольного возраста «Осетия - мой край
родной» для дошкольных образовательных организаций республики.
Срок исполнения - до 1 сентября 2025 года

Учебное издание
Бестаева Заира Заурбековна
Моураова Залина Хазбечировна

РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
«ОСЕТИЯ – МОЙ КРАЙ РОДНОЙ»

Редактор И.Х. Джанаева
Корректор Е.К. Медоева
Компьютерная верстка – Х.Ш. Бестаева


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».